DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Pilotprojekt
Search for:
Mini search box
 

122 results for Pilotprojekt
Word division: Pi·lot·pro·jekt
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Dieses Pilotprojekt entstand als Reaktion auf die zunehmende Alterung der Bevölkerung. This pilot project was devised in response to the growing ageing of the population.

Die Initiative geht auf ein Pilotprojekt der ehemaligen Kulturstaatsministerin Christina Weiss zurück, das in Zusammenarbeit mit der Bundeszentrale für politische Bildung, der Filmförderungsanstalt, den Kino- und Verleihverbänden und verschiedener Einrichtungen der Bundesländer erprobt wurde. [G] The initiative was a pilot project launched by Christina Weiss, the former Minister of Cultural Affairs, which was tested in co-operation with the Central Federal Institute for Political Education, the German Federal Film Board (FFA) and various regional institutions of the Länder.

Grundstückstausch, Abriss und Nutzung der neuen Freiflächen sollen wie im Pilotprojekt "Lutherstraße/Badergasse" zeitgemäße Lebensqualität im historischen Altstadtbereich schaffen. [G] An exchange of plots, demolition and use of the new open spaces are intended to create a contemporary quality of life in the historical old city, as it has done in the "Lutherstrasse/Badergasse" pilot project.

Hier, mitten in Münchens "grüner Lunge", wo sich Asien und Bayern die Hand geben, startete im letzten Sommer ein Pilotprojekt namens "E-Garten.net". [G] Where Bavaria and Asia meet, in the centre of Munich's green lung, a pilot project by the name of 'E-Garten.net' was launched last summer.

Noch wenig bekannt sind die Auswirkungen von derzeit geplanten, riesigen Offshore-Windparks wie das Pilotprojekt "Butendiek" westlich von Sylt und den zugehörigen Unterwasserkabeln auf die Tierwelt. [G] It remains to be seen how the vast offshore windfarms now being planned, such as the Butendiek pilot project to the west of Sylt, and the underwater cabling that this will entail will impact on wildlife.

17 01 04 06 - Pilotprojekt: verbesserte Methoden für eine artgerechte Tierhaltung: 1000000 EUR [EU] 17 01 04 06 ; pilot project: improved methods for animal-friendly production: EUR 1000000

2008 wurde ein vom Europäischen Parlament finanziertes Pilotprojekt über die Exposition gegenüber Chemikalien in der Innenraumluft und mögliche Gesundheitsgefahren offiziell präsentiert. [EU] In 2008, a pilot project on exposure to indoor air chemicals and possible health risks, which was financed by the European Parliament, was officially presented.

Abgesehen von den finanziellen Erträgen ist es sehr gut möglich, dass auch der strategische Wert des Vorhabens - ein verhältnismäßig kleines "Pilotprojekt", mit dem das Potenzial der FTTH-Technologie in dicht besiedelten Gebieten und das zugrunde liegende neue Geschäftsmodell erprobt werden können - zu der Entscheidung sowohl des öffentlichen Kapitalgebers als auch der privaten Kapitalgeber beigetragen hat, ein vergleichsweise großes Risiko einzugehen [105]. [EU] In addition to the financial returns, the project's strategic value (as a relatively small 'pilot project' to test the potential of FttH technology in densely populated areas and the underlying novel business model [104]) may well have contributed to the public and private investors' decision to accept a relatively higher level of risk [105].

Am 30. April 2007 haben Irland und das Vereinigte Königreich einen gemeinsamen Vorschlag für ein solches Pilotprojekt unterbreitet. [EU] On 30 April 2007 Ireland and the United Kingdom submitted a joint proposal for such a project.

Angesichts der Erfahrungen mit der Schutzimpfung unter Feldbedingungen bei der Durchführung des Schutzimpfungsplans ist es sinnvoll, dieses Pilotprojekt fortzusetzen, um weitere Erkenntnisse über die Entwicklung und das Ausmaß der Immunität von Vögeln unter kontrollierten Bedingungen zu gewinnen. [EU] Given the experience gained with preventive vaccination under field conditions during the implementation of the preventive vaccination plan, it is appropriate to continue this pilot project in order to obtain further insight into the development and levels of bird immunity under a controlled setting.

Angesichts des Urteils des Gerichts in der Rechtssache T-184/97 sowie der Definition der Begriffe "industrielle Forschung", "experimentelle Entwicklung" und "Prozessinnovation" im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation [23] (nachstehend "FuEuI-Gemeinschaftsrahmen" genannt) äußerte die Kommission starke Zweifel daran, dass Sovello1 als Pilotprojekt und somit als vom Sovello2-Vorhaben getrenntes Vorhaben betrachtet werden kann. [EU] In light of the judgment of the Court in case T 184-97 [22], as well as the definitions of 'industrial research', 'experimental development' and 'process innovation' in the Community Framework for State aid for Research and Development and Innovation [23] (hereafter: R & D & I framework), the Commission expressed doubts that Sovello1 could be considered as a pilot project and would therefore constitute a separate project from the Sovello2 project.

Aus der Tatsache, dass Sovello1 am oberen Ende dieser Bandbreite liegt, könne nicht geschlossen werden, dass es kein Pilotprojekt war. [EU] They are of the opinion that the fact that the Sovello1 project is situated at the upper line of this range should not exclude this project from the qualification as a pilot project.

Bei dem betreffenden Pilotprojekt handelt es sich um ein Pilotprojekt experimenteller Art im Sinne von Artikel 49 Absatz 6 Buchstabe a der Haushaltsordnung, mit dem Durchführbarkeit und Nutzen einer Maßnahme bewertet werden. [EU] In accordance with Article 49(6)(a) of the Financial Regulation the current pilot project is a pilot scheme of an experimental nature designed to test the feasibility of an action and its usefulness.

Bei der Prüfung der Ziele zweier Projekte kann die Tatsache, dass es sich bei einem davon um ein Pilotprojekt handelt, effektiv ein deutlicher Anhaltspunkt dafür sein, dass beide Projekte unterschiedliche Ziele haben, doch je nach den besonderen Merkmalen der Projekte im Einzelfall kann diese Tatsache nicht ausreichend sein, um die Ziele der beiden Projekte klar abzugrenzen. [EU] It is true that, when examining the aims of two projects, the fact that one qualifies as a pilot project, can be a strong indication of the fact that both projects pursue different aims, but depending on the specific characteristics of the projects in each individual case, this qualification may not be enough to clearly distinguish the aims of both projects.

bei Seeeinsätzen spezielle Informationen zur Anwendung der einschlägigen Rechtsprechung und Rechtsvorschriften in dem räumlichen Gebiet, in dem die gemeinsame Aktion oder das Pilotprojekt stattfindet, einschließlich Verweise auf Völkerrecht und die Rechtsvorschriften der Union im Zusammenhang mit dem Aufbringen von Schiffen, Rettungen auf See und Ausschiffungen [EU] regarding sea operations, specific information on the application of the relevant jurisdiction and legislation in the geographical area where the joint operation or pilot project takes place, including references to international and Union law regarding interception, rescue at sea and disembarkation

Belgien, Dänemark, Deutschland, Estland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Lettland, Litauen, Ungarn, Polen, Portugal, die Slowakei, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich haben Programme für Studien zur Überwachung von Verlusten bei Honigbienenvölkern im Einklang mit dem technischen Dokument "Grundlage für ein Pilotprojekt zur Überwachung von Verlusten bei Honigbienenvölkern" ausgearbeitet und finanzielle Unterstützung durch die EU beantragt. [EU] Belgium, Denmark, Germany, Estonia, Greece, Spain, France, Italy, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland, Portugal, Slovakia, Finland, Sweden and the United Kingdom have drawn up surveillance study programmes on honeybee colony losses in line with the technical document 'Basis for a pilot surveillance project on honey bee colony losses' and have requested EU financial support.

Beteiligte aus anderen Mitgliedstaaten unterstützen Investbx als Pilotprojekt, von dessen Erfahrungen auch andere europäische Regionen profitieren könnten. [EU] Parties from other Member States express their support to Investbx and believe that it will serve as a pilot project from which lessons and good practices may be learned for other European Communities regions.

Das 2003 durchgeführte Pilotprojekt zu den wissensorientierten Regionen bekräftigte die Bedeutung solcher Cluster und die Notwendigkeit, deren Entwicklung zu fördern. [EU] The 2003 Pilot Action Regions of Knowledge confirmed the importance of such clusters and the interest to support and encourage their development.

Das Europäische Parlament hat im Gemeinschaftshaushaltsplan 2008 1 Mio. EUR für ein Pilotprojekt zur Entwicklung besserer Methoden für eine artgerechte Tierhaltung und zur Förderung von Alternativen zur Kastration von Schweinen und zur Enthornung von Rindern bereitgestellt. [EU] The European Parliament allocated EUR 1 million in the 2008 Community budget to launch a pilot project in order to develop improved animal production methods and to focus on alternatives to the castration of pigs and alternatives to the dehorning of cattle.

Das im Anhang genannte Pilotprojekt wird genehmigt; seine Finanzierung erfolgt aus der Haushaltslinie 04 04 11 des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 2008, und zwar bis zu einem Höchstbetrag von 1000000 EUR. [EU] The pilot project referred to in the Annex is approved and shall be financed through the budget line 040411 of the budget of the European Communities for 2008 up to a maximum of EUR 1000000.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners