A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for Phänomens
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Auf
beiden
Seiten
werde
die
Urbegründung
jedes
Phänomens
in
der
islamischen
Welt
in
den
religiösen
Quellentexten
angesiedelt
(
"Die
Islamisierung
des
Islams"
,
Frankfurt
1996
). [G]
On
both
sides
the
original
explanation
of
every
phenomenon
in
the
Islamic
world
is
found
in
the
religious
source
texts
("Die
Islamisierung
des
Islams"
["The Islamisation of Islam"],
Frankfurt
1996
).
Der
Sieg
über
die
Sonne
war
eine
Obsession
des
frühen
20
.
Jahrhunderts
,
und
das
Kino
insgesamt
ist
nichts
anderes
als
die
Bündelung
und
Bändigung
des
Lichts
,
die
Fokussierung
eines
allseitigen
,
allumfassenden
Phänomens
auf
die
eine
Stelle
der
Leinwand
. [G]
Vanquishing
the
sun
was
an
obsession
of
the
early
20th
century
,
and
cinema
on
the
whole
is
nothing
but
the
boxing
and
beaming
of
light
,
the
focusing
of
a
ubiquitous
,
all-enveloping
phenomenon
onto
a
space
on
the
screen
.
Die
Ergebnisse
der
ersten
Projektphase
(
Untersuchung
des
internationalen
Phänomens
Schrumpfende
Städte
)
wurden
2004
im
KW
-
Institute
for
Contemporary
Art
,
Berlin
gezeigt
.
Vom
19
.
November
2005
bis
22
.
Januar
2006
ist
die
Ausstellung
Schrumpfende
Städte/Shrinking
Cities
-
Internationale
Untersuchung
im
Zentrum
für
Zeitgenössische
Kultur
in
Halle
zu
sehen
. [G]
The
results
of
the
first
project
phase
(investigating
the
international
phenomenon
of
shrinking
cities
)
were
presented
at
the
KW
-
Institute
for
Contemporary
Art
,
Berlin
in
2004
.
From
19
November
2005
-
22
January
2006
the
exhibition
Schrumpfende
Städte/Shrinking
Cities
-
Internationale
Untersuchung
will
be
shown
at
the
Zentrum
für
Zeitgenössische
Kultur
in
Halle
.
Geburtstages
von
Benjamin
Franklin
,
dem
Erfinder
des
Blitzableiters
,
wird
die
menschliche
Bemächtigung
des
natürlichen
Phänomens
schlechthin
verhandelt
. [G]
This
year
,
the
tercentenary
of
the
birth
of
Benjamin
Franklin
,
the
inventor
of
the
lightning
rod
,
human
dominion
over
the
ultimate
natural
phenomenon
is
back
in
the
limelight
.
Quasi
als
kontinentaler
Außenposten
des
britischen
Merseybeat-
Phänomens
-
mehr
als
300
Bands
tummelten
sich
damals
im
Liverpooler
Umfeld
der
Beatles
-
konnte
Hamburg
als
erste
bundesdeutsche
Stadt
in
den
sechziger
Jahren
ein
spezifisches
Popgefühl
für
sich
verbuchen
. [G]
Back
in
the
60's
,
while
more
than
300
bands
were
making
merry
in
the
Liverpool
area
,
home
of
the
Beatles
,
Hamburg
was
the
first
city
in
Germany
to
claim
its
own
specific
pop
'feel'
as
a
sort
of
continental
outpost
of
the
British
Mersey
Beat
phenomenon
.
Wir
haben
es
hingegen
mit
unterschiedlichen
Perspektiven
des
historischen
Phänomens
genannt
"Moderne"
zu
tun
,
die
sich
nicht
anders
deuten
lassen
als
das
Verhältnis
der
"zwei
Seiten
einer
Münze"
. [G]
Rather
,
they
represent
different
aspects
of
the
historical
phenomenon
known
as
"modernism"
that
can
be
interpreted
in
no
other
way
than
as
two
sides
of
the
same
coin"
.
Angesichts
des
Ausmaßes
und
der
Dringlichkeit
des
Problems
sollte
die
Gemeinschaft
entsprechend
ihren
internationalen
Verpflichtungen
wesentlich
härter
gegen
die
IUU-Fischerei
vorgehen
und
neue
Vorschriften
erlassen
,
die
sämtliche
Aspekte
dieses
Phänomens
erfassen
. [EU]
In
line
with
its
international
commitments
,
and
given
the
scale
and
urgency
of
the
problem
,
the
Community
should
substantially
enhance
its
action
against
IUU
fishing
and
adopt
new
regulatory
measures
designed
to
cover
all
facets
of
the
phenomenon
.
Damit
in
allen
Mitgliedstaaten
dieselben
Handlungen
unter
Strafe
gestellt
und
für
natürliche
und
juristische
Personen
,
die
derartige
Straftaten
begangen
haben
oder
dafür
verantwortlich
sind
,
wirksame
,
angemessene
und
abschreckende
Sanktionen
vorgesehen
werden
,
bedarf
es
in
der
Europäischen
Union
eines
gemeinsamen
strafrechtlichen
Ansatzes
zur
Bekämpfung
dieses
Phänomens
. [EU]
It
is
necessary
to
define
a
common
criminal-law
approach
in
the
European
Union
to
this
phenomenon
in
order
to
ensure
that
the
same
behaviour
constitutes
an
offence
in
all
Member
States
and
that
effective
,
proportionate
and
dissuasive
penalties
are
provided
for
natural
and
legal
persons
having
committed
or
being
liable
for
such
offences
.
Der
Antragsteller
sollte
weitere
Informationen
über
die
mögliche
Auswirkung
dieses
Phänomens
unter
realistischen
Anwendungsbedingungen
vorlegen
. [EU]
Further
information
should
be
submitted
by
the
applicant
as
regards
the
potential
effect
of
this
phenomenon
under
realistic
conditions
of
use
.
Der
ATM-Experte
muss
daher
über
einen
soliden
Hintergrund
im
Bereich
der
atmosphärischen
Prozesse
im
Allgemeinen
und
des
Phänomens
des
Transports
von
Radionukliden
im
Besonderen
verfügen
sowie
über
Fachwissen
auf
dem
Gebiet
der
numerischen
Wettervorhersage
und
Verbreitung
,
über
technische
Fähigkeiten
im
Bereich
Codierung
und
Skriptsprache
und
über
die
erforderlichen
zwischenmenschlichen
Kompetenzen
zur
Gewährleistung
einer
reibungslosen
und
verstärkten
Zusammenarbeit
zwischen
CTBTO
,
WOM
,
IAEO
und
IACRNE
(
Inter-Agency
Committee
for
Response
to
Nuclear
Emergencies
). [EU]
The
ATM
expert
shall
therefore
have
a
strong
background
in
understanding
the
atmospheric
processes
and
the
phenomenon
of
transport
of
radionuclides
in
particular
,
expert
knowledge
of
numerical
weather
prediction
and
dispersion
,
technical
capacities
of
coding
and
scripting
as
well
as
inter-personal
skills
necessary
to
ensure
smooth
and
strengthened
co-operation
between
the
CTBTO
,
WMO
,
IAEA
and
the
Inter-Agency
Committee
for
Response
to
Nuclear
Emergencies
(IACRNE).
Die
Schätzung
der
Auswirkung
dieses
Phänomens
auf
45
Millionen
Euro
,
gestützt
auf
die
Annahme
einer
durchschnittlichen
Verkürzung
des
von
den
Lieferanten
eingeräumten
Zahlungsziels
um
eine
Woche
,
also
rund
15
%,
scheint
annehmbar
. [EU]
The
estimated
impact
of
this
at
EUR
45
million
,
based
on
the
average
deadline
for
repayment
given
by
suppliers
being
reduced
by
one
week
,
or
around
15
%,
seems
acceptable
.
Eine
erfolgreiche
Bekämpfung
dieses
Phänomens
erfordert
daher
wirksame
,
sofortige
und
koordinierte
Maßnahmen
auf
nationaler
,
europäischer
und
globaler
Ebene
. [EU]
Therefore
,
effective
,
immediate
and
coordinated
action
at
national
,
European
and
global
levels
is
needed
to
successfully
combat
this
phenomenon
.
"Geo-Objekt"
die
abstrakte
Darstellung
eines
Phänomens
der
Realwelt
in
Bezug
auf
einen
bestimmten
Standort
oder
ein
geografisches
Gebiet
[EU]
'spatial
object'
means
an
abstract
representation
of
a
real-world
phenomenon
related
to
a
specific
location
or
geographical
area
Im
Rahmen
dieses
Aktionsbereichs
können
Studien
und
Analysen
unterstützt
werden
,
die
eine
bessere
Kenntnis
des
Phänomens
der
europaweiten
kulturellen
Kooperation
sowie
die
Schaffung
förderlicher
Rahmenbedingungen
ermöglichen
. [EU]
Studies
and
analyses
contributing
to
increasing
knowledge
of
the
phenomenon
of
trans-European
cultural
cooperation
and
to
creating
favourable
conditions
for
it
to
flourish
may
be
supported
under
this
strand
.
Unter
Grundlagenforschung
fallen
fundamentale
Untersuchungen
,
auch
physiologischer
Art
,
Untersuchungen
zur
weiteren
Erforschung
normaler
und
abnormaler
Strukturen
,
der
Funktionsweise
und
des
Verhaltens
lebender
Organismen
und
der
Umwelt
(
einschließlich
fundamentale
toxikologische
Untersuchungen
)
sowie
Untersuchungen
und
Analysen
,
die
eher
auf
ein
besseres
oder
genaueres
Verständnis
eines
Themas
,
Phänomens
oder
grundlegenden
Naturgesetzes
als
auf
die
spezifische
praktische
Anwendung
der
Ergebnisse
ausgerichtet
sind
. [EU]
Studies
that
are
designed
to
add
knowledge
about
normal
and
abnormal
structure
,
functioning
and
behaviour
of
living
organisms
and
environment
,
this
includes
fundamental
studies
in
toxicology
.
Investigation
and
analysis
focused
on
a
better
or
fuller
understanding
of
a
subject
,
phenomenon
,
or
a
basic
law
of
nature
instead
of
on
a
specific
practical
application
of
the
results
.
Wegen
der
erweiterten
Möglichkeiten
eines
OGAW
,
in
Anteile
anderer
OGAW
und
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
zu
investieren
,
müssen
bestimmte
Vorschriften
für
quantitative
Anlagegrenzen
,
die
Veröffentlichung
von
Informationen
und
zur
Verhütung
des
Kaskade-
Phänomens
festgelegt
werden
. [EU]
Because
of
the
enhanced
possibilities
for
UCITS
to
invest
in
the
units
of
other
UCITS
and
collective
investment
undertakings
,
it
is
necessary
to
lay
down
certain
rules
on
quantitative
limits
,
the
disclosure
of
information
and
prevention
of
the
cascade
phenomenon
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Phänomens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners