A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Pillverhalten
Piloerektion
Pilokarpin
Pilokarpin-Augentropfen
Pilot
Pilotanlage
Pilotenfehler
Pilotenkanzel
Pilotenlizenz
Search for:
ä
ö
ü
ß
1583 results for
Pilot
|
Pilot
Word division: Pi·lot
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Er
ist
ein
geübter
Pilot
,
der
karrieremäßig
richtig
durchgestartet
ist
-
das
Wortspiel
ist
unbeabsichtigt
.
He
is
a
skillful
pilot
whose
career
has
-
no
pun
intended
-
really
taken
off
.
Das
Kontrolllämpfchen
leuchtete
auf
,
ging
aber
wieder
aus
.
The
pilot
light
lit
up
but
went
out
again
.
Dummerweise
habe
ich
vergessen
,
den
Pilot
film
zur
Serie
aufzunehmen
.
Annoyingly
, I
forgot
to
record
the
pilot
episode
.
Dieses
Pilot
projekt
entstand
als
Reaktion
auf
die
zunehmende
Alterung
der
Bevölkerung
.
This
pilot
project
was
devised
in
response
to
the
growing
ageing
of
the
population
.
Die
Unfallursache
war
ein
Pilot
enfehler
,
sprich
die
Nichteinhaltung
der
Flugregeln
.
Pilot
error
,
to
wit
failure
to
follow
procedures
,
was
the
cause
of
the
accident
.
Seine
schlechtes
Sehvermögen
verhinderte
,
dass
er
Pilot
wurde
.
His
poor
eyesight
prohibited
him
from
becoming
a
pilot
. /
forbade
him
to
become
a
pilot
.
16
.
Oktober
1977:
Jürgen
Schumann
,
Flugkapitän
der
entführten
Lufthansa-Maschine
"Landshut"
in
Aden
/Jemen
erschossen
[G]
16
October
1977:
Jürgen
Schumann
,
pilot
of
the
hijacked
Lufthansa
aircraft
"Landshut"
,
shot
in
Aden
,
Yemen
.
Auf
dem
Frankfurter
Flughafen
liegt
über
ein
Jahr
die
Untersuchung
Bio-P
. [G]
A
prime
example
is
the
Bio-P
pilot
project
,
which
was
launched
at
Frankfurt
Airport
over
a
year
ago
.
Das
Modellprogramm
,
das
von
der
nordrhein-westfälischen
Landesregierung
ins
Leben
gerufen
und
dem
Europäischen
Sozialfond
gefördert
wurde
,
arbeitete
von
August
2002
bis
Juni
2005
und
wird
zurzeit
durch
die
Arbeitsgruppe
Kriminologischer
Dienst
des
Justizministeriums
Nordrhein-Westfalen
ausgewertet
. [G]
Launched
by
the
government
of
North
Rhine-Westphalia
and
co-financed
by
the
European
Social
Fund
,
this
pilot
scheme
ran
from
August
2002
to
June
2005
and
is
currently
being
evaluated
by
the
Criminological
Service
of
the
North
Rhine-Westphalia
Ministry
of
Justice
.
Dazu
zählen
Sportler
wie
der
fünfmalige
Formel
1-Weltmeister
Michael
Schumacher
,
Rallye
pilot
in
Jutta
Kleinschmidt
,
die
2001
als
erste
Deutsche
und
erste
Frau
die
Wüstenrallye
Paris
-
Dakar
gewann
oder
Thomas
Haas
,
Deutschlands
bester
Tennisspieler
nach
der
Ära
Becker/Graf
. [G]
These
include
the
five
times
Formula
One
World
Champion
Michael
Schumacher
,
rallye
pilot
Jutta
Kleinschmidt
,who
was
the
first
German
and
first
woman
to
win
the
desert
rallye
Paris
-
Dakar
in
2001
,
or
Thomas
Haas
,
Germany's
best
tennis
player
after
the
Becker/Graf
era
.
Der
große
NRW-Schulversuch
Islamkunde
ist
in
diesem
Kontext
als
ein
sehr
erfolgreiches
Modell
anzusehen
. [G]
The
big
school
pilot
project
for
Islamic
Studies
in
North
Rhine-Westphalia
should
be
considered
a
very
successful
model
in
this
regard
.
Der
Schulversuch
"Islamkunde
in
deutscher
Sprache"
,
der
seit
dem
Schuljahr
1999/2000
an
mittlerweile
über
110
Schulen
in
Nordrhein-Westfalen
durchgeführt
wird
,
bietet
einen
Einblick
in
die
Kontroversen
,
die
mit
der
Frage
eines
islamischen
Unterrichts
verbunden
sind
. [G]
The
school
pilot
project
entitled
"Islamic
Studies
in
German"
,
which
has
been
up
and
running
since
the
start
of
the
academic
year
1999/2000
and
is
now
running
at
over
110
schools
in
the
state
of
North
Rhine-Westphalia
,
gives
an
insight
into
the
controversial
aspects
of
teaching
Islam
.
Die
Initiative
geht
auf
ein
Pilot
projekt
der
ehemaligen
Kulturstaatsministerin
Christina
Weiss
zurück
,
das
in
Zusammenarbeit
mit
der
Bundeszentrale
für
politische
Bildung
,
der
Filmförderungsanstalt
,
den
Kino-
und
Verleihverbänden
und
verschiedener
Einrichtungen
der
Bundesländer
erprobt
wurde
. [G]
The
initiative
was
a
pilot
project
launched
by
Christina
Weiss
,
the
former
Minister
of
Cultural
Affairs
,
which
was
tested
in
co-operation
with
the
Central
Federal
Institute
for
Political
Education
,
the
German
Federal
Film
Board
(FFA)
and
various
regional
institutions
of
the
Länder
.
Eine
kürzlich
veröffentlichte
Studie
über
den
Schulversuch
,
die
von
dem
Islamwissenschaftler
Dr
.
Michael
Kiefer
erstellt
wurde
,
fasst
diese
Konfliktpunkte
zusammen
. [G]
Dr
Michael
Kiefer
,
an
expert
in
Islamic
studies
,
conducted
and
recently
published
a
study
on
this
pilot
project
.
His
study
summarises
the
main
bones
of
contention
in
this
issue
.
Es
gibt
sie
immer
noch
in
Deutschland
,
die
typischen
Männerberufe
,
Pilot
zum
Beispiel
,
Chirurg
oder
Soldat
. [G]
They
still
exist
in
Germany
,
the
typical
male
occupations
-
such
as
pilot
,
surgeon
or
soldier
.
Es
stammt
aus
der
Londoner
Schmiede
von
Alan
Smith
,
dem
Sohn
eines
der
englischen
Pilot
en
,
die
Dresden
im
Februar
1945
bombardiert
hatten
. [G]
An
exact
replica
of
the
originals
,
they
were
crafted
by
a
British
goldsmith
,
Alan
Smith
from
London
,
whose
father
was
a
pilot
who
took
part
in
the
raid
on
Dresden
in
February
1945
.
Generell
besteht
auf
dem
Kanal
-
außer
für
Sport-
und
sonstige
Kleinfahrzeuge
-
Lotsenpflicht
. [G]
In
general
,
ships
using
the
canal
-
except
for
leisure
and
other
small
craft
-
must
be
accompanied
by
a
pilot
.
Grundstückstausch
,
Abriss
und
Nutzung
der
neuen
Freiflächen
sollen
wie
im
Pilot
projekt
"Lutherstraße/Badergasse"
zeitgemäße
Lebensqualität
im
historischen
Altstadtbereich
schaffen
. [G]
An
exchange
of
plots
,
demolition
and
use
of
the
new
open
spaces
are
intended
to
create
a
contemporary
quality
of
life
in
the
historical
old
city
,
as
it
has
done
in
the
"Lutherstrasse/Badergasse"
pilot
project
.
Hier
,
mitten
in
Münchens
"grüner
Lunge"
,
wo
sich
Asien
und
Bayern
die
Hand
geben
,
startete
im
letzten
Sommer
ein
Pilot
projekt
namens
"E-Garten
.net". [G]
Where
Bavaria
and
Asia
meet
,
in
the
centre
of
Munich's
green
lung
, a
pilot
project
by
the
name
of
'E-Garten
.net'
was
launched
last
summer
.
In
der
Versuchssiedlung
an
der
Pazifikküste
Chiles
ist
der
Versammlungsraum
ohne
Dach
ausgeführt
,
um
ihn
akustisch
an
die
Landschaft
anzukoppeln
;
Wände
haben
zum
Teil
konkave
Form
,
um
die
Schallreflexionen
wellenartig
zu
strukturieren
;
ein
durch
das
Gebäude
geführter
Bach
und
z.B.
Windpfeifen
und
flatternde
Dachsegel
erzeugen
einen
die
Außenbedingungen
widerspiegelnden
Geräuschkokon
. [G]
In
a
pilot
settlement
on
Chile's
Pacific
coast
,
the
meeting
room
is
left
unroofed
so
as
to
establish
an
acoustic
link
with
the
landscape
;
some
walls
have
concave
forms
in
order
to
create
a
wave
structure
for
the
reflected
sound
; a
stream
running
through
the
building
,
wind
chimes
and
a
fluttering
"roof
sail"
combine
to
form
a
cocoon
of
sound
which
reflects
the
conditions
outside
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pilot":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners