A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for Preisregelung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
AES-Tisza
Erő
;mű
Kft
.
behauptet
in
seinen
Stellungnahmen
,
dass
die
Preise
der
PPA
im
Anschluss
an
die
Preisregelung
speriode
(d. h.
nach
dem
1.
Januar
2004
,
mit
Ausnahme
der
neuen
Preisregelung
in
2007
)
nicht
dem
Staat
zuzurechnen
sind
,
sondern
infolge
der
Verhandlungen
zwischen
dem
betreffenden
Stromerzeuger
und
MVM
entstanden
. [EU]
AES-Tisza
argued
in
its
observations
that
the
prices
under
the
PPAs
were
not
imputable
to
the
State
after
the
period
of
price
regulation
(i.e.
after
1
January
2004
,
with
the
exception
of
new
price
regulation
in
2007
),
but
were
the
result
of
negotiations
between
the
power
plant
and
MVM
.
Am
6.
Februar
2006
verabschiedete
das
ungarische
Parlament
das
Gesetz
Nr
.
XXXV
vom
Jahre
2006
,
und
stellte
dadurch
die
behördliche
Preisregelung
im
Rahmen
der
PPA
,
in
Bezug
auf
den
Verkauf
von
elektrischer
Energie
an
MVM
wieder
her
. [EU]
On
6
February
2006
,
the
Hungarian
Parliament
adopted
Act
XXXV
of
2006
[25]
which
reinstated
governmental
price
regulation
for
the
electricity
sold
to
MVM
under
the
PPAs
.
Aus
dem
Schreiben
Ungarns
geht
hervor
,
dass
zum
Beispiel
die
Kapazitätsentgelte
von
[...]
und
von
Dunamenti
Erő
;mű
nach
den
PPA
höher
waren
als
nach
der
Preisregelung
. [EU]
Hungary's
submissions
[23]
show
that
,
for
example
,
the
capacity
fee
of
[...]
and
Dunament
power
plants
were
higher
in
their
PPA
than
under
price
regulation
.
Aus
dem
Vorangehenden
folgt
,
dass
die
Preise
,
obgleich
die
Preisregelung
am
31
.
Dezember
2003
aufgehoben
wurde
,
faktisch
nicht
liberalisiert
wurden
,
weil
der
Erzeugerpreis
des
Stroms
auf
der
Grundlage
der
PPA
auch
weiterhin
von
dem
Grundsatz
der
Kapitalrendite
bestimmt
wurde
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
although
price
regulation
ended
on
31
December
2003
,
prices
were
not
genuinely
liberalised
as
the
wholesale
pricing
of
electricity
remained
driven
by
the
principle
of
return
on
investments
enshrined
in
the
PPAs
[24].
Darüber
hinaus
verpflichteten
sie
sich
,
eine
bestimmte
Preisregelung
für
diese
Nicht-EU-Verkäufe
zu
beachten
. [EU]
Secondly
,
the
exporting
producers
agreed
to
respect
a
certain
price
regime
in
relation
to
those
non-EU
sales
.
Der
Antragsteller
gab
in
seinem
Fragebogen
an
,
dass
er
beabsichtige
,
über
Agronova
unter
anderem
auch
Waren
abzusetzen
,
die
nicht
von
der
Preisregelung
betroffen
sind
,
darüber
hinaus
sogar
Düngemittel
anderer
Hersteller
aus
Russland
und
anderen
Ländern
. [EU]
The
applicant
stated
in
its
questionnaire
reply
that
it
intended
to
sell
through
Agronova
,
inter
alia
,
products
that
are
not
included
in
this
price
regime
and
even
fertiliser
products
produced
by
other
producers
,
located
in
Russia
as
well
as
in
other
countries
.
Des
Weiteren
bot
der
ausführende
Hersteller
zur
Verringerung
der
Gefahr
eines
Verstoßes
gegen
die
Preisverpflichtung
infolge
von
Ausgleichsgeschäften
an
,
die
unter
die
Verpflichtung
fallende
Ware
nicht
an
dieselben
Abnehmer
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
verkaufen
,
an
die
er
andere
Waren
verkauft
,
mit
Ausnahme
bestimmter
Waren
,
bei
denen
sich
der
ausführende
Hersteller
verpflichtet
,
sich
an
eine
besondere
Preisregelung
zu
halten
. [EU]
Moreover
,
the
exporting
producer
-
in
order
to
reduce
the
risk
of
price
violation
by
means
of
cross-compensation
of
the
prices
-
offered
not
to
sell
the
product
covered
by
the
undertaking
to
the
same
customers
in
the
European
Community
to
which
they
sell
other
products
,
with
the
exception
of
certain
other
products
for
which
the
exporting
producer
undertakes
to
respect
a
specific
price
regime
.
Die
derzeitige
Verpflichtung
gilt
nicht
nur
für
Ammoniumnitrat
,
sondern
beinhaltet
auch
eine
Preisregelung
für
andere
von
der
Gruppe
gehandelte
Waren
;
damit
soll
das
Risiko
von
Ausgleichsgeschäften
ausgeschlossen
werden
. [EU]
The
current
undertaking
not
only
covers
ammonium
nitrate
but
it
also
imposes
a
price
regime
for
other
products
traded
by
the
group
in
order
to
avoid
the
risk
of
cross-compensation
.
Die
Preisregelung
wurde
von
ihnen
als
ein
wichtiger
Risikofaktor
im
Bereich
der
Regulierung
bezeichnet
. [EU]
Price
regulation
was
mentioned
as
one
of
the
principal
categories
of
regulatory
risks
.
Diese
höheren
fixen
Kosten
machten
sich
in
den
Kapazitätsentgelten
der
PPA
,
die
höher
waren
als
die
Kapazitätsentgelte
nach
der
Preisregelung
, (
dem
sukzessiven
Retrofit
folgend
)
allmählich
bemerkbar
. [EU]
These
higher
fixed
costs
appeared
gradually
(following
the
gradual
retrofitting
)
in
higher
capacity
fees
under
the
PPAs
than
under
price
regulation
.
Es
ist
hervorzuheben
,
dass
nationale
Beihilfemechanismen
für
Preise
der
Art
und
Weise
,
wie
sie
hier
vorliegen
,
die
gemeinsame
Preisregelung
und
allgemeiner
das
Zweckprinzip
der
durch
die
Gemeinschaftsregelungen
geschaffenen
Mechanismen
für
die
gemeinsame
Marktorganisation
gefährden
,
selbst
wenn
sie
das
Ziel
verfolgen
,
den
Absatz
nationaler
Erzeugnisse
auf
Märkten
in
Drittländern
zu
erleichtern
. [EU]
It
should
be
noted
that
the
national
mechanisms
for
aid
for
prices
such
as
those
in
question
in
this
case
compromise
the
common
pricing
system
and
more
generally
the
finality
of
mechanisms
established
by
Community
regulations
on
the
common
organisation
of
markets
,
even
if
their
aim
was
to
facilitate
the
sales
of
national
products
on
the
markets
of
non-EU
countries
.
Es
ist
hervorzuheben
,
dass
nationale
Beihilfemechanismen
für
Preise
der
hier
vorliegenden
Art
die
gemeinsame
Preisregelung
und
allgemeiner
den
Zweck
der
durch
die
Regelungen
der
Union
geschaffenen
Mechanismen
für
die
gemeinsame
Marktorganisation
unterlaufen
,
selbst
wenn
sie
das
Ziel
verfolgen
,
das
Einkommen
der
Landwirte
zu
stützen
. [EU]
It
should
be
noted
that
national
price-support
mechanisms
such
as
those
in
question
undermine
the
common
pricing
system
and
more
generally
the
purpose
of
mechanisms
established
by
Union
rules
on
the
common
organisation
of
markets
,
even
if
their
aim
is
to
support
farmers'
incomes
.
Es
muss
erwähnt
werden
,
dass
die
Kategorien
der
gedeckten
Kosten
,
die
in
der
Preisregelung
vor
dem
1.
Januar
2004
festgelegt
sind
,
mit
den
Kategorien
der
PPA
nicht
in
jedem
Fall
übereinstimmten
. [EU]
It
must
be
noted
that
the
definition
of
the
covered
cost
categories
was
not
necessarily
identical
in
the
price
regulation
before
1
January
2004
and
in
the
PPAs
.
Ferner
bekräftigten
sie
,
dass
die
Preisbildungsmechanismen
der
PPA
auf
dem
Kabinettsbeschluss
Nr
.
1074/1995
(
VIII
.4.)
über
die
Preisregelung
der
elektrischen
Energie
basiert
sind
.
Dieser
Kabinettsbeschluss
enthielt
die
besonderen
Vorschriften
betreffend
die
Berechnung
der
regulierten
Stromtarife
. [EU]
They
also
confirmed
that
the
price
setting
mechanism
of
the
PPAs
had
been
prepared
on
the
basis
of
the
Government
Decision
of
1074/1995
(III.4)
on
the
price
regulation
of
electric
energy
,
which
included
detailed
rules
on
the
calculation
of
regulated
electricity
prices
.
Ferner
verpflichtete
sich
das
Unternehmen
,
alle
Nicht-EU-Verkäufe
an
Abnehmer
,
deren
Organisation
oder
Struktur
über
die
Union
hinausgeht
,
zu
melden
,
falls
Laiwu
Taihe
Verkäufe
an
diese
Abnehmer
in
der
Union
tätigen
sollte
,
und
zusätzlich
eine
bestimmte
Preisregelung
für
diese
Nicht-EU-Verkäufe
zu
beachten
. [EU]
The
company
also
undertook
to
report
and
to
respect
a
certain
price
regime
for
all
non-Union
sales
to
those
customers
whose
organisation
or
structure
extends
beyond
the
Union
,
should
Laiwu
Taihe
sell
to
these
customers
in
the
Union
.
Im
Zeitraum
nach
der
zentralen
Preisregelung
(d. h.
nach
Januar
2004
,
mit
Ausnahme
des
Jahres
2007
)
werden
die
Preise
aufgrund
von
Verhandlungen
zwischen
MVM
und
den
Stromerzeugern
geregelt
und
sind
nicht
dem
Staat
zuzurechnen
. [EU]
After
the
period
of
central
price
setting
(i.e.
after
January
2004
,
and
with
the
exception
of
2007
),
the
prices
were
negotiated
between
MVM
and
the
power
generators
and
cannot
be
attributed
to
the
State
.
In
ihren
Stellungnahmen
waren
sämtliche
Beteiligten
damit
einverstanden
,
dass
die
wichtigsten
Preisformeln
und
Preisbildungsmechanismen
der
PPA
nach
dem
1.
Januar
2004
den
Hauptregeln
der
Preisregelung
folgten
. [EU]
In
their
comments
[89],
the
interested
parties
all
agreed
that
the
main
formulae
and
definitions
applied
on
the
basis
of
the
PPAs
after
1
January
2004
followed
the
main
rules
of
price
regulation
.
Nach
dem
Schreiben
der
ungarischen
Behörden
wurde
die
Anlage
über
die
Preisbildung
der
PPA
unter
Anwendung
von
Formeln
und
Definitionen
des
vorstehend
genannten
Kabinettsbeschlusses
Nr
.
1074/1995
über
die
Preisregelung
der
elektrischen
Energie
erstellt
. [EU]
According
to
the
submissions
of
the
Hungarian
authorities
[22],
the
annex
to
the
PPAs
concerning
price
definition
was
drawn
up
using
the
formulae
and
definitions
of
the
above-mentioned
Government
Decree
1074/1995
on
electricity
price
regulation
.
Nach
Kabinettsbeschluss
Nr
.
1074/1995
(
VIII
.4.)
über
die
Preisregelung
der
elektrischen
Energie
müssen
ab
dem
1.
Januar
1997
(
in
der
so
genannten
ersten
Preisregelung
speriode
)
"die
Großhandels-
und
die
Endverbraucherpreise
außer
den
gerechtfertigten
Betriebskosten
auch
8 %
Kapitalrendite
enthalten"
. [EU]
In
Government
Decree
1074/1995
(VIII.4)
on
electricity
price
regulation
,
the
government
made
a
commitment
that
,
as
of
1
January
1997
(the
beginning
of
the
so-called
first
price
regulation
cycle
),
'in
addition
to
covering
the
justified
operating
costs
,
wholesale
and
retail
prices
shall
ensure
8 %
return
on
equity'
.
Resultierend
aus
den
beiderseitigen
Verhandlungen
zwischen
MVM
und
den
Stromerzeugern
sind
zwischen
den
Preisen
nach
Preisregelung
und
den
Preisen
nach
PPA
auch
andere
Unterschiede
wahrnehmbar
. [EU]
Other
differences
due
to
bilateral
negotiations
between
MVM
and
the
generators
could
also
be
observed
between
regulated
prices
and
PPA
prices
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preisregelung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners