A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Pflanzereien
Pflanzgarten
Pflanzgefäß
Pflanzgrube
Pflanzgut
Pflanzkarre
Pflanzkasten
Pflanzleistungen
Pflanzloch
Search for:
ä
ö
ü
ß
105 results for
Pflanzgut
Word division: Pflanz·gut
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ackerbau
, d. h.
Getreide
,
Hülsenfrüchte
und
Eiweißpflanzen
zur
Körnergewinnung
,
Ölsaaten
,
Kartoffeln
,
Zuckerrüben
,
Handelsgewächse
,
frisches
Gemüse
,
Melonen
,
Erdbeeren
im
Feldanbau
,
Saat-
und
Pflanzgut
auf
Ackerland
,
sonstige
Ackerlandkulturen
,
Schwarzbrache
(
einschließlich
Grünbrache
)
und
Futterpflanzen
zum
Verkauf
>
2/3
[EU]
General
cropping
i.e.
cereals
,
dried
pulses
and
protein
crops
for
the
production
of
grain
,
oilseeds
,
potatoes
,
sugar
beet
,
industrial
plants
,
fresh
vegetables
,
melons
,
strawberries
open
field
,
arable
land
seed
and
seedlings
,
other
arable
land
,
fallow
land
and
forage
for
sale
>
2/3
Alter
der
als
Pflanzgut
verwendeten
Sämlinge
oder
Stecklinge
,
ob
unterschnitten
,
verschult
oder
getopft
[EU]
Age
of
planting
stock
of
seedlings
or
cuttings
,
whether
undercuts
,
transplants
or
containerised
Am
24
.
Juni
2005
ging
bei
der
Kommission
ein
Antrag
der
Republik
Polen
ein
,
die
Verwendung
und
das
Inverkehrbringen
von
Saat-
und
Pflanzgut
von
Maissorten
,
die
nicht
zum
Anbau
in
Polen
geeignet
sind
,
auf
der
Grundlage
von
Artikel
16
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2002/53/EG
verbieten
zu
dürfen
. [EU]
On
24
June
2005
,
the
Commission
received
from
the
Republic
of
Poland
a
request
for
the
prohibition
,
on
the
basis
of
Article
16
(2)(b)
of
Directive
2002/53/EC
,
of
the
use
and
placing
on
the
market
of
seed
material
from
varieties
of
maize
which
are
not
suitable
for
cultivation
in
Poland
.
Anbau
von
Pilzen
und
Gewürzen
,
Erzeugung
von
Saat-
und
Pflanzgut
[EU]
Production
of
mushrooms
,
spices
,
seeds
and
propagating
materials
Anforderungen
an
in
Drittländern
erzeugtes
Pflanzgut
[EU]
Conditions
relating
to
planting
stock
produced
in
third
countries
Art
der
als
Pflanzgut
verwendeten
Sämlinge
oder
Stecklinge
,
ob
unterschnitten
,
verschult
oder
getopft
[EU]
Type
of
planting
stock
of
seedlings
or
cuttings
,
whether
undercuts
,
transplants
or
containerised
Aufbau
EU-konformer
Verfahren
in
den
Bereichen
Nahrungsmittelsicherheit
,
Tier-
und
Pflanzengesundheit
einschließlich
eines
Systems
zur
Tierkennzeichnung
und
Registrierung
der
Verbringung
,
Tierabfallverwertung
,
Modernisierung
von
agrar-
und
ernährungswirtschaftlichen
Betrieben
,
Tierschutz
und
Programme
zur
Bekämpfung
von
Tierseuchen
,
Veterinärkontrollen
an
den
Grenzübergangsstellen
,
phytosanitäre
Kontrollen
,
Zulassung
von
Pflanzenschutzmitteln
und
Überwachung
ihrer
Rückstände
,
sowie
Qualität
von
Saat-
und
Pflanzgut
. [EU]
Ensure
the
setting
up
of
compliant
regimes
in
the
food
safety
,
veterinary
and
phytosanitary
sectors
,
including
a
system
for
animal
identification
and
registration
of
movements
,
treatment
of
animal
by-products
,
upgrading
of
agri-food
establishments
,
animal
welfare
and
programmes
of
control
of
animal
diseases
,
control
of
animals
and
animal
products
at
border
inspection
posts
,
control
of
plant
health
,
authorisation
of
plant
protection
products
and
control
of
their
residues
as
well
as
quality
of
seeds
and
plant
propagating
material
.
auf
dem
amtlichen
Etikett
wird
der
bei
der
amtlichen
Untersuchung
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
c
Ziffer
iv
der
Richtlinie
2002/56/EG
ermittelte
Anteil
an
Pflanzen
angegeben
,
der
Symptome
schwerer
Virusinfektionen
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
von
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Pflanzgut
"
aufweist
[EU]
the
official
label
states
the
percentage
of
plants
showing
symptoms
of
severe
virus
infection
in
the
direct
progeny
of
seed
potatoes
of
the
category
'certified
seed
potatoes'
ascertained
in
the
official
examination
pursuant
to
Article
2(c)(iv)
of
Directive
2002/56/EC
Aus
dem
oben
genannten
Saatgut
hergestelltes
Pflanzgut
darf
in
der
Gemeinschaft
bis
zum
31
.
Mai
2010
vermarktet
werden
,
sofern
die
Bedingungen
in
Anhang
II
dieser
Entscheidung
erfüllt
sind
. [EU]
The
marketing
of
planting
stock
produced
from
the
abovementioned
seed
is
authorised
within
the
Community
until
31
May
2010
,
provided
that
requirements
as
set
out
in
Annex
II
to
this
Decision
are
fulfilled
.
Aus
Drittländern
kann
der
Bedarf
an
Saatgut
und
daraus
erzeugtem
Pflanzgut
der
betreffenden
Arten
,
das
dieselbe
Garantie
wie
das
gemeinschaftliche
Vermehrungsgut
bietet
und
den
Anforderungen
der
Richtlinie
1999/105/EG
entspricht
,
nicht
gedeckt
werden
. [EU]
Third
countries
are
not
in
a
position
to
supply
sufficient
seed
and
planting
stock
produced
from
this
seed
of
the
relevant
species
affording
the
same
guarantees
as
Community
reproductive
material
and
conforming
to
the
provisions
of
Directive
1999/105/EC
.
Außerdem
bieten
die
Vorschriften
der
betreffenden
Drittländer
-
mit
Ausnahme
der
Bedingungen
für
Saatgutqualität
,
Artreinheit
und
Pflanzgut
qualität
-
die
gleiche
Gewähr
hinsichtlich
der
geltenden
Bedingungen
für
Saat-
und
Pflanzgut
der
Kategorien
"quellengesichert"
und
"ausgewählt"
wie
diejenigen
der
Richtlinie
1999/105/EG
. [EU]
Furthermore
,
to
the
exception
of
conditions
regarding
seed
quality
,
species
purity
and
planting
stock
quality
,
the
rules
of
these
third
countries
afford
the
same
assurances
as
regards
the
conditions
applicable
to
seed
and
planting
stock
of
the
'source
identified'
and
'selected'
categories
as
those
set
out
in
Directive
1999/105/EC
.
Außerdem
bieten
die
Vorschriften
der
betreffenden
Drittländer
-
mit
Ausnahme
der
Bedingungen
für
Saatgutqualität
,
Artreinheit
und
Pflanzgut
qualität
-
die
gleichen
Garantien
hinsichtlich
der
geltenden
Bedingungen
für
Saat-
und
Pflanzgut
der
neuen
Kategorie
"qualifiziert"
wie
diejenigen
der
Richtlinie
1999/105/EG
. [EU]
Furthermore
,
with
the
exception
of
the
conditions
regarding
seed
quality
,
species
purity
and
planting
stock
quality
,
the
rules
of
these
third
countries
afford
the
same
guarantees
as
regards
the
conditions
applicable
to
seed
and
planting
stock
of
the
new
'qualified'
category
as
those
set
out
in
Directive
1999/105/EC
.
Außerdem
müssen
gemäß
diesen
Vorschriften
Saat-
und
Pflanzgut
der
Kategorien
"quellengesichert"
,
"ausgewählt"
und
"qualifiziert"
amtlich
zertifiziert
und
die
Saatgutpackungen
im
Einklang
mit
dem
OECD-System
für
forstliches
Saat-
und
Pflanzgut
amtlich
verschlossen
werden
. [EU]
In
addition
,
those
rules
require
seed
and
planting
stock
of
the
'source
identified'
,
'selected'
and
'qualified'
categories
to
be
officially
certified
and
the
seed
packages
to
be
officially
closed
in
accordance
with
the
OECD
Forest
Seed
and
Plant
Scheme
.
Außerdem
müssen
gemäß
diesen
Vorschriften
Saat-
und
Pflanzgut
der
Kategorien
"quellengesichert"
und
"ausgewählt"
amtlich
zertifiziert
und
die
Saatgutpackungen
im
Einklang
mit
dem
OECD-System
für
forstliches
Saat-
und
Pflanzgut
verschlossen
sein
. [EU]
In
addition
,
those
rules
require
seed
and
planting
stock
of
the
'source
identified'
and
'selected'
categories
to
be
officially
certified
and
the
seed
packages
officially
closed
in
accordance
with
the
OECD
Forest
seed
and
plant
scheme
.
Außerdem
sollten
Maßnahmen
vorgesehen
werden
für
Pflanzgut
,
ausgenommen
Samen
,
das
nur
in
Wasser
oder
ständig
mit
Wasser
gesättigter
Erde
wachsen
kann
,
und
das
in
die
EU
eingeführt
und
innerhalb
der
Union
verbracht
wird
. [EU]
Measures
should
also
be
provided
for
concerning
the
introduction
into
and
the
movement
within
the
Union
of
plants
for
planting
,
excluding
seeds
,
that
can
only
grow
in
water
or
soil
that
is
permanently
saturated
with
water
.
Bei
der
Einfuhr
von
Saat-
und
Pflanzgut
in
die
Gemeinschaft
informiert
der
für
die
Einfuhr
zuständige
Lieferant
die
amtliche
Stelle
des
einführenden
Mitgliedstaats
im
Voraus
. [EU]
When
seed
and
planting
stock
enter
into
the
Community
,
the
supplier
importing
this
material
shall
inform
the
official
body
of
that
Member
State
in
advance
of
the
import
.
"Bei
der
Einfuhr
von
Saat-
und
Pflanzgut
in
die
Union
informiert
der
für
die
Einfuhr
zuständige
Lieferant
die
amtliche
Stelle
des
einführenden
Mitgliedstaats
im
Voraus
.
Vor
Inverkehrbringen
stellt
die
amtliche
Stelle
ein
Stammzertifikat
auf
der
Grundlage
des
amtlichen
OECD-Herkunftszeugnisses
aus
." [EU]
'When
seed
and
planting
stock
enter
the
Union
,
the
supplier
importing
this
material
shall
inform
the
official
body
of
that
Member
State
in
advance
of
the
import
.
The
official
body
shall
issue
a
Master
Certificate
based
on
the
official
OECD
Certificate
of
Provenance
before
the
material
is
placed
on
the
market
.';
Bei
Saat-
und
Pflanzgut
der
Kategorie
'qualifiziert'
muss
auf
dem
OECD-Etikett
und
auf
dem
Etikett
bzw
.
im
Dokument
des
Lieferanten
ausgewiesen
werden
,
ob
bei
der
Erzeugung
des
Ausgangsmaterials
genetische
Veränderungen
vorgenommen
wurden
." [EU]
As
regards
seed
or
planting
stock
of
the
'qualified'
category
,
the
OECD
Label
and
the
supplier's
label
or
document
shall
state
whether
genetic
modification
has
been
used
in
the
production
of
the
basic
material
.'.
Da
das
Saatgut
dieser
Arten
und
der
Unterart
normalerweise
nicht
im
Vereinigten
Königreich
erzeugt
wird
und
die
normale
Vermehrung
ausschließlich
Vermehrungsmaterial
und
Pflanzgut
außer
Saatgut
betrifft
,
sollte
das
Vereinigte
Königreich
bei
den
Arten
und
der
Unterart
,
für
die
ein
Antrag
gestellt
wurde
,
von
einigen
Verpflichtungen
der
Richtlinie
2002/55/EG
entbunden
werden
. [EU]
Since
the
seed
of
those
species
and
of
that
sub-species
is
not
normally
reproduced
in
the
United
Kingdom
and
the
normal
reproduction
concerns
exclusively
propagating
and
planting
material
other
than
seed
,
the
United
Kingdom
should
be
released
from
certain
obligations
under
Directive
2002/55/EC
in
respect
of
the
species
and
the
sub-species
in
question
.
Damit
derselbe
Grad
der
Rückverfolgbarkeit
wie
in
der
Richtlinie
1999/105/EG
vorgesehen
gewährleistet
ist
,
sollten
in
die
vorliegende
Entscheidung
Vorschriften
über
die
Ausstellung
eines
Stammzertifikats
für
Saat-
und
Pflanzgut
beim
Eintritt
in
die
Gemeinschaft
aufgenommen
werden
. [EU]
In
order
to
guarantee
the
same
level
of
traceability
as
that
foreseen
in
Directive
1999/105/EC
,
it
is
appropriate
to
include
in
this
Decision
rules
concerning
the
issuing
of
a
Master
Certificate
for
seed
and
planting
stock
upon
entry
to
the
Community
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pflanzgut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners