A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Personenkonto
Personenkontrolle
Personenkraftwagen
Personenkraftwagenreifen
Personenkreis
Personenkult
Personenmonat
Personennamenregister
Personenrecht
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Personenkreis
Word division: Per·so·nen·kreis
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ein
unüberschaubarer
Personenkreis
hat
Zugriff
auf
die
Daten
.
An
incalculable
group
of
persons
has
access
to
the
data
.
Außerdem
ist
es
wünschenswert
,
bestimmte
Anstalten
einiger
Mitgliedstaaten
auszuschließen
,
deren
Geschäftstätigkeit
sich
nur
auf
einen
sehr
engen
Bereich
erstreckt
und
gesetzlich
auf
ein
bestimmtes
Gebiet
oder
einen
bestimmten
Personenkreis
beschränkt
ist
. [EU]
It
is
further
desirable
to
exclude
certain
institutions
in
several
Member
States
,
the
business
of
which
covers
only
a
very
limited
sector
and
is
restricted
by
law
to
a
specific
territory
or
to
specified
persons
.
Das
Ereignis
findet
in
der
Bevölkerung
der
Französischen
Gemeinschaft
allgemein
besondere
Beachtung
und
nicht
nur
bei
dem
Personenkreis
,
der
üblicherweise
ein
solches
Ereignis
mitverfolgt
. [EU]
The
event
is
particularly
popular
with
the
public
of
the
French
Community
in
general
,
not
just
those
who
follow
such
events
as
a
matter
of
course
.
Das
Gesetz
enthielt
keine
Bestimmungen
darüber
,
welcher
Personenkreis
unter
dem
Wohnungsanleihensystem
einen
Anspruch
auf
Darlehen
hatte
. [EU]
The
Act
did
not
itself
contain
provisions
on
who
was
eligible
for
loans
under
the
housing
bonds
system
.
Dem
ein
Produkt
benutzenden
Personenkreis
sollte
entsprechend
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
The
type
of
person
using
a
product
should
be
taken
into
account
.
Die
Agentur
legt
den
in
Betracht
kommenden
Personenkreis
sowie
die
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
und
die
Höhe
dieser
Sonderzulagen
fest
. [EU]
The
Agency
shall
determine
the
categories
of
beneficiaries
,
and
the
rates
and
conditions
of
such
special
allowances
.
Die
Mitgliedstaaten
können
ferner
am
1.
Dezember
2005
geltende
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
beibehalten
,
aufgrund
deren
sie
einen
Teil
eines
Staates
als
sicher
oder
einen
Staat
oder
einen
Teil
eines
Staates
als
sicher
für
einen
bestimmten
Personenkreis
in
diesem
Staat
bestimmen
können
,
sofern
die
Bedingungen
nach
Absatz
2
in
Bezug
auf
diesen
Teil
des
Staates
oder
diesen
Personenkreis
erfüllt
sind
. [EU]
Member
States
may
also
retain
legislation
in
force
on
1
December
2005
that
allows
for
the
national
designation
of
part
of
a
country
as
safe
,
or
a
country
or
part
of
a
country
as
safe
for
a
specified
group
of
persons
in
that
country
,
where
the
conditions
in
paragraph
2
are
fulfilled
in
relation
to
that
part
or
group
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
nach
Maßgabe
ihrer
jeweiligen
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
alle
geeigneten
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
dieser
Beschluss
bei
der
Bearbeitung
und
Aufbewahrung
von
EU-VS
von
dem
folgenden
Personenkreis
eingehalten
wird:
[EU]
Member
States
shall
take
all
appropriate
measures
,
in
accordance
with
their
respective
national
laws
and
regulations
,
to
ensure
that
when
EUCI
is
handled
or
stored
,
this
Decision
is
respected
by:
Dieser
Personenkreis
wird
von
Zeit
zu
Zeit
unangekündigt
und
in
unregelmäßigen
Abständen
einer
eingehenden
Kontrolle
unterzogen
. [EU]
Thorough
checks
shall
be
carried
out
on
those
persons
from
time
to
time
,
without
warning
and
at
irregular
intervals
.
Die
Vorschriften
der
Union
zu
Pharmakovigilanz
sollten
sich
auch
in
Zukunft
auf
die
entscheidende
Rolle
der
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
bei
der
Überwachung
der
Arzneimittelsicherheit
gründen
;
es
sollte
berücksichtigt
werden
,
dass
auch
die
Patienten
einen
Personenkreis
bilden
,
der
vermutete
Nebenwirkungen
von
Arzneimitteln
melden
kann
. [EU]
Union
rules
in
relation
to
pharmacovigilance
should
continue
to
rely
on
the
crucial
role
of
healthcare
professionals
in
monitoring
the
safety
of
medicinal
products
,
and
should
take
account
of
the
fact
that
patients
are
also
well
placed
to
report
suspected
adverse
reactions
to
medicinal
products
.
Einem
Drittstaatsangehörigen
,
der
nicht
alle
Einreisevoraussetzungen
des
Artikels
5
Absatz
1
erfüllt
und
der
nicht
zu
dem
in
Artikel
5
Absatz
4
genannten
Personenkreis
gehört
,
wird
die
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
verweigert
. [EU]
A
third-country
national
who
does
not
fulfil
all
the
entry
conditions
laid
down
in
Article
5(1)
and
does
not
belong
to
the
categories
of
persons
referred
to
in
Article
5(4)
shall
be
refused
entry
to
the
territories
of
the
Member
States
.
eine
Person
oder
einen
Personenkreis
,
die/der
gegenüber
den
leitenden
Mitarbeitern
der
zuständigen
Behörde
letztverantwortlich
für
die
Überwachung
der
Einhaltung
ist
. [EU]
a
person
or
group
of
persons
,
ultimately
responsible
to
the
senior
management
of
the
competent
authority
for
the
compliance
monitoring
function
.
eine
Person
oder
einen
Personenkreis
,
die/der
gegenüber
der
Leitung
der
zuständigen
Behörde
letztverantwortlich
für
die
Überwachung
der
Einhaltung
ist
. [EU]
a
person
or
group
of
persons
,
ultimately
responsible
to
the
senior
management
of
the
competent
authority
for
the
compliance
monitoring
function
.
eingeschränkte
Verwendung
durch
einen
eingeschränkten
Personenkreis
und/oder
[EU]
non-dispersive
use
;
and/or
Für
diesen
Personenkreis
sind
neben
den
Maßnahmen
bei
Eintritt
von
Notfällen
auch
solche
für
den
Normalbetrieb
zu
berücksichtigen
. [EU]
For
such
persons
measures
for
normal
operation
shall
be
taken
into
account
in
addition
to
measures
in
the
event
of
emergencies
.
für
eingeschränkten
Personenkreis
[EU]
For
restricted-clientele
In
Anbetracht
der
bisherigen
Ausführungen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Maßnahmen
zugunsten
der
Tierkörperbeseitigungsunternehmen
,
der
Viehzüchter
und
Schlachthöfe
,
der
Zerlegebetriebe
und
Schlachter
,
die
im
Besitz
von
SRM
sind
,
sowie
der
von
der
Abgabe
befreiten
Händler
diesem
Personenkreis
einen
Vorteil
gewähren
,
in
dessen
Genuss
andere
Wirtschaftsbeteiligte
nicht
kommen
können
. [EU]
In
the
light
of
the
foregoing
,
the
Commission
considers
that
the
measures
in
favour
of
rendering
undertakings
,
livestock
farmers
and
slaughterhouses
,
cutting
plants
and
butchers
holding
SRM
and
traders
exempted
from
the
levy
grant
them
an
advantage
from
which
other
operators
cannot
benefit
.
Personenkreis
,
über
den
Daten
gespeichert
werden
[EU]
The
groups
of
persons
concerning
whom
data
are
stored
Werden
personenbezogene
Daten
in
den
Arbeitsdateien
zu
Analysezwecken
gespeichert
,
ist
in
einem
Vermerk
anzugeben
,
welchen
Personenkreis
die
Speicherung
betrifft
. [EU]
Whenever
personal
data
are
stored
in
analysis
work
files
, a
note
shall
be
added
which
refers
to
the
category
of
persons
on
which
the
data
are
stored
.
Zur
Entwicklung
der
Aquakultur
in
der
Gemeinschaft
muss
das
Bewusstsein
der
zuständigen
Behörden
und
Aquakulturbetreiber
in
Bezug
auf
die
Verhütung
,
Bekämpfung
und
Tilgung
von
Wassertierkrankheiten
geschärft
und
der
genannte
Personenkreis
verstärkt
auf
diese
Aufgaben
vorbereitet
werden
. [EU]
It
is
necessary
for
the
development
of
aquaculture
in
the
Community
to
increase
the
awareness
and
preparedness
of
the
competent
authorities
and
aquaculture
production
business
operators
with
respect
to
the
prevention
,
control
and
eradication
of
aquatic
animal
diseases
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Personenkreis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners