DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Prüfprogramm
Search for:
Mini search box
 

52 results for Prüfprogramm
Word division: Prüf·pro·gramm
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Ab dem Ende des ersten Jahres des gemeinsamen operationellen Programms stellt die gemeinsame Verwaltungsstelle jährlich ein Prüfprogramm für die von ihr finanzierten Projekte auf. [EU] From the end of the first year of the joint operational programme, the Joint Managing Authority shall each year draw up an audit plan for the projects that it finances.

Anschließend wird das Prüfprogramm von Anfang an wiederholt. [EU] The schedule is then restarted from the beginning.

Auf die Prüfachse sind entsprechend dem nachstehenden Prüfprogramm eine Reihe von Prüflasten aufzubringen, die jeweils einem Prozentsatz der in Anhang IV dieser Regelung angegebenen Tragfähigkeit entsprechen, deren Tragfähigkeitskennzahl in die Seitenwand des Reifens eingeprägt ist. [EU] Apply to the test axle a series of test loads expressed in per cent of the load indicated, in annex IV to this Regulation, opposite the load index engraved on the sidewall of the tyre, in accordance with the test programme below.

Auf die Prüfachse sind entsprechend dem nachstehenden Prüfprogramm eine Reihe von Prüflasten aufzubringen, die jeweils einem Prozentsatz der in Anhang 4 dieser Regelung angegebenen Tragfähigkeit entsprechen, deren Tragfähigkeitskennzahl auf dem Reifen angegeben ist. [EU] Apply to the test axle a series of test loads equal to a percentage of the load indicated in Annex 4 to this Regulation, corresponding to the load index indicated on the tyre, and in accordance with the test programme below.

Auf Wunsch des Reifenherstellers ist das Prüfprogramm nach den Vorschriften eines der nachstehenden Absätze durchzuführen: [EU] On request of the tyre manufacturer proceed with the test programme as specified in either of the following paragraphs:

Außerdem enthält dieser Anhang Bestimmungen zur emissionsrelevanten und nicht emissionsrelevanten Wartung von Motoren, die einem Prüfprogramm unterzogen werden. [EU] This Annex also details the emission and non-emission-related maintenance that will be carried out on engines undergoing a service accumulation schedule.

Beabsichtigt ein Teilnehmer, seine Beteiligung am Prüfprogramm zu beenden, so setzt er den Bericht erstattenden Mitgliedstaat und die Kommission unverzüglich in schriftlicher Form und unter Angabe der Gründe davon in Kenntnis. [EU] Where a participant intends to discontinue participation in the review programme, they shall inform the relevant Rapporteur Member State and the Commission accordingly, in writing and without delay, stating the reasons.

Bei der Zulassung kleinerer Konstruktionsänderungen kann mit einem reduzierten Prüfprogramm gearbeitet werden. [EU] Minor design changes shall be permitted to be qualified through a reduced test program.

Bei einer Erhöhung des Prüfmoments um mehr als 10 % gegenüber der Erstbegutachtung ist das vollständige Prüfprogramm erneut durchzuführen. [EU] Should the testing moment be increased of more of 10 per cent, when compared to the first approval, the whole programme shall be repeated.

Da das in Artikel 16 Absatz 2 der Richtlinie 98/8/EG genannte Prüfprogramm nur bis 14. Mai 2010 läuft, sollten etwaige Ausnahmen nicht über diesen Zeitpunkt hinaus gültig sein. [EU] It is appropriate to continue to allow Member States to apply for such a derogation, including in respect of an active substance which it has been decided not to include in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC. Since the review programme referred to in Article 16(2) of Directive 98/8/EC runs only until 14 May 2010, any such derogation should not continue beyond that date.

Daraufhin sollte die Prüfstrecke vorbereitet werden, indem mindestens 10 Prüfläufe bei 90 km/h mit nicht zum Prüfprogramm gehörenden Reifen durchgeführt werden. [EU] The test track should then be conditioned by conducting at least 10 test runs with tyres not involved in the test programme at 90 km/h.

Das gesamte Prüfprogramm muss mindestens 10 Unterbrechungen enthalten, von denen jede mindestens drei Stunden dauert, damit die Auswirkungen von Abkühlung und etwaiger Kondensation erfasst werden können. [EU] The complete test programme must include a minimum of 10 breaks of at least three-hour duration in order to reproduce the effects of cooling and any condensation which may occur.

Das gesamte Prüfprogramm muss mindestens zehn Unterbrechungen enthalten, von denen jede mindestens drei Stunden dauert, damit die Auswirkungen von Abkühlung und Kondensation erfasst werden können. [EU] The complete test programme shall include a minimum of 10 breaks of at least three hours' duration in order to reproduce the effects of cooling and condensation.

das Prüfprogramm für die Dauerhaltbarkeitsprüfung umfasst elf Zyklen, bei denen jeweils 6 km zurückgelegt werden [EU] the durability test schedule is composed of 11 cycles covering 6 kilometres each

Das Prüfprogramm ist in Anhang 8 dieser Regelung angegeben. [EU] For the test schedule see Annex 8 to this Regulation.

Das Prüfprogramm umfasst eine Anzahl von aufeinander folgenden Bremszyklen, wobei jeder Zyklus aus × Bremsvorgängen besteht, bei denen die Bremse 5 Sekunden lang betätigt und anschließend 10 Sekunden lang gelöst ist. [EU] The test schedule comprises a number of consecutive braking cycles each containing X braking intervals of five seconds brake applied followed by 10 seconds brake released.

Das Prüfprogramm umfasst eine Anzahl von aufeinander folgenden Bremszyklen, wobei jeder Zyklus aus X Bremsvorgängen besteht, bei denen die Bremse 5 Sekunden lang betätigt und anschließend 10 Sekunden lang gelöst ist. [EU] The test schedule comprises a number of consecutive braking cycles each containing X braking intervals of 5 seconds brake applied followed by 10 seconds brake released.

Der Motor muss dem in Nummer 4 von Anhang II genannten Prüfprogramm unterzogen worden sein. [EU] The appropriate maintenance schedule, referred to in section 4 of Annex II, shall have been carried out on the engine.

Der Motor wird regelmäßig zu den vom Hersteller und gegebenenfalls von der Genehmigungsbehörde gemäß 3.2.2 im Prüfprogramm festgelegten Zeitpunkten den ESC- und ETC-Prüfungen auf gasförmige Schadstoffe und luftverunreinigende Partikel unterzogen. [EU] At the periodic intervals in the service accumulation schedule determined by the manufacturer, and, where appropriate, also stipulated by the type-approval authority according to section 3.2.2, the engine shall be tested for gaseous and particulate emissions over the ESC and ETC tests.

Der ursprüngliche Teilnehmer, der Terbutryn für die Produktarten 7, 9 und 10 notifiziert hatte, hat seine Beteiligung am Prüfprogramm beendet. [EU] The initial participant who notified terbutryn for product types 7, 9 and 10 withdrew from the review programme.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prüfprogramm":
Synonyms | Proverbs, aphorisms, quotations | Wikipedia | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org