DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Pisa
Search for:
Mini search box
 

39 results for Pisa | Pisa
Word division: Pi·sa
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

An der Aussagekraft der PISA-Studie werden zunehmend Zweifel laut. The validity of the PISA study has increasingly been called into question.

Auf diese Weise haben nach Schätzungen, die sich auf die Daten der PISA-Studie stützen, in der Gruppe der Neuntklässler etwa 35 Prozent der Jungen eine "verzögerte Schullaufbahn", aber nur 24 Prozent der Mädchen. [G] As a result, and according to estimates based on the findings of the PISA study (of school performance in Germany), approximately 35 percent of boys in year nine (14 to 15-year-olds) are "a year or more behind", while the figure for girls is just 24 percent.

Da geht es nicht nur um Schulkinder und das Thema Pisa, das wir ja viel diskutieren, sondern viel stärker noch um das Thema Jugendliche. [G] It is not just a question of schoolchildren and the PISA study, which we are discussing a lot anyway, but much more a question of what we do with young people.

Das schlechte Abschneiden deutscher Schülerinnen und Schüler im internationalen Vergleich der Lesekompetenz bei der so genannten PISA - Studie spiegelt diese Entwicklung wider. [G] German pupils' poor reading competence in comparison with pupils from other countries, highlighted in the study by the Programme for International Student Assessment (PISA), reflects this development.

Dass das deutsche Schulsystem seinen Bildungsauftrag eher schlecht erfüllt, haben insbesondere die PISA-Ergebnisse gezeigt. [G] The findings of the PISA study also demonstrate that the German school system is failing to fulfil all aspects of its education mandate.

Die PISA-Studien zeigen in diesem Bereich signifikant bessere Ergebnisse der Mädchen. [G] The PISA studies indicate that girls perform significantly better in this area.

Lesekultur und literarische Bildung, Intellekt und Kultiviertheit, der internationale Rang wissenschaftlicher Lehre und Forschung - zahlreiche Komponenten des deutschen kulturellen Selbstverständnisses kollidieren in Zeiten des PISA-Schocks und der zunehmenden Sparzwänge öffentlicher Bildungsträger empfindlich mit ernüchternden Evaluations-Fakten. [G] A culture of reading and literary education, intellect and cultivation, the international standing of academic teaching and research - many components of Germany's cultural self-perception stand in sharp contrast to the sobering facts of evaluations in the wake of the Programme for International Student Assessment (PISA) and the growing need for public educational establishments to cut costs.

Mit wachen Augen und gespitzten Ohren. - Die PISA-Studie hat gezeigt, dass es im Land der Dichter und Denker mit den Lesekompetenzen nicht weit her ist. 22,6 Prozent der Schüler können lediglich simpelste Texte verstehen. [G] His eyes are rapt and ears pricked. - The PISA Study has shown that reading skills don't amount to much these days in the land of poets and philosophers. 22.6 per cent of German schoolkids can only comprehend the most rudimentary texts.

Schon die PISA-Studie hatte gezeigt, dass diese Schülergruppe besonders benachteiligt ist. [G] The PISA study had already highlighted that this group is particularly disadvantaged.

Untersuchungen haben gezeigt, dass heute bereits jedes vierte Kind an einer verzögerten Sprachentwicklung leidet. Und ein Viertel der deutschen Jugendlichen verlässt die Schule mit mangelhaften Lese- und Schreibkenntnissen: zu diesem besorgniserregenden Ergebnis kam die PISA-Studie. [G] Studies have shown that nowadays, one child in four suffers from delayed language development, while a quarter of German teenagers leave school with poor reading and writing skills. That is the alarming finding of the PISA study.

Vor dem Hintergrund der PISA-Diskussion kann dann auch nicht überraschen, dass die Befürworter Schulfachs "Tanz" neben einem verbesserten Körperbewusstsein eben jene Ziele anführen, die der herkömmliche Sportunterricht ihrer Einschätzung nach nicht erfüllen kann oder will. [G] Against the backdrop of the PISA debate, it can then come as no surprise either that the advocates of Dance as a school subject name - apart from an improved awareness of one's body - precisely those aims which, in their eyes, the usual physical education lessons are not able to or do not want to fulfil.

Während die erweiterte PISA-Studie dem deutschen Bildungswesen attestierte, dass es Kinder aus sozioökonomisch schwachen Familien benachteiligt, gab Royston Maldoom von der Leinwand herunter Anschauungsunterricht, wie man selbst medial überreizte, fettleibige, motorisch unterentwickelte Jugendliche ungeachtet ihrer Herkunft und kulturellen Voraussetzungen an ihre persönliche Grenze bringen kann. [G] While the extended PISA study provided confirmation that the German education system puts children from socio-economically weak families at a disadvantage, Royston Maldoom offered an object lesson on the screen as to how even youngsters overstrained by media, obese and with underdeveloped motor functions can be pushed to their personal limits, irrespective of their family and cultural backgrounds.

Alghero–;Pisa und Pisa;Alghero, [EU] Alghero–;Pisa and Pisa–Alghero

Cagliari–;Pisa und Pisa;Cagliari, [EU] Cagliari–;Pisa and Pisa–Cagliari

der Eintrag für den Hafen Livorno-Pisa erhält folgende Fassung: [EU] the entry for the port at Livorno-Pisa is replaced by the following:

Die Provinzen Firenze, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato und Siena in der Region Toscana und die Provinzen Perugia und Terni in der Region Umbria sollten hinsichtlich ihrer Schaf- und Ziegenbestände als amtlich frei von Brucellose (B. melitensis) anerkannt werden. [EU] The provinces of Florence, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato and Siena in the Region of Tuscany and the provinces of Perugia and Terni in the Region of Umbria should therefore be recognised as officially free of brucellosis (B. melitensis) as regards ovine or caprine holdings.

In Anhang I der Entscheidung 2005/393/EG werden unter "Zone B" in der Reihe "Toskana" die Wörter "Pisa" und "Livorno" gestrichen. [EU] In Annex I to Decision 2005/393/EC, in the part for Zone B, in the row for Toscana, 'Pisa' and 'Livorno' are deleted.

in dem Italien betreffenden Teil erhält der Eintrag für den Hafen Livorno-Pisa folgende Fassung: [EU] in the part concerning Italy, the entry for the port of Livorno-Pisa is replaced by the following:

In den Provinzen Firenze, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato und Siena in der Region Toscana und in den Provinzen Perugia und Terni in der Region Umbria sind mindestens 99,8 % der Schaf- und Ziegenbestände amtlich frei von Brucellose. [EU] In the provinces of Florence, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato and Siena in the Region of Tuscany and in the provinces of Perugia and Terni in the Region of Umbria, at least 99,8 % of the ovine or caprine holdings are officially brucellosis-free holdings.

Italien hat der Kommission mitgeteilt, dass in den Provinzen Livorno und Pisa seit April 2005 keine Viren zirkuliert haben. [EU] Italy has informed the Commission that no virus has circulated in the provinces of Livorno and Pisa since April 2005.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners