A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Photoelektronenvervielfacher
Photoelement
Photogrammetrie
Photograph
Photographie
Photographin
Photogravüre
Photokathode
Photoklasse
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for
Photographie
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Aller
Orten
gibt
es
kleine
,
präzis
erarbeitete
Ausstellungen
zur
Geschichte
der
Photographie
;
fast
täglich
werden
alte
Namen
neu
entdeckt
. [G]
Small
,
precisely
compiled
exhibitions
on
the
history
of
photography
are
on
show
in
myriad
sites
;
almost
every
day
old
names
are
being
newly
discovered
.
Als
zu
Beginn
der
1980er
Jahre
die
DDR-
Photographie
zu
einem
begehrten
Handelsartikel
im
Westen
wurde
,
war
dort
gerade
mit
Bernd
Becher
ein
Lehrer
für
Photographie
an
die
Düsseldorfer
Akademie
berufen
worden
. [G]
In
the
early
1980s
East
German
photography
became
a
coveted
trade
article
in
the
West
,
and
Bernd
Becher
was
appointed
to
teach
photography
at
the
Düsseldorf
Academy
.
An
der
Architektur
photographie
ließen
sich
immer
schon
Elemente
einer
Design-
Photographie
besonders
gut
konstatieren
,
denn
das
Abgebildete
selbst
ist
schon
eine
gestalterische
und
als
Anlass
zu
einem
Photo
meist
auch
eine
sehenswerte
,
also
gute
Leistung
. [G]
In
architectural
photography
elements
of
design
photography
were
always
evident
since
the
object
portrayed
is
itself
an
artistic
structure
and
,
as
the
inspiration
for
a
photo
,
usually
also
a
laudable
visual
achievement
.
An
erster
Stelle
ist
hier
das
Ruhrlandmuseum
in
Essen
zu
nennen
,
dessen
vielfältige
Aktivitäten
in
der
Photographie
bereits
die
im
gleichen
Haus
ansässige
Fotografische
Sammlung
des
Folkwang-Museums
zu
überstrahlen
beginnen
. [G]
At
the
forefront
of
these
is
the
Ruhrland
Museum
in
Essen
,
whose
multifaceted
activities
in
the
field
of
photography
are
already
beginning
to
outshine
the
Photographic
Collection
of
the
Folkwang
Museum
,
which
is
located
in
the
same
building
.
Angesichts
einer
Bilderflut
gerade
zu
katastrophalen
Ereignissen
auf
der
ganzen
Welt
kann
sicher
nicht
konstatiert
werden
,
dass
in
diesem
Kontext
hervorragende
Aufnahmen
entstehen
,
doch
die
aufklärerische
Wirkung
jener
Bilder
,
die
als
erste
Photographie
von
einem
Ereignis
künden
und
dies
in
eine
metaphorisch
knappe
Form
gießen
,
ist
unwiderruflich
vorbei
und
vergangen
. [G]
In
view
of
a
flood
of
pictures
of
utterly
catastrophic
events
throughout
the
world
,
it
can
certainly
not
be
claimed
that
in
this
context
outstanding
photos
are
produced
.
The
informative
effect
of
those
pictures
,
which
are
the
first
photos
to
convey
an
event
,
casting
it
in
a
short
metaphorical
form
,
has
become
irrevocably
a
thing
of
the
past
.
Auch
hier
haben
sich
die
Schwergewichte
verschoben:
Eine
eigenständige
Photographie
gibt
es
in
der
deutschen
Design-Szene
nicht
,
aber
Jede/r
arbeitet
mit
dem
Medium
. [G]
Here
,
too
,
the
focal
points
have
shifted:
there
is
no
independent
photography
in
the
German
design
scene
,
but
everyone
works
with
the
medium
.
Dafür
,
dass
es
kaum
Institutionen
mit
Anspruch
und
Repräsentanz
gibt
,
hat
sich
die
wissenschaftliche
Bearbeitung
der
Photographie
in
Deutschland
verhältnismäßig
gut
entwickelt
. [G]
In
view
of
the
fact
that
there
are
hardly
any
high-profile
institutions
working
in
this
field
,
the
scientific
study
of
the
theory
and
practice
of
photography
in
Germany
has
developed
relatively
well
.
Daneben
widmen
sich
einige
kleinere
Blätter
den
kommerziellen
Seiten
in
Fach-
und
Amateurpublizistik
,
doch
keines
davon
setzt
mehr
irgendeinen
Maßstab
in
der
Auseinandersetzung
mit
der
Photographie
. [G]
There
are
also
several
smaller
journals
dealing
with
commercial
aspects
in
publications
for
both
experts
and
amateurs
,
but
none
of
these
set
any
kind
of
benchmark
in
the
discourse
on
photography
.
Das
Braunschweiger
Museum
für
Photographie
demonstrierte
mit
dem
prächtigen
Rückblick
unter
dem
Titel
Aufruhr
der
Gefühle
,
dass
die
Gründung
einer
Bürgerinitiative
schon
zwei
Jahrzehnte
lang
existiert
und
doch
ganz
am
Puls
der
Zeit
bleibt
. [G]
The
Museum
für
Photographie
in
Braunschweig
demonstrated
with
its
splendid
retrospective
entitled
Aufruhr
der
Gefühle
( i.e.
Turmoil
of
Emotions
)
that
a
citizens'
action
group
founded
two
decades
ago
is
still
entirely
in
keeping
with
the
spirit
of
the
times
.
Das
vollzieht
sich
nicht
über
die
figürlichen
Motive
,
wie
es
die
Photographie
macht
,
sondern
über
einen
faszinierenden
Zwischenbereich
des
Ungefähren
,
den
er
malerisch
darstellen
kann
-
in
seinem
Kern
ein
wunderbares
Bekenntnis
zu
dem
Medium
der
Malerei
. [G]
This
is
not
by
using
realistic
motifs
,
as
in
photography
,
but
rather
a
fascinating
intermediary
area
of
approximation
,
which
Richter
succeeds
in
presenting
in
his
painting
-
basically
, a
wonderful
tribute
to
the
medium
of
painting
.
Den
Grundstock
für
das
Haus
der
Photographie
bildet
seine
Sammlung
,
die
er
in
den
vergangenen
30
Jahren
zusammengetragen
hat
,
sowie
das
Bildarchiv
des
Nachrichtenmagazins
Der
Spiegel
. [G]
The
central
element
and
core
of
the
exhibits
at
the
Haus
der
Photographie
is
formed
by
Gundlach's
collection
which
he
compiled
over
the
past
30
years
,
and
by
the
image
archive
of
the
news
magazine
Der
Spiegel
.
Deutsche
Photographie
,
obwohl
international
erfolgreich
,
wird
seit
langem
nur
wenig
gezeigt
-
mit
Ausnahme
einiger
Wiederentdeckungen
wie
Martin
Munkácsi
oder
Heinz
Hajek-Halke
. [G]
For
some
time
now
,
German
photography
,
although
internationally
successful
,
has
rarely
been
on
show
-
with
the
exception
of
a
few
rediscoveries
such
as
Martin
Munkács
or
Hans
Hajek-Halke
.
Die
Abbildung
des
unbekleideten
Menschen
ist
durch
die
Photographie
von
einer
hoch
angesehenen
Bildkunst
-
mit
selbstverständlich
immer
schon
vorhandenem
erotischen
Flair
-
zur
Pornographie
geworden
,
und
das
reflektieren
viele
Künstler
und
Künstlerinnen
auch
im
Medium
Photographie
. [G]
Through
photography
,
the
portrayal
of
the
bare
human
form
has
gone
from
a
highly
regarded
depictive
art
-
always
imbued
of
course
with
an
erotic
flair
-
to
pornography
,
and
that
is
reflected
in
the
photographic
work
of
many
an
artist
.
Die
deutsche
Nachkriegsgeschichte
war
,
was
die
Photographie
-Ausbildung
anging
,
von
einer
durchaus
fruchtbaren
Konkurrenz
zwischen
Ost
und
West
gekennzeichnet
. [G]
Photography
training
in
postwar
Germany
has
thrived
on
what
proved
fruitful
competition
between
East
and
West
.
"Die
Photographie
ist
in
der
Kunst
angekommen
und
hat
ihre
Eigenart
verloren
."
Diesen
Satz
sprach
der
Kritiker
Klaus
Honnef
bei
einer
Podiumsdiskussion
aus
und
fasste
damit
die
Schwierigkeiten
zusammen
,
heute
noch
von
einer
Photographie
in
der
Kunst
oder
einer
Kunst
in
der
Photographie
zu
sprechen
. [G]
"Photography
has
caught
on
in
art
and
given
up
its
separate
existence
."
This
assertion
by
critic
Klaus
Honnef
during
a
panel
discussion
sums
up
why
it's
become
so
hard
these
days
to
talk
about
photography
in
art
or
,
for
that
matter
,
art
in
photography
.
Die
Photographie
von
Mucha
z. B.
zeigt
nicht
die
Vernichtung
der
Juden
,
obgleich
der
begleitende
Text
in
fast
allen
Ausstellungen
die
Geschichte
des
Vernichtungslagers
Auschwitz
Birkenau
ausführlich
beschreibt
. [G]
Mucha's
photograph
,
for
example
,
does
not
show
the
extermination
of
the
Jews
,
even
though
its
accompanying
text
in
almost
all
exhibitions
describes
the
history
of
the
extermination
camp
Auschwitz
Birkenau
in
detail
.
Die
Rückkehr
des
Beutelbildes:
Eine
Ausstellung
im
Braunschweiger
Museum
für
Photographie
zeigt:
Das
Polaroid
inspiriert
zeitgenössische
Künstler
[G]
The
Return
of
Polaroids:
A
Braunschweig
"Museum
für
Photographie
"
exhibition:
Polaroids
inspire
contemporary
artists
Diese
Bilder
reproduziert
er
,
verändert
sie
gelegentlich
in
der
Reproduktion
,
und
vor
allem
vergrößert
er
sie
auf
Formate
,
die
sie
gemeinsam
mit
der
Platzierung
in
Ausstellungen
und
Museen
als
bildende
Kunst
ausweisen
-
die
Photographie
als
Readymade
im
Sinn
Marcel
Duchamps
und
darüberhinaus
als
Verweis
auf
das
Unnötige
eines
Beharrens
auf
objektiver
Abbildung
. [G]
He
reproduces
them
,
sometimes
altering
them
in
the
process
,
and
above
all
enlarging
them
to
proportions
which
,
along
with
their
exposition
at
shows
and
museums
,
establish
them
as
artworks
-
photography
as
Marcel
Duchamp's
ready-mades
and
,
above
and
beyond
that
,
pointing
to
the
pointlessness
of
insisting
on
objective
representation
.
Diese
Photographie
wird
weltweit
seit
Jahrzehnten
in
Büchern
,
Filmen
und
Ausstellungen
verwendet
,
sie
ist
zur
"Ikone
der
Vernichtung"
(
Cornelia
Brink
)
geworden
. [G]
This
photograph
has
been
used
for
decades
all
over
the
world
in
books
,
films
and
exhibitions
;
it
has
become
an
'icon
of
extermination'
(Cornelia
Brink
).
Diese
Wirkung
der
Photographie
hat
ihre
Ursache
wohl
vor
allem
darin
,
dass
die
im
Betrachter
unwillkürlich
hervorgerufene
Assoziationskette
Auschwitz/Vernichtung/Leere/Kälte/Einsamkeit
-
direkt
an
seine
Empathie
und
seine
Emotionen
appelliert
. [G]
The
effect
of
the
photograph
lies
probably
above
all
in
this
,
that
the
chain
of
association
evoked
in
the
viewer
-
Auschwitz/extermination/emptiness/cold/loneliness
-
appeals
directly
to
his
emotions
and
empathy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Photographie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners