DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Preisrückgang
Search for:
Mini search box
 

91 results for Preisrückgang
Word division: Preis·rück·gang
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

2006 konnte sogar ein erheblicher Preisrückgang beobachtet werden. [EU] There was even a substantial decrease in price in 2006.

Abweichend von Artikel 11 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 kann die Kommission nach dem in Artikel 195 Absatz 2 derselben Verordnung genannten Verfahren beschließen, die öffentliche Intervention für Butter und Magermilchpulver im Rahmen eines Ausschreibungsverfahrens über den 31. August 2010 hinaus und erforderlichenfalls bis zum 28. Februar 2011 fortzusetzen, falls im Sektor Milch und Milcherzeugnisse auf dem Gemeinschaftsmarkt ein erheblicher Preisrückgang zu erwarten ist, der zu einer Marktstörung führt oder zu führen droht. [EU] By way of derogation from Article 11(e) of Regulation (EC) No 1234/2007, the Commission may decide, in accordance with the procedure referred to in Article 195(2) of that Regulation, to continue public intervention for butter and skimmed milk powder through a tendering procedure beyond 31 August 2010, if necessary until 28 February 2011, if prices in the sector for milk and milk products on the Community market are likely to fall significantly thereby disturbing or threatening to disturb the market.

Allerdings gingen die Preise der betroffenen Einfuhren zwischen 2000 und den UZ um 40 % zurück, d. h. offensichtlich viel stärker, als es bei einem "normalen", ausschließlich auf die Marktreife zurückführbaren Preisrückgang zu erwarten gewesen wäre. [EU] However, it is recalled that prices of the imports concerned decreased by 40 % between 2000 and the IPs, which is obviously much more than an expected 'normal' price decrease which would be merely due to the maturation of the market.

Angesichts des klar festgestellten zeitlichen Zusammenfallens zwischen dem Auftauchen gedumpter Einfuhren zu Preisen, die die des Wirtschaftszweigs der Union unterboten, einerseits und den Einbußen des Wirtschaftszweigs der Union bei Verkaufs- und Produktionsmengen sowie der Abnahme seines Marktanteils und dem Preisrückgang andererseits wird die vorläufige Schlussfolgerung gezogen, dass die gedumpten Einfuhren bei der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union eine bedeutende Rolle spielten. [EU] In view of the clearly established coincidence in time between, on the one hand, the surge of dumped imports at prices undercutting the Union industry's prices and, on the other hand, the Union industry's loss of sales and production volume, decrease in market shares and price suppression, it is provisionally concluded that the dumped imports played a major role in the injurious situation of the Union industry.

Auch die Preise der chinesischen Ausfuhren in Drittländer verzeichneten den oben beschriebenen Aufwärtstrend, was darauf hindeutet, dass es bei einer Aussetzung der Maßnahmen kurzfristig nicht zu einem so starken Preisrückgang kommen dürfte, dass wieder eine Schädigung eintritt. [EU] Chinese export prices to third countries have followed the same upward trend described above indicating that should measures be suspended it is unlikely that they would decrease in the very short term to such an extent that injury would resume.

Auf der Grundlage der derzeit verfügbaren Informationen vertritt die Kommission die Auffassung, dass, selbst wenn der Rückgang des Ausfuhrvolumens zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen haben könnte, dies nicht den erheblichen Preisrückgang auf dem Gemeinschaftsmarkt und die finanziellen Einbußen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im UZ erklärt. [EU] Based on the information currently available, it is therefore considered that even if the decrease in exports sales volume may have contributed to the injury suffered by the Community industry it cannot justify the significant price decrease on the Community market and the financial losses incurred by the Community industry during the IP.

Aufgrund gedumpter Billigeinfuhren musste der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft außerdem einen durchschnittlichen Preisrückgang von 14 % verkraften. [EU] Faced with low priced dumped imports it also suffered from an average price decrease of 14 %.

Aus der Tabelle ist klar ersichtlich, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seit 2002 mit einem erheblichen Preisrückgang konfrontiert war. [EU] The trend which emerges from the above table clearly shows an important depression of the Community industry sales prices as from the year 2002.

Bei zahlreichen Arten sind die Preise zwar zurückgegangen, aber der Preisrückgang war nicht durchgängig; vielmehr ergibt sich, wie aus dem OFIMER-Konjunkturbericht hervorgeht, ein vielschichtiges Bild. [EU] Accordingly, though prices for many species did fall, this fall did not reflect a decline in prices across the board but the contrasting situation described by Ofimer in its sectoral report.

Da der drastische Anstieg der gedumpten Einfuhren zu Preisen, die unter denen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen, zeitlich eindeutig mit der rückläufigen Entwicklung im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft bei Verkäufen, Produktionsvolumen und Marktanteil und dem Preisrückgang zusammenfiel, wird der vorläufige Schluss gezogen, dass die gedumpten Einfuhren entscheidend zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beitrugen. [EU] In view of the clearly established coincidence in time between, on the one hand, the surge of dumped imports at prices undercutting the Community industry's prices and, on the other hand, the Community industry's loss of sales and production volume, decrease in market shares and price depression, it is provisionally concluded that the dumped imports played a determining role in the injurious situation of the Community industry.

Da der Preisrückgang beim Wirtschaftszweig der Gemeinschaft genau zu dem Zeitpunkt (2001) einsetzte, als auch die durchschnittlichen Einfuhrpreise der VR China, Saudi-Arabiens und Südkoreas zurückgingen (vgl. Randnummern (199) und (209) sowie die Tabellen 3 und 9), konnte eindeutig festgestellt werden, dass die niedrigen Preise der gedumpten Einfuhren in die Gemeinschaft zu einem Preisrückgang geführt hatten. [EU] In particular, Community industry prices started to decline after 2001, at the same time when the average import prices from the PRC, Saudi Arabia and South Korea declined (see recitals (199) and (209), and tables 3 and 9 respectively). The price suppressing effect of the dumped imports could therefore be clearly established.

Da die Marktlage für die Käsesorte Pecorino Romano durch Überschüsse und einen starken Preisrückgang gekennzeichnet ist, ist es gerechtfertigt, dass eine größere Menge dieser Käsesorte als bisher für die Beihilfe in Betracht kommt. [EU] The market situation of Pecorino Romano, with surpluses and a marked drop in prices, justifies making a larger quantity of that cheese eligible for aid than in the past.

Da die Weinsäurepreise häufig als Index für die Rohstofflieferverträge verwendet werden, hatte der Preisrückgang auch Auswirkungen auf die Preise der Rohstofflieferanten. [EU] This decline in prices was, to a large extent, also reflected in the prices of the suppliers of raw materials, given that the contracts for supply of raw material are often indexed to the price of tartaric acid.

Damit besteht für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft eine unmittelbar bevorstehende drohende Schädigung durch rückläufige Verkaufsmengen aufgrund der Einfuhren aus China und durch den möglichen Preisrückgang aufgrund des Drucks auf die Marktpreise, der von den auf dem Gemeinschaftsmarkt in steigendem Maße vorhandenen chinesischen Einfuhren ausgeübt wird. [EU] In this situation, the Community industry faces an imminent threat of injury due to the loss of volume caused by the presence of the Chinese imports and the possible decrease in price caused by the downward pressure on market prices created by the increasing presence of the Chinese imports in the Community market.

Daraus ergibt sich ein Preisrückgang von über 6 % im Bezugszeitraum; außerdem fällt der Rückgang im UZ sehr deutlich aus (siehe Tabelle unter Randnummer (89)). [EU] This corresponds to a decrease of over 6 % over the period considered, and also shows a very substantial drop in the IP (see table at recital (89)).

Das Panel stellte unter Nummer 7.421 seines Berichts fest, dass die Auswirkungen der Überkapazität ordnungsgemäß abgegrenzt werden müssen und darzulegen ist, inwieweit die Überkapazität zu dem Preisrückgang beigetragen hat, und dies ungeachtet dessen, wem die Überkapazität anzulasten ist. [EU] The Panel noted in paragraph 7.421 of its report that the question of separating and distinguishing the effects of overcapacity in driving prices down should be addressed, irrespective of who is to blame for such overcapacity.

Dazu ist allerdings anzumerken, dass der deutliche Preisrückgang der gedumpten chinesischen Einfuhren (um 15 %) von 2006 bis 2007 zu verzeichnen war, also noch vor der Wirtschaftskrise, während sich der Wirtschaftszweig der Union in der Erholungsphase befand. [EU] It is notable, however, that the substantial price decrease of the Chinese dumped imports occurred between 2006 and 2007 (by 15 %), i.e. long before the economic crisis in the period when the Union industry was in the process of recovery.

Dazu ist zu sagen, dass eine angebliche Verschlechterung der Ausfuhrleistung, wenn es sie denn gäbe, keine Auswirkungen auf die meisten bisher analysierten Faktoren wie Verkaufsmenge, Marktanteil und Preisrückgang hätte, da diese Faktoren auf Ebene der Verkäufe in der Gemeinschaft ermittelt wurden. [EU] In this respect, it is noted that any alleged deterioration of the export performance, if any, does not have any impact on most of the indicators analysed above, such as sales volume, market shares and depression of prices, since those factors have been established at the level of sales in the Community.

Dem Wirtschaftszweig der Union zufolge ist die Nachfrage indessen um 30 % zurückgegangen; die Verkaufspreise seien massiv eingebrochen, wobei dieser Einbruch stärker gewesen sei als der Preisrückgang bei den für die Ethanolamin-Herstellung erforderlichen Rohstoffen EO und Ammoniak. [EU] The Union industry on the other hand claimed that demand has fallen by 30 %, their sales prices have fallen sharply and this decrease was higher than the decrease in price of the relevant raw material used for the production of ethanolamines, namely EO and ammonia.

Den im Laufe der Untersuchung erhobenen Daten zufolge gingen die Preise der Einfuhren aus Taiwan kontinuierlich zurück, so dass für den Bezugszeitraum ein Preisrückgang von 29 % verzeichnet wurde. [EU] According to data collected in the course of the investigation, import prices from Taiwan continually decreased by a total of 29 % during the period considered.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org