DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
precise
Search for:
Mini search box
 

1039 results for Precise
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Machen Sie bei einer Warenbestellung bitte genaue Angaben. When ordering goods be precise / be specific.

Könnten Sie sich etwas präziser ausdrücken?; Könnten Sie das näher ausführen? Könnten Sie das präzisieren? Could you be more precise / more specific?

Darf ich Sie um den genauen Standort bitten.; Teilen Sie mir bitte den genauen Standort mit. Kindly advise me of the precise location.; Can you kindly advise me of the precise location.

Könnten Sie das präzisieren? Could you specify what you mean?; Could you be more precise?

Als "unaufdringlich" kann man Ihre Fotografien beschreiben, als sachlich, präzise und distanziert. [G] Her photographs can be described as "unobtrusive", as objective, precise and aloof.

Andreas Gursky, dessen großformatige Farbphotographien Ende der 1990er Jahre die höchsten Preise des aktuellen Photohandels erreichten, arbeitet unverdrossen an seinem Programm von präzisen Einzelbildern weiter, in denen er Zeitstimmungen, menschliche Bewegungsformen und Landschaftssichten zusammenfasst. [G] Andreas Gursky, whose large-format colour photographs fetched the highest prices in the photo market at the end of the 1990s, is continuing to work assiduously on his programme of precise individual pictures, in which he merges moods of time, human forms of motion and panoramic landscapes.

Der Bund, genauer das Auswärtige Amt, unterstützt den Kultur- und Jugendaustausch im Rahmen von Partnerschaften seit den 70er-Jahren. [G] The State, or to be more precise the Foreign Office, has been supporting the exchange of culture and youth in the framework of town twinnings since the 1970's.

Die Idee der so genauen Nachbildung stieß im Übrigen nicht nur auf Zustimmung. [G] But this precise reconstruction has not met with universal approval.

Ein Text von Jörg Braun beschreibt genau die Lebenswelt der Arbeiter und ihre Implikationen: die effektive Nutzung der Maschinen durch kurze Informationen ebenso wie auch die kleinen Freiheiten, etwa gezeichnete Witze oder Embleme von Fußballclubs, die heute als Belege einer fast verschwundenen Realität fungieren. [G] There is a text by Jörg Braun giving a precise description of the workers' world and its implications: brief information was aimed at ensuring the effective use of the machines, and there were also small freedoms, such as the painted jokes or football club emblems that now provide evidence of a reality that has all but vanished.

Es entstehen neue Stadttypen, für deren Eigenart bisher weder genaue Vorstellungen noch gar Gebrauchsformen existieren. [G] New types of city are arising and we have neither precise concepts with which to describe them nor any idea about how, and by whom, they could be used.

Es gibt in diesem Bild keine inhaltliche Hierarchie, sondern nur die präzise Wiedergabe der Form. [G] There is no hierarchy in the content of this picture, just a precise reproduction of the form.

Es ist genau geregelt, welche Schiffsgruppen sich im Kanal begegnen dürfen - und die Verkehrszentrale verordnet bei Bedarf Geschwindigkeitsreduzierungen oder Wartezeiten in einer der zwölf "Ausweichen". [G] Precise regulations determine which groups may pass on the canal. If necessary, the traffic control centre imposes speed restrictions or instructs vessels to wait in one of the twelve "sidings".

Fotografen wie Lucia Moholy, Albert Renger-Patzsch, August Sander, Adolf Lazi, die Brüder Köster, Werner Mantz, Ernst Scheel und Hugo Schmölz begründen eine lange, bis in die 1960er Jahre reichende Tradition des präzisen Abbildens von modernen Bauten. [G] Photographers like Lucia Moholy, Albert Renger-Patzsch, August Sander, Adolf Lazi, the Köster brothers, Werner Mantz, Ernst Scheel and Hugo Schmölz founded a long tradition of the precise depiction of modern buildings that continued into the 1960s.

Genaue Erhebungen dazu gibt es nicht, aber derzeit dürfte rund jeder vierte Stadionbesucher weiblich sein. [G] There are no precise surveys, but roughly one in four spectators is probably now a woman.

Gerade über diese Höhe der Entschädigung hatten sich bis zuletzt die Geister gestritten. [G] The precise amount of this compensation however has up to now been a constant source of dispute.

Gesicherte Statistiken zu einer genauen Größenordnung gibt es nicht. [G] There are no precise statistics on the true scale of the problem.

Grundlage dafür ist, dass der wohnungslose Bürger sehr genau Auskunft geben muss über seine persönlichen Lebensumstände, über seine Probleme und über seine Lebensgeschichte. [G] However, the assistance comes with the condition that the homeless citizen provides very precise information about his/her personal life circumstances, problems and life history.

Hans Dieter Huber gives a precise and more differentiated survey of web art on the following website: Zur Geschichte der Netz.Kunst. [G] Einen genauen und differenzierteren Überblick zur Netzkunst gibt Hans Dieter Huber auf der Website "Zur Geschichte der Netz-Kunst.

Heute zählt man zehn, wer es genau nimmt: neun, denn die Hamburger Hallig gehört nicht mehr dazu, weil sie über einen Damm mit dem Festland verbunden ist. [G] Today, there are just ten - or nine, to be precise, for the Hamburger Hallig is no longer an islet as it is connected by a dyke to the mainland.

Ihre Bilder von stets menschenleeren Räumen sind sachlich, präzise und distanziert und verleihen den Dingen doch eine fast magische Präsenz. [G] Her pictures of rooms without people are objective, precise and aloof but nevertheless they lend an almost magical presence to things.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners