DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

98 results for Preisunterschiede
Tip: Conversion of units

 German  English

Alternativ wurden die Unterschiede bei den Preisen des Wirtschaftszweigs der Union auf dem Unionsmarkt untersucht, um festzustellen, ob zwischen den verschiedenen Typen von Verbindungselementen Preisunterschiede bestehen. [EU] As an alternative, an examination was made of the differences in prices of the Union industry on the Union market to determine whether price differences existed between the different types of fasteners.

Andere Parteien beobachteten große Preisunterschiede innerhalb bestimmter PCN, die ihrer Meinung nach auf einen Fehler im PCN-System hinwiesen. [EU] Other parties observed huge price differences within certain PCNs, which in their view indicated a flaw in the PCN scheme.

Angesichts der beträchtlichen Preisunterschiede zwischen den beiden Warentypen und der Schwierigkeit, sie voneinander zu unterscheiden, würden getrennte Dumpingspannen für gereinigte und ungereinigte Oxalsäure das Umgehungsrisiko erhöhen. [EU] Given the significant price difference between the two types and the difficulties involved in distinguishing them from each other individual dumping margins for refined and unrefined oxalic acid would lead to an increased risk of circumvention.

Angesichts der festgestellten Preisunterschiede, vor allem zwischen den Preisen in der Gemeinschaft und den Preisen in Indien, ist davon auszugehen, dass diese Ausfuhren in die Gemeinschaft zu Dumpingpreisen erfolgen würden. [EU] Given the price relationships found, particularly the price relationship between prices in the Community and prices within India, such Community exports are likely to be made at dumped prices.

Angesichts der neuesten Einfuhrtrends bei Stahlerzeugnissen, der jüngsten Entwicklungen auf dem chinesischen Markt, des zunehmenden Tempos, in dem die Einfuhren steigen, der großen Preisunterschiede für Stahlerzeugnisse auf dem EU-Markt und auf Drittmärkten sowie der schon in den letzten Jahren massiv zurückgegangenen Beschäftigung kann davon ausgegangen werden, dass dies die Gemeinschaftsherstellung im Sinne von Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 3285/94 zu schädigen droht. [EU] On the basis of recent trends in imports of steel products, of recent developments in the Chinese market, of the accelerated pace of increasing imports, of the high price differences between steel products in the EU market and those on third markets and of the already important job losses over recent years, a threat of injury to Community producers for the purposes of Article 11 of Regulation (EC) No 3285/94 can therefore be deemed to exist.

Auch wenn die vollständige Konvergenz der Grundstückspreise zu keinem Zeitpunkt erwartet oder als notwendige Voraussetzung für die Beendigung des Übergangszeitraums angesehen wurde, sind die feststellbaren Preisunterschiede zwischen Ungarn und der EU-15 immer noch so erheblich, dass sie eine reibungslose Weiterentwicklung in Richtung Preiskonvergenz behindern könnten. [EU] Although the complete convergence in land prices was neither expected nor seen as a necessary condition for terminating the transitional period, the noticeable differences in prices between Hungary and EU-15 are such as they may still hinder smooth progress towards price convergence.

Außerdem wurde festgestellt, dass die Einfuhrpreise der für die kooperierenden Ausführer identifizierten Warentypen die tatsächlichen Preisunterschiede zwischen den Fahrrädern mit Ursprung in der VR China und Vietnam und jenen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft widerspiegeln. [EU] Furthermore, it was found that the import prices based on the product types identified among the cooperating exporters truly reflect the price differences between bicycles originating in the PRC and Vietnam and the Community industry.

Aus von dem Unternehmen vorgelegten und überprüften Daten gingen keine anhaltenden Preisunterschiede zwischen FeSi-Verkäufen auf unterschiedlichen Handelsstufen auf dem russischen Markt hervor. [EU] On the basis of verified data provided by the company, there was no consistent price difference in prices for sales of FeSi to the different levels of trade on the Russian market.

Bei allen drei ausführenden Herstellern bestätigte sich, dass zwischen den einzelnen Regionen erhebliche Preisunterschiede bestehen und dass es, aus den bereits in der vorläufigen Verordnung unter den Randnummern 31 bis 34 genannten Gründen, sehr wohl berechtigt war, den gewogenen durchschnittlichen Normalwert mit den Preisen aller einzelnen Ausfuhrgeschäfte in die Gemeinschaft zu vergleichen. [EU] For all three exporting producers, it was confirmed that significant differences in sales prices amongst regions existed and that, for the reasons already set out in recitals 31 to 34 of the provisional Regulation, it was indeed warranted to compare the weighted average normal value to the prices of all individual export transactions to the Community.

Beide Verpflichtungsangebote umfassten zahlreiche (anhand der chemischen Spezifikation bestimmte) Warengruppen, wobei jede Gruppe einem anderen Mindesteinfuhrpreis ("MEP") unterlag; zwischen den Gruppen fanden sich im Falle des malaysischen Ausführers Preisunterschiede von bis zu 25 % und im Falle des indischen Ausführers von bis zu 100 %. [EU] Both undertaking offers contained a high number of product groups (determined by the chemical specification), each group subject to a different minimum import price (MIP), with price differences between the groups up to 25 % for the Malaysian exporter and up to 100 % for the Indian exporter.

Beleg dafür sind die deutlichen Preisunterschiede zwischen der SHFE und internationalen Börsen wie der LME. [EU] This is evidenced in the price significant differences between the SHFE and the international exchanges such as the LME.

Bezüglich der Definition des Marktes für Desktops und Notebooks hat die Kommission in ihrer Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens in Erwägungsgrund 61 darauf hingewiesen, dass es zwischen Desktops und Notebooks, die von ihrer Beschaffenheit, Funktion und Bestimmung her ähnlich sind, erhebliche Preisunterschiede gibt. [EU] As regards the market definition for desktops and notebooks, the Commission noted in the opening decision (point (61) that a significant price difference exists between desktops and notebooks with similar characteristics, functions and intended use.

Dabei ist eine Schichtung des Wohnungsbestands erforderlich, um ein zuverlässiges Ergebnis zu erhalten und um relative Preisunterschiede angemessen zu berücksichtigen. [EU] A stratification of the housing stock is required to obtain a reliable estimate and to include relative price differences properly.

Dabei ist es angebracht, die regionalen Preisunterschiede für Zucker zu berücksichtigen, die bei normaler Ernte und freiem Warenverkehr mit Zucker aufgrund der natürlichen Bedingungen der Marktpreisbildung und unter Berücksichtigung der bisherigen Erfahrung und der Kosten für den Transport des Zuckers von den Überschussgebieten nach den Zuschussgebieten anzunehmen sind. [EU] When those prices are fixed, account is to be taken of the regional variations in the price of sugar, which, given a normal harvest and free movement of sugar, may be expected to occur under natural conditions of price formation on the market and in view of experience gained and the costs of transporting sugar from surplus areas to deficit areas.

Dabei ist jedoch zu beachten, dass die Preisdaten wegen der Unterschiede beim Produktmix, die große Preisunterschiede nach sich ziehen, nicht vergleichbar sind. [EU] It should be noted, however, that, as regards prices, the data are not comparable given the differences in the product mix, resulting in huge price differentials.

Da die betroffene Ware sehr homogen ist, können solche Preisunterschiede nur durch die Preisstrategie der chinesischen Ausführer erklärt werden, die bewusst darauf abzielen, auf Märkten mit weniger Konkurrenz durch höhere Preise größere Gewinne zu erreichen als auf Märkten wie der Union und den USA, auf denen niedrigere Preise üblich sind. [EU] Considering that the product concerned is very homogeneous, such price differences can only be explained by the deliberate pricing strategy of Chinese exporters who obtain higher prices and profits on markets with less competition than in markets such as the Union and the US where lower prices are practised.

Da die Entwicklung der Rohstoffpreise eher zu einem Rückgang der Preisunterschiede beim Enderzeugnis hätte führen müssen als zu einer Zunahme zeigte die Untersuchung, dass es keinen logischen Zusammenhang zwischen der Entwicklung der Rohstoffpreise und dem Preis des in die Gemeinschaft ausgeführten Enderzeugnisses gab. [EU] As the development of prices of the raw material should have led to a decrease in the price differential of the final product rather than an increase in this price differential, the investigation showed that there was no logical correlation between the development of the raw material price and the price of the final product exported to the Community.

Daher ist es notwendig, für diese Waren den Teil der Gesamtabgabe festzulegen, der dem Ausgleich der Preisunterschiede bei den betreffenden landwirtschaftlichen Erzeugnissen entspricht. [EU] It is accordingly necessary to establish for these goods that part of the overall charge which covers the differences between the prices of the agricultural products taken into account.

Daher könnten die Preisunterschiede zwischen den Rundfunkanstalten auf die relative Stärke der Rundfunkanstalten hinsichtlich der Generierung von Zuschauerquoten zurückzuführen sein. [EU] Thus any price difference between broadcasters could be explained by the relative strength of the stations in terms of their ability to attract viewers.

Da in den Eurostat-Daten die zwischen den verschiedenen Typen der betroffenen Ware bestehenden erheblichen Preisunterschiede nicht berücksichtigt sind, sollte dieses Niveau jedoch als eher niedrig angesetzt betrachtet werden. [EU] This level should, however, be considered as conservative due to the fact that the Eurostat data does not take into account the substantial price differences among the various types of the product concerned.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org