A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Prüfstempel
Prüfstrategie
Prüfstrecke
Prüfstrom
Prüfstück
Prüfsubstanz
Prüfsumme
Prüfsystem
Prüftaktfrequenz
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Prüfstück
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Bei
der
Anbringung
der
Prüfstück
e
ist
das
erste
Prüfstück
etwa
in
der
Mitte
der
Leiter
zu
positionieren
,
und
weitere
Prüfstück
e
sind
beiderseits
hinzuzufügen
,
so
dass
die
Gesamtanordnung
der
Prüfstück
e
auf
der
Leiter
ungefähr
zentriert
ist
. [EU]
When
mounting
the
test
pieces
,
the
first
test
piece
shall
be
positioned
approximately
in
the
centre
of
the
ladder
and
further
test
pieces
shall
be
added
on
either
side
so
that
the
whole
array
of
test
pieces
is
approximately
centred
on
the
ladder
.
Bei
der
Biegung
um
einen
Dorn
dürfen
am
Prüfstück
keine
Risse
auftreten
bei
einem
Abstand
zwischen
den
Innenkanten
nicht
größer
als
der
Dorndurchmesser
+
3a
(
siehe
Abbildung
1
in
Anlage
3
zu
diesem
Anhang
). [EU]
Cracks
must
not
appear
in
the
test-piece
when
it
is
bent
round
a
mandrel
as
long
as
the
inside
edges
are
separated
by
a
distance
not
greater
than
the
diameter
of
the
mandrel
+
3a
(see
Figure
1
in
Appendix
3
of
this
annex
).
Bei
einem
Durchsatz
von
0,675 (
+/-0
,01) l
je
Sekunde
mindestens
90
l
und
höchstens
120
l
Wasser
aus
einer
waagerechten
Entfernung
von
500
(
+/-2
)
mm
auf
das
Prüfstück
spritzen
(
Anhang
V
Abbildung
8). [EU]
Set
the
water
flow
rate
at
0,675 (+/– 0,01)
l/s
and
direct
at
least
90
l,
at
most
120
l
on
to
the
sample
from
a
horizontal
distance
of
500
(+/– 2)
mm
(Figure 8
of
Annex
V).
Bei
einem
Durchsatz
von
0,675 (
+/–
; 0,01) l
je
Sekunde
mindestens
90
l
und
höchstens
120
l
Wasser
aus
einer
waagerechten
Entfernung
von
500
(
+/–
; 2)
mm
auf
das
Prüfstück
spritzen
(
siehe
Anhang
VI
Abbildung
8). [EU]
Set
the
water
flow
rate
at
0,675 (+/– 0,01)
l/s
and
direct
at
least
90
l,
at
most
120
l
on
to
the
sample
from
a
horizontal
distance
of
500
(+/– 2)
mm
(Figure 8
of
Annex
VI
).
Das
Manometer
muss
zwischen
Absperrventil
und
dem
Prüfstück
angeordnet
sein
. [EU]
The
pressure
gauge
is
to
be
installed
between
the
positive
shut-off
valve
and
the
sample
under
test
.
das
Prüfstück
bricht
nicht
in
mehrere
Bruchstücke
. [EU]
the
test
piece
does
not
break
into
several
fragments
,
Das
Prüfstück
darf
keine
Rissbildung
aufweisen
. [EU]
No
cracking
of
the
test
piece
is
allowed
.
Das
Prüfstück
für
die
Zugprüfung
am
Grundwerkstoff
ist
aus
Absatz
2.1.2.1.1 (a)
oder
(b)
entsprechend
zu
entnehmen
. [EU]
The
test-piece
for
the
tensile
test
on
parent
material
shall
be
taken
from
(a)
or
(b)
as
mentioned
in
paragraph
2.1.2.1.1.
above
.
Das
Prüfstück
ist
für
168
Stunden
der
Luft
mit
einer
Temperatur
,
die
der
maximalen
Betriebstemperatur
gleich
ist
,
auszusetzen
. [EU]
The
test
piece
has
to
be
exposed
to
air
at
a
temperature
equal
to
the
maximum
operating
temperature
for
168
hours
.
Das
Prüfstück
ist
mit
seiner
üblichen
Halterung
an
der
Schwingungsprüfmaschine
entweder
direkt
am
Schwingungserzeuger
oder
an
einem
Zwischentisch
oder
mit
einer
starren
Vorrichtung
anzubringen
,
die
die
spezifizierten
Schwingungsbedingungen
überträgt
. [EU]
The
test
item
shall
be
attached
to
the
vibration
equipment
by
its
normal
mounting
means
,
either
directly
to
the
vibration
exciter
or
transition
table
,
or
by
means
of
a
rigid
fixture
capable
of
transmitting
the
specified
vibration
conditions
.
Das
Prüfstück
muss
100
mm
×
100
mm
groß
,
15
mm
tief
und
auf
ein
Werkstoffmuster
der
belüfteten
Rückplatte
geklebt
sein
. [EU]
The
test
piece
should
be
100
mm
×
100
mm
,
and
15
mm
deep
,
bonded
to
a
sample
of
the
ventilated
back
plate
material
.
Das
Prüfstück
muss
hierbei
30
Minuten
entlang
jeder
Achse
mit
den
in
Absatz
10
.5.5.1
ermittelten
größten
Eigenfrequenzen
schwingen
. [EU]
The
test
item
shall
be
vibrated
for
30
minutes
along
each
axis
at
the
most
severe
resonant
frequencies
determined
in
paragraph
10
.5.5.1.
Das
Prüfstück
wird
drei
Stunden
einer
Sinusschwingung
entlang
jeder
seiner
Raumachse
wie
folgt
unterzogen:
[EU]
The
test
item
shall
be
sinusoidally
vibrated
for
three
hours
along
each
of
its
orthogonal
axes
in
accordance
with:
Das
Prüfstück
wird
horizontal
in
einer
Kammer
abgelegt
und
auf
der
oberen
Oberfläche
mit
einer
Wärmestrahlung
in
ausgewählten
Stufen
bei
konstanter
Strahlungsdichte
von
50
kW/m2
und
ohne
Zündflamme
beaufschlagt
. [EU]
The
specimen
of
the
product
is
mounted
horizontally
within
a
chamber
and
exposed
to
thermal
radiation
on
their
upper
surfaces
at
selected
levels
of
constant
irradiance
of
50
kW/m2
in
the
absence
of
a
pilot
flame
.
Das
Wasser
etwa
60
Sekunden
lang
vom
Prüfstück
in
den
Sammelbehälter
ablaufen
lassen
und
die
aufgefangene
Menge
messen
. [EU]
Let
the
water
flow
out
of
the
sample
on
to
the
tray
for
60
seconds
and
measure
the
volume
of
water
collected
.
Das
Wasser
vom
Prüfstück
in
den
Sammelbehälter
laufen
lassen
. [EU]
Allow
the
water
to
trickle
from
the
sample
into
the
collector
.
Das
Wasser
von
dem
Prüfstück
in
den
Sammelbehälter
laufen
lassen
. [EU]
Allow
the
water
to
trickle
from
the
sample
into
the
collector
.
Diese
Zugprüfung
senkrecht
zur
Schweißnaht
muss
an
einem
Prüfstück
ausgeführt
werden
,
das
wie
in
Abbildung
2
der
Anlage
3
zu
diesem
Anhang
dargestellt
,
auf
einer
Länge
bis
zu
15
mm
über
den
Nahtrand
hinaus
einen
auf
25
mm
reduzierten
Querschnitt
aufweist
. [EU]
This
tensile
test
perpendicular
to
the
weld
must
be
carried
out
on
a
test-piece
having
a
reduced
cross-section
25
mm
in
width
for
a
length
extending
up
to
15
mm
beyond
the
edges
of
the
weld
,
as
shown
in
Figure
2
of
Appendix
3
to
this
annex
.
eine
Zugprüfung
am
Grundwerkstoff
,
wobei
das
Prüfstück
in
Längsrichtung
zu
entnehmen
ist
; (
falls
dies
nicht
möglich
ist
in
Umfangsrichtung
zu
entnehmen
) [EU]
One
tensile
test
on
parent
material
;
the
test
piece
to
be
taken
in
the
longitudinal
direction
(if
this
is
not
possible
,
it
may
be
taken
in
a
circumferential
direction
)
Ein
Prüfstück
von
305
×
100
mm
senkrecht
an
der
Versuchsanordnung
befestigen
,
wobei
darauf
zu
achten
ist
,
dass
sich
zwischen
dem
Prüfstück
und
der
oberen
Befestigungsplatte
kein
Zwischenraum
befindet
und
dass
der
Sammelbehälter
richtig
aufgestellt
ist
. [EU]
Secure
a
305
×
100
mm
sample
vertically
in
the
test
assembly
,
check
that
there
is
no
space
between
the
sample
and
the
upper
curved
plate
and
that
the
tray
is
properly
in
position
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prüfstück":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners