DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
presumably
Search for:
Mini search box
 

44 results for Presumably
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Ich habe es vermutlich verloren. Presumably I have lost it.

After the death of his father in 1717, he undertook an extended trip through Europe during which he presumably visited Paris, Rome, Florence, Venice, Vienna and Prague, and which certainly provided him with musical inspiration. [G] Nach dem Tod seines Vaters im Jahre 1717 unternahm er eine ausgedehnte Reise durch Europa, auf der er vermutlich Paris, Rom, Florenz, Venedig, Wien und Prag besuchte, und die ihn sicherlich musikalisch inspirierte.

Der von Schumann apostrophierte Ritter wäre wohl demnach der, der sich in der Mitte zwischen diesen beiden Extremen bewegt. [G] Schumann's apostrophed knight would presumably be the critic that mediates between these extremes.

Dies hängt vermutlich auch damit zusammen, dass sich die Inhalte der Literaturkritik verändert haben. [G] That is presumably partly duet to the fact that the contents of literary criticism have changed.

Kein Zufall vermutlich, dass es in den letzten Jahren wieder Filmemacher ohne migrantischen Hintergrund sind, die sich mit dem Motiv befassen: Die Migrationsgeschichten sind frei verfügbar in der Popkultur der "Du bist Deutschland"-Kultur. [G] It is presumably not a coincidence that over the last few years there has been a resurgence of film-makers without an immigrant background who are handling this subject: the immigration stories are freely available in the pop culture of the "You are Germany" culture.

Nach dem Tod seines Vaters im Jahre 1717 unternahm er eine ausgedehnte Reise durch Europa, auf der er vermutlich Paris, Rom, Florenz, Venedig, Wien und Prag besuchte, und die ihn sicherlich musikalisch inspirierte. [G] After the death of his father in 1717, he undertook an extended trip through Europe during which he presumably visited Paris, Rome, Florence, Venice, Vienna and Prague, and which certainly provided him with musical inspiration.

Sieben Tage, 24 Stunden Politik - das ist ihr (vermutlich mitunter einsames) Leben. [G] Politics seven days a week, 24 hours a day - that is her (presumably sometimes solitary) life.

So wird der im Januar 2006 bei uns anlaufende Film von Marc Rothemund Sophie Scholl (2005) gewiss auch bei Wahrung dieser Prämisse vom polnischen Publikum rezipiert werden. [G] This is presumably the context in which Marc Rothemund's Sophie Scholl (2005), making its début in Polish cinemas in January 2006, will be interpreted.

"Umgekehrt sind Verhaltensweisen, die den schulischen Alltag stören und vermutlich auch die schulischen Leistungen beeinträchtigen, bei Jungen häufiger als bei Mädchen anzutreffen." [G] 'In contrast, behavioural patterns which disrupt lessons and presumably also have a negative effect on performance in school are more commonly found in boys than girls.'

Vermutlich auch eine neue Technik - denn man hat noch nie eine tragende Glasschale von 20 Meter Durchmesser gebaut. [G] Presumably also a new technology, because a load-bearing glass dish 20 meters wide has never been built before.

Vermutlich hat diese ungeheuere Präsenz der Photographie dazu geführt, dass KuratorInnen sie immer wieder verwenden, ohne Rechenschaft über die Wirkung, Rezeptionsgeschichte und Bedeutung abzulegen. [G] Presumably it is this immense presence of the photograph that has led curators to use it time and again, without taking account of its effect, its history of reception and its meaning.

Zurück also in die Wirklichkeit, möchte man rufen, und gleichzeitig fragen: Wohin geht's? Thomas Hettche (*1964) zum Beispiel will schlichtweg versuchen, "mit allen literarischen Möglichkeiten die Welt zu verstehen", und setzt, wie er es vermutlich vor fünf oder zehn Jahren noch nicht getan hätte, heute einen Begriff wie "Wahrhaftigkeit" in das Zentrum seines Schreibansatzes. [G] "Back to reality", one would like to cry, and at the same time ask: Where to now? Thomas Hettche (born 1964), for example, wants simply to attempt "to understand the world with all the possibilities of literature", and today sets a concept like "truthfulness" at the centre of his approach to writing, as presumably he did not yet do five or ten years ago.

Alcoa vertritt die Ansicht, dass es sich um einen vorübergehenden Tarif handle, da er nur bis zu dem Zeitpunkt gelte, an dem das Problem der ungenügenden Anbindung an das italienische Festland gelöst sei (voraussichtlich 2010). [EU] In Alcoa's view, the tariff is transitory, since it is set to last until the interconnection problem with the mainland is eliminated (presumably in 2010).

Allerdings fanden sich in dem Bericht - vermutlich zu einem späteren Zeitpunkt - handschriftlich geänderte Zahlen. [EU] However, figures have been changed by hand, presumably at a later date.

Aus diesen Berechnungen geht hervor, dass ein Steuersatz von 20 % immer noch einen ausreichenden Anreiz für Online-Glücksspielbetreiber bieten würde, eine dänische Lizenz zu beantragen, und auch für Spieler, denen attraktive Spieldienste angeboten würden. [EU] The simulation exercise concludes that a tax rate of 20 per cent will presumably still make it sufficiently attractive for gambling providers to apply for a Danish licence and for gamblers to be offered attractive services.

Da aber Privatpersonen relativ geringe Anreize gegeben werden, in Zielgesellschaften zu investieren, und somit auch der den Zielgesellschaften gewährte Vorteil gering wäre, dürfte die Maßnahme den Wettbewerb zwischen Zielgesellschaften und Unternehmen, bei denen es sich nicht um Zielgesellschaften handelt, nur geringfügig verzerren. [EU] However, the measure should have only a limited distortive effect on competition between TEs and non-TEs given that the incentive granted to individuals for providing capital in favour of TEs is relatively limited and thus presumably the advantage granted to TEs will also be limited.

Da an der Bewertung des Konsortiums hingegen auch Behörden außerhalb der Europäischen Union beteiligt wären, würde diese vermutlich länger als drei Monate dauern. [EU] In contrast, the evaluation of the Consortium also involved other authorities outside the European Union and would therefore presumably take more than three months.

Daher forderte die Gemeinde die Bewerter in ihrem Schreiben vom 11. April 2008 auf, zu prüfen, ob die Wahrscheinlichkeit einer Anpassung der Regelungen (vermutlich im Hinblick auf eine wirtschaftlichere Nutzung) beurteilt werden sollte. [EU] Thus, the municipality pointed out in its letter to the assessors dated 11 April 2008, that the assessors should take into consideration whether the likelihood of adjusted regulations (presumably to a more profitable usage) should be assessed.

Der Austauschprozess umfasst vermutlich Bruch und Reunion der DNS-Stränge, aber über seine Molekulargrundlage ist wenig bekannt. [EU] The exchange process presumably involves DNA breakage and reunion, although little is known about its molecular basis.

Der Transferpreis des Erzeugnisses werde nicht transparent sein und eher der Rentabilitätssteigerung von Hierros Añón und Rodonita auf dem rückläufigen Markt als der von Siderúrgica Añón dienen. [EU] Transfer pricing of the product would be untransparent and would presumably be geared more towards maximising the downstream profitability of Hierros Añón and Rodonita than that of Siderúrgica Añón.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners