DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Prüfraum
Search for:
Mini search box
 

48 results for Prüfraum
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Alle zu prüfenden Teile müssen sich vor einer Prüfung mindestens vier Stunden lang bei einer Temperatur von 18o C bis 22o C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10 % bis 70 % im Prüfraum befinden. [EU] All parts to be certified should be kept in the test room for a period of at least four hours at a temperature between and including 18 and 22 degrees Celsius and a relative humidity between and including 10 and 70 per cent prior to a test.

Bedingungen im Prüfraum [EU] Conditions to be complied with in the laboratory

Bei einem Prüfraum mit veränderlichem Volumen muss eine Änderung gegenüber seinem "Nennvolumen" (siehe Anhang 7 Anlage 1 Absatz 2.1.1) möglich sein, wobei Wasserstoffemissionen während der Prüfung berücksichtigt werden. [EU] A variable volume enclosure shall be capable of accommodating a change from its 'nominal volume' (see Annex 7, Appendix 1, paragraph 2.1.1), taking into account hydrogen emissions during testing.

Bei einem Prüfraum mit veränderlichem Volumen muss eine Änderung gegenüber seinem "Nennvolumen" (siehe Anhang 7, Anlage 1, Absatz 2.1.1) möglich sein, wobei Wasserstoffemissionen während der Prüfung berücksichtigt werden. [EU] A variable volume enclosure must be capable of accommodating a change from its 'nominal volume' (see Annex 7, Appendix 1, paragraph 2.1.1), taking into account hydrogen emissions during testing.

Bei einem Prüfraum mit veränderlichem Volumen muss eine Änderung von ±7 % gegenüber dem "Nennvolumen" (siehe die Anlage 1 zu diesem Anhang, Absatz 2.1.1) möglich sein, wobei Temperatur- und Luftdruckschwankungen während der Prüfung berücksichtigt werden. [EU] A variable volume enclosure shall be capable of accommodating a +7 per cent change from its 'nominal volume' (see Appendix 1 to this annex, paragraph 2.1.1.), taking into account temperature and barometric pressure variation during testing.

Das Fahrzeug muss von allen Seiten zugänglich sein, und der geschlossene Prüfraum muss entsprechend den Vorschriften der Anlage 1 zu diesem Anhang gasdicht sein. [EU] The vehicle shall be accessible from all sides and the enclosure when sealed shall be gas-tight in accordance with Appendix 1 to this annex.

Das Fahrzeug muss von allen Seiten zugänglich sein, und der geschlossene Prüfraum muss entsprechend den Vorschriften der Anlage 1 zu diesem Anhang gasdicht sein. [EU] The vehicle must be accessible from all sides and the enclosure when sealed must be gas-tight in accordance with Appendix 1 to this Annex.

Das Fahrzeug wird in den Prüfraum gebracht und auf dem Rollenprüfstand abgestellt. [EU] The vehicle is moved to the test cell and placed on the chassis dynamometer.

der Luftdruck im Prüfraum in kPa. [EU] atmospheric pressure in the room, expressed in kPa.

der Luftdruck im Prüfraum in kPa [EU] barometric pressure in the test room in kPa

Der Prüfraum mit festem Volumen muss aus starren Platten gefertigt sein, die so beschaffen sind, dass sich das Volumen nicht verändert, und den nachstehenden Vorschriften entsprechen. [EU] The fixed-volume enclosure shall be constructed with rigid panels that maintain a fixed enclosure volume, and meet the requirements below.

Der Prüfraum mit veränderlichem Volumen wird mit der Änderung der Temperatur der Luftmasse in seinem Innern größer oder kleiner. [EU] The variable-volume enclosure expands and contracts in response to the temperature change of the air mass in the enclosure.

Der Prüfraum mit veränderlichem Volumen wird mit der Änderung der Wasserstoffemissionen in seinem Innern größer oder kleiner. [EU] The variable-volume enclosure expands and contracts in response to the hydrogen emissions in the enclosure.

Der Prüfraum muss durch Sperrvorrichtungen auf ein festes Volumen begrenzt werden können. [EU] The enclosure must be capable of latching to a fixed volume.

Der Prüfraum muss durch Sperrvorrichtungen auf ein festes Volumen begrenzt werden können. [EU] The enclosure shall be capable of latching to a fixed volume.

Der Prüfraum muss frei von Fremdgerüchen und einfach zu reinigen sein. [EU] The test room must be free from foreign odours and easy to clean.

Der Prüfraum muss innen die Form eines Würfels mit einer Seitenlänge von 0,9 m bis 1,5 m haben. [EU] The interior of the test chamber shall be cubical in shape in size 0,9 to 1,5 m per side.

Der Prüfraum muss mit einer Ausströmöffnung versehen sein, durch die während der gesamten Prüfung Luft mit einer niedrigen, konstanten Geschwindigkeit aus dem Prüfraum abgesaugt wird. [EU] The enclosure shall be equipped with an outlet flow stream that withdraws air at a low, constant rate from the enclosure throughout the test.

Der Prüfraum und seine Beleuchtung müssen so beschaffen sein, dass die zu prüfenden Produktmerkmale nicht beeinflusst werden. [EU] The test room and its lighting must be such that the properties of the products to be scored are not affected.

Die an der Halterung befestigte Einrichtung ist so in dem Prüfraum zu platzieren, dass der Abstand zu einer Wand nicht weniger als 150 mm beträgt. [EU] The mounted device shall be placed in the dust chamber no closer than 150 mm from a wall.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners