A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
prestructured
prestructuring
presumable
presumable occurrence
presumably
presumably occurring
presume
presume to do
presumed
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for
Presumably
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ich
habe
es
vermutlich
verloren
.
Presumably
I
have
lost
it
.
After
the
death
of
his
father
in
1717
,
he
undertook
an
extended
trip
through
Europe
during
which
he
presumably
visited
Paris
,
Rome
,
Florence
,
Venice
,
Vienna
and
Prague
,
and
which
certainly
provided
him
with
musical
inspiration
. [G]
Nach
dem
Tod
seines
Vaters
im
Jahre
1717
unternahm
er
eine
ausgedehnte
Reise
durch
Europa
,
auf
der
er
vermutlich
Paris
,
Rom
,
Florenz
,
Venedig
,
Wien
und
Prag
besuchte
,
und
die
ihn
sicherlich
musikalisch
inspirierte
.
Der
von
Schumann
apostrophierte
Ritter
wäre
wohl
demnach
der
,
der
sich
in
der
Mitte
zwischen
diesen
beiden
Extremen
bewegt
. [G]
Schumann's
apostrophed
knight
would
presumably
be
the
critic
that
mediates
between
these
extremes
.
Dies
hängt
vermutlich
auch
damit
zusammen
,
dass
sich
die
Inhalte
der
Literaturkritik
verändert
haben
. [G]
That
is
presumably
partly
duet
to
the
fact
that
the
contents
of
literary
criticism
have
changed
.
Kein
Zufall
vermutlich
,
dass
es
in
den
letzten
Jahren
wieder
Filmemacher
ohne
migrantischen
Hintergrund
sind
,
die
sich
mit
dem
Motiv
befassen:
Die
Migrationsgeschichten
sind
frei
verfügbar
in
der
Popkultur
der
"Du
bist
Deutschland"-Kultur
. [G]
It
is
presumably
not
a
coincidence
that
over
the
last
few
years
there
has
been
a
resurgence
of
film-makers
without
an
immigrant
background
who
are
handling
this
subject:
the
immigration
stories
are
freely
available
in
the
pop
culture
of
the
"You
are
Germany"
culture
.
Nach
dem
Tod
seines
Vaters
im
Jahre
1717
unternahm
er
eine
ausgedehnte
Reise
durch
Europa
,
auf
der
er
vermutlich
Paris
,
Rom
,
Florenz
,
Venedig
,
Wien
und
Prag
besuchte
,
und
die
ihn
sicherlich
musikalisch
inspirierte
. [G]
After
the
death
of
his
father
in
1717
,
he
undertook
an
extended
trip
through
Europe
during
which
he
presumably
visited
Paris
,
Rome
,
Florence
,
Venice
,
Vienna
and
Prague
,
and
which
certainly
provided
him
with
musical
inspiration
.
Sieben
Tage
,
24
Stunden
Politik
-
das
ist
ihr
(
vermutlich
mitunter
einsames
)
Leben
. [G]
Politics
seven
days
a
week
,
24
hours
a
day
-
that
is
her
(presumably
sometimes
solitary
)
life
.
So
wird
der
im
Januar
2006
bei
uns
anlaufende
Film
von
Marc
Rothemund
Sophie
Scholl
(
2005
)
gewiss
auch
bei
Wahrung
dieser
Prämisse
vom
polnischen
Publikum
rezipiert
werden
. [G]
This
is
presumably
the
context
in
which
Marc
Rothemund's
Sophie
Scholl
(2005),
making
its
début
in
Polish
cinemas
in
January
2006
,
will
be
interpreted
.
"Umgekehrt
sind
Verhaltensweisen
,
die
den
schulischen
Alltag
stören
und
vermutlich
auch
die
schulischen
Leistungen
beeinträchtigen
,
bei
Jungen
häufiger
als
bei
Mädchen
anzutreffen
." [G]
'In
contrast
,
behavioural
patterns
which
disrupt
lessons
and
presumably
also
have
a
negative
effect
on
performance
in
school
are
more
commonly
found
in
boys
than
girls
.'
Vermutlich
auch
eine
neue
Technik
-
denn
man
hat
noch
nie
eine
tragende
Glasschale
von
20
Meter
Durchmesser
gebaut
. [G]
Presumably
also
a
new
technology
,
because
a
load-bearing
glass
dish
20
meters
wide
has
never
been
built
before
.
Vermutlich
hat
diese
ungeheuere
Präsenz
der
Photographie
dazu
geführt
,
dass
KuratorInnen
sie
immer
wieder
verwenden
,
ohne
Rechenschaft
über
die
Wirkung
,
Rezeptionsgeschichte
und
Bedeutung
abzulegen
. [G]
Presumably
it
is
this
immense
presence
of
the
photograph
that
has
led
curators
to
use
it
time
and
again
,
without
taking
account
of
its
effect
,
its
history
of
reception
and
its
meaning
.
Zurück
also
in
die
Wirklichkeit
,
möchte
man
rufen
,
und
gleichzeitig
fragen:
Wohin
geht's
?
Thomas
Hettche
(
*1964
)
zum
Beispiel
will
schlichtweg
versuchen
,
"mit
allen
literarischen
Möglichkeiten
die
Welt
zu
verstehen"
,
und
setzt
,
wie
er
es
vermutlich
vor
fünf
oder
zehn
Jahren
noch
nicht
getan
hätte
,
heute
einen
Begriff
wie
"Wahrhaftigkeit"
in
das
Zentrum
seines
Schreibansatzes
. [G]
"Back
to
reality"
,
one
would
like
to
cry
,
and
at
the
same
time
ask:
Where
to
now
?
Thomas
Hettche
(born
1964
),
for
example
,
wants
simply
to
attempt
"to
understand
the
world
with
all
the
possibilities
of
literature"
,
and
today
sets
a
concept
like
"truthfulness"
at
the
centre
of
his
approach
to
writing
,
as
presumably
he
did
not
yet
do
five
or
ten
years
ago
.
Alcoa
vertritt
die
Ansicht
,
dass
es
sich
um
einen
vorübergehenden
Tarif
handle
,
da
er
nur
bis
zu
dem
Zeitpunkt
gelte
,
an
dem
das
Problem
der
ungenügenden
Anbindung
an
das
italienische
Festland
gelöst
sei
(
voraussichtlich
2010
). [EU]
In
Alcoa's
view
,
the
tariff
is
transitory
,
since
it
is
set
to
last
until
the
interconnection
problem
with
the
mainland
is
eliminated
(presumably
in
2010
).
Allerdings
fanden
sich
in
dem
Bericht
-
vermutlich
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
-
handschriftlich
geänderte
Zahlen
. [EU]
However
,
figures
have
been
changed
by
hand
,
presumably
at
a
later
date
.
Aus
diesen
Berechnungen
geht
hervor
,
dass
ein
Steuersatz
von
20
%
immer
noch
einen
ausreichenden
Anreiz
für
Online-Glücksspielbetreiber
bieten
würde
,
eine
dänische
Lizenz
zu
beantragen
,
und
auch
für
Spieler
,
denen
attraktive
Spieldienste
angeboten
würden
. [EU]
The
simulation
exercise
concludes
that
a
tax
rate
of
20
per
cent
will
presumably
still
make
it
sufficiently
attractive
for
gambling
providers
to
apply
for
a
Danish
licence
and
for
gamblers
to
be
offered
attractive
services
.
Da
aber
Privatpersonen
relativ
geringe
Anreize
gegeben
werden
,
in
Zielgesellschaften
zu
investieren
,
und
somit
auch
der
den
Zielgesellschaften
gewährte
Vorteil
gering
wäre
,
dürfte
die
Maßnahme
den
Wettbewerb
zwischen
Zielgesellschaften
und
Unternehmen
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Zielgesellschaften
handelt
,
nur
geringfügig
verzerren
. [EU]
However
,
the
measure
should
have
only
a
limited
distortive
effect
on
competition
between
TEs
and
non-TEs
given
that
the
incentive
granted
to
individuals
for
providing
capital
in
favour
of
TEs
is
relatively
limited
and
thus
presumably
the
advantage
granted
to
TEs
will
also
be
limited
.
Da
an
der
Bewertung
des
Konsortiums
hingegen
auch
Behörden
außerhalb
der
Europäischen
Union
beteiligt
wären
,
würde
diese
vermutlich
länger
als
drei
Monate
dauern
. [EU]
In
contrast
,
the
evaluation
of
the
Consortium
also
involved
other
authorities
outside
the
European
Union
and
would
therefore
presumably
take
more
than
three
months
.
Daher
forderte
die
Gemeinde
die
Bewerter
in
ihrem
Schreiben
vom
11
.
April
2008
auf
,
zu
prüfen
,
ob
die
Wahrscheinlichkeit
einer
Anpassung
der
Regelungen
(
vermutlich
im
Hinblick
auf
eine
wirtschaftlichere
Nutzung
)
beurteilt
werden
sollte
. [EU]
Thus
,
the
municipality
pointed
out
in
its
letter
to
the
assessors
dated
11
April
2008
,
that
the
assessors
should
take
into
consideration
whether
the
likelihood
of
adjusted
regulations
(presumably
to
a
more
profitable
usage
)
should
be
assessed
.
Der
Austauschprozess
umfasst
vermutlich
Bruch
und
Reunion
der
DNS-Stränge
,
aber
über
seine
Molekulargrundlage
ist
wenig
bekannt
. [EU]
The
exchange
process
presumably
involves
DNA
breakage
and
reunion
,
although
little
is
known
about
its
molecular
basis
.
Der
Transferpreis
des
Erzeugnisses
werde
nicht
transparent
sein
und
eher
der
Rentabilitätssteigerung
von
Hierros
Añón
und
Rodonita
auf
dem
rückläufigen
Markt
als
der
von
Siderúrgica
Añón
dienen
. [EU]
Transfer
pricing
of
the
product
would
be
untransparent
and
would
presumably
be
geared
more
towards
maximising
the
downstream
profitability
of
Hierros
Añón
and
Rodonita
than
that
of
Siderúrgica
Añón
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Presumably":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners