A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Pirschjäger
Pirschstock
Pirtenidin
Pirutsch
Pisa
Pisaccasteißhuhn
Pisangfeige
Pisolith
Pisse
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
Pisa
|
Pisa
Word division: Pi·sa
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
An
der
Aussagekraft
der
PISA
-Studie
werden
zunehmend
Zweifel
laut
.
The
validity
of
the
PISA
study
has
increasingly
been
called
into
question
.
Auf
diese
Weise
haben
nach
Schätzungen
,
die
sich
auf
die
Daten
der
PISA
-Studie
stützen
,
in
der
Gruppe
der
Neuntklässler
etwa
35
Prozent
der
Jungen
eine
"verzögerte
Schullaufbahn"
,
aber
nur
24
Prozent
der
Mädchen
. [G]
As
a
result
,
and
according
to
estimates
based
on
the
findings
of
the
PISA
study
(of
school
performance
in
Germany
),
approximately
35
percent
of
boys
in
year
nine
(14
to
15-year-olds
)
are
"a
year
or
more
behind"
,
while
the
figure
for
girls
is
just
24
percent
.
Da
geht
es
nicht
nur
um
Schulkinder
und
das
Thema
Pisa
,
das
wir
ja
viel
diskutieren
,
sondern
viel
stärker
noch
um
das
Thema
Jugendliche
. [G]
It
is
not
just
a
question
of
schoolchildren
and
the
PISA
study
,
which
we
are
discussing
a
lot
anyway
,
but
much
more
a
question
of
what
we
do
with
young
people
.
Das
schlechte
Abschneiden
deutscher
Schülerinnen
und
Schüler
im
internationalen
Vergleich
der
Lesekompetenz
bei
der
so
genannten
PISA
-
Studie
spiegelt
diese
Entwicklung
wider
. [G]
German
pupils'
poor
reading
competence
in
comparison
with
pupils
from
other
countries
,
highlighted
in
the
study
by
the
Programme
for
International
Student
Assessment
(PISA),
reflects
this
development
.
Dass
das
deutsche
Schulsystem
seinen
Bildungsauftrag
eher
schlecht
erfüllt
,
haben
insbesondere
die
PISA
-Ergebnisse
gezeigt
. [G]
The
findings
of
the
PISA
study
also
demonstrate
that
the
German
school
system
is
failing
to
fulfil
all
aspects
of
its
education
mandate
.
Die
PISA
-Studien
zeigen
in
diesem
Bereich
signifikant
bessere
Ergebnisse
der
Mädchen
. [G]
The
PISA
studies
indicate
that
girls
perform
significantly
better
in
this
area
.
Lesekultur
und
literarische
Bildung
,
Intellekt
und
Kultiviertheit
,
der
internationale
Rang
wissenschaftlicher
Lehre
und
Forschung
-
zahlreiche
Komponenten
des
deutschen
kulturellen
Selbstverständnisses
kollidieren
in
Zeiten
des
PISA
-Schocks
und
der
zunehmenden
Sparzwänge
öffentlicher
Bildungsträger
empfindlich
mit
ernüchternden
Evaluations-Fakten
. [G]
A
culture
of
reading
and
literary
education
,
intellect
and
cultivation
,
the
international
standing
of
academic
teaching
and
research
-
many
components
of
Germany's
cultural
self-perception
stand
in
sharp
contrast
to
the
sobering
facts
of
evaluations
in
the
wake
of
the
Programme
for
International
Student
Assessment
(PISA)
and
the
growing
need
for
public
educational
establishments
to
cut
costs
.
Mit
wachen
Augen
und
gespitzten
Ohren
. -
Die
PISA
-Studie
hat
gezeigt
,
dass
es
im
Land
der
Dichter
und
Denker
mit
den
Lesekompetenzen
nicht
weit
her
ist
.
22
,6
Prozent
der
Schüler
können
lediglich
simpelste
Texte
verstehen
. [G]
His
eyes
are
rapt
and
ears
pricked
. -
The
PISA
Study
has
shown
that
reading
skills
don't
amount
to
much
these
days
in
the
land
of
poets
and
philosophers
.
22
.6
per
cent
of
German
schoolkids
can
only
comprehend
the
most
rudimentary
texts
.
Schon
die
PISA
-Studie
hatte
gezeigt
,
dass
diese
Schülergruppe
besonders
benachteiligt
ist
. [G]
The
PISA
study
had
already
highlighted
that
this
group
is
particularly
disadvantaged
.
Untersuchungen
haben
gezeigt
,
dass
heute
bereits
jedes
vierte
Kind
an
einer
verzögerten
Sprachentwicklung
leidet
.
Und
ein
Viertel
der
deutschen
Jugendlichen
verlässt
die
Schule
mit
mangelhaften
Lese-
und
Schreibkenntnissen:
zu
diesem
besorgniserregenden
Ergebnis
kam
die
PISA
-Studie
. [G]
Studies
have
shown
that
nowadays
,
one
child
in
four
suffers
from
delayed
language
development
,
while
a
quarter
of
German
teenagers
leave
school
with
poor
reading
and
writing
skills
.
That
is
the
alarming
finding
of
the
PISA
study
.
Vor
dem
Hintergrund
der
PISA
-Diskussion
kann
dann
auch
nicht
überraschen
,
dass
die
Befürworter
Schulfachs
"Tanz"
neben
einem
verbesserten
Körperbewusstsein
eben
jene
Ziele
anführen
,
die
der
herkömmliche
Sportunterricht
ihrer
Einschätzung
nach
nicht
erfüllen
kann
oder
will
. [G]
Against
the
backdrop
of
the
PISA
debate
,
it
can
then
come
as
no
surprise
either
that
the
advocates
of
Dance
as
a
school
subject
name
-
apart
from
an
improved
awareness
of
one's
body
-
precisely
those
aims
which
,
in
their
eyes
,
the
usual
physical
education
lessons
are
not
able
to
or
do
not
want
to
fulfil
.
Während
die
erweiterte
PISA
-Studie
dem
deutschen
Bildungswesen
attestierte
,
dass
es
Kinder
aus
sozioökonomisch
schwachen
Familien
benachteiligt
,
gab
Royston
Maldoom
von
der
Leinwand
herunter
Anschauungsunterricht
,
wie
man
selbst
medial
überreizte
,
fettleibige
,
motorisch
unterentwickelte
Jugendliche
ungeachtet
ihrer
Herkunft
und
kulturellen
Voraussetzungen
an
ihre
persönliche
Grenze
bringen
kann
. [G]
While
the
extended
PISA
study
provided
confirmation
that
the
German
education
system
puts
children
from
socio-economically
weak
families
at
a
disadvantage
,
Royston
Maldoom
offered
an
object
lesson
on
the
screen
as
to
how
even
youngsters
overstrained
by
media
,
obese
and
with
underdeveloped
motor
functions
can
be
pushed
to
their
personal
limits
,
irrespective
of
their
family
and
cultural
backgrounds
.
Alghero–
;Pisa
und
Pisa
–
;Alghero, [EU]
Alghero–
;Pisa
and
Pisa
–Alghero
Cagliari–
;Pisa
und
Pisa
–
;Cagliari, [EU]
Cagliari–
;Pisa
and
Pisa
–Cagliari
der
Eintrag
für
den
Hafen
Livorno-
Pisa
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
the
entry
for
the
port
at
Livorno-
Pisa
is
replaced
by
the
following:
Die
Provinzen
Firenze
,
Livorno
,
Lucca
,
Massa-Carrara
,
Pisa
,
Pistoia
,
Prato
und
Siena
in
der
Region
Toscana
und
die
Provinzen
Perugia
und
Terni
in
der
Region
Umbria
sollten
hinsichtlich
ihrer
Schaf-
und
Ziegenbestände
als
amtlich
frei
von
Brucellose
(B.
melitensis
)
anerkannt
werden
. [EU]
The
provinces
of
Florence
,
Livorno
,
Lucca
,
Massa-Carrara
,
Pisa
,
Pistoia
,
Prato
and
Siena
in
the
Region
of
Tuscany
and
the
provinces
of
Perugia
and
Terni
in
the
Region
of
Umbria
should
therefore
be
recognised
as
officially
free
of
brucellosis
(B.
melitensis
)
as
regards
ovine
or
caprine
holdings
.
In
Anhang
I
der
Entscheidung
2005/393/EG
werden
unter
"Zone
B"
in
der
Reihe
"Toskana"
die
Wörter
"
Pisa
"
und
"Livorno"
gestrichen
. [EU]
In
Annex
I
to
Decision
2005/393/EC
,
in
the
part
for
Zone
B,
in
the
row
for
Toscana
,
'
Pisa
'
and
'Livorno'
are
deleted
.
in
dem
Italien
betreffenden
Teil
erhält
der
Eintrag
für
den
Hafen
Livorno-
Pisa
folgende
Fassung:
[EU]
in
the
part
concerning
Italy
,
the
entry
for
the
port
of
Livorno-
Pisa
is
replaced
by
the
following:
In
den
Provinzen
Firenze
,
Livorno
,
Lucca
,
Massa-Carrara
,
Pisa
,
Pistoia
,
Prato
und
Siena
in
der
Region
Toscana
und
in
den
Provinzen
Perugia
und
Terni
in
der
Region
Umbria
sind
mindestens
99
,8 %
der
Schaf-
und
Ziegenbestände
amtlich
frei
von
Brucellose
. [EU]
In
the
provinces
of
Florence
,
Livorno
,
Lucca
,
Massa-Carrara
,
Pisa
,
Pistoia
,
Prato
and
Siena
in
the
Region
of
Tuscany
and
in
the
provinces
of
Perugia
and
Terni
in
the
Region
of
Umbria
,
at
least
99
,8 %
of
the
ovine
or
caprine
holdings
are
officially
brucellosis-free
holdings
.
Italien
hat
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
in
den
Provinzen
Livorno
und
Pisa
seit
April
2005
keine
Viren
zirkuliert
haben
. [EU]
Italy
has
informed
the
Commission
that
no
virus
has
circulated
in
the
provinces
of
Livorno
and
Pisa
since
April
2005
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pisa":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners