DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Personalstatut
Search for:
Mini search box
 

60 results for Personalstatut
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

14 Stellen wurden zusätzlich für die IMT-Abteilung eingeplant, für die die nötigen Mittel unter Titel 6 gefunden wurden. Die Planstellen in diesen Besoldungsgruppen werden mit Ortskräften besetzt, sofern dies im Personalstatut vorgeschrieben ist. [EU] Fourteen posts have additionally been foreseen for the IMT department, for which the funding necessary has been found within Title 6.

ANHANG III ZUM PERSONALSTATUT [EU] ANNEX III TO THE STAFF REGULATIONS

ANHANG II ZUM PERSONALSTATUT [EU] ANNEX II TO THE STAFF REGULATIONS

ANHANG IV ZUM PERSONALSTATUT [EU] ANNEX IV TO THE STAFF REGULATIONS

ANHANG I ZUM PERSONALSTATUT [EU] ANNEX I TO THE STAFF REGULATIONS

ANHANG V ZUM PERSONALSTATUT [EU] ANNEX V TO THE STAFF REGULATIONS

Auf Vorschlag des Direktors kann der Verwaltungsrat gegebenenfalls dem Ausschuss nach Abschluss des im Personalstatut vorgesehenen Verfahrens den hinreichend begründeten Vorschlag unterbreiten, den stellvertretenden Direktor abzuberufen. [EU] If necessary, and after carrying out the procedure laid down in the Staff Regulations, the Executive Board may, at the Director's proposal, propose, by means of a duly reasoned proposal, that the Committee dismiss the Deputy Director.

Außerdem enthält das Personalstatut der Banque de France Bestimmungen, die die Mitarbeiter explizit verpflichten, Interessenkonflikte zu vermeiden bzw. zu beenden. [EU] Moreover, the staff regulations of the Banque de France contain provisions aiming explicitly to prevent the agents from being or from remaining in situations of conflict of interests.

Das Personalstatut der RATP legt die Grundsätze für die Einstufung der Mitarbeiter sowie Bestimmungen für bestimmte Situationen fest, darunter:die Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses, mit Vorschriften für den Fall der Kündigung, Entlassung oder Abberufung;Urlaub (Jahresurlaub, Sonderurlaub aus familiären Gründen usw.);Beförderungsbedingungen.Vor der Reform des Sonderrentensystems sah das Personalstatut der RATP in Artikel 51 unter Bezugnahme auf die Rentenregelung auch die Bedingungen für das Mindestrentenalter vor. [EU] The RATP staff regulations define the principles for classifying staff and the provisions relating to certain situations, the main ones being:termination of employment, which stipulates the rules to be applied in the event of resignation, redundancy or dismissal,leave (annual leave, special leave for family reasons, etc.),promotion.Prior to the reform of the special pension scheme, the RATP staff regulations also provided (in Article 51 thereof), the conditions for retirement, with reference to the pensions regulation.

Das Personalstatut des Europäischen Satellitenzentrums, das vom Rat am 21. Dezember 2001 angenommen und vom Direktor des Zentrums mit Zustimmung des Verwaltungsrates am 15. Juni 2005 geändert wurde [4], sollte daher geändert und ersetzt werden - [EU] The Staff Regulations of the European Union Satellite Centre, as adopted by the Council on 21 December 2001 [3], and as amended by the Director with the assent of the Board on 15 June 2005 [4], should therefore be amended and replaced,

Das Personalstatut des Europäischen Satellitenzentrums, das vom Rat am 21. Dezember 2001 angenommen und vom Direktor des Zentrums mit Zustimmung des Verwaltungsrates am 15. Juni 2005 in Bezug auf Titel II Kapitel III Artikel 14 Absatz 2 und Titel II Kapitel IX geändert wurde, wird durch das Personalstatut im Anhang zu diesem Beschluss ersetzt. [EU] The Staff Regulations of the European Union Satellite Centre, as adopted by the Council on 21 December 2001, and as amended by the Director with the assent of the Board on 15 June 2005 with regard to Title II, Chapter III, Article 14(2) and Title II, Chapter IX, are replaced by the Staff Regulations annexed to this Decision.

Das Personalstatut des Satellitenzentrums der Europäischen Union sollte der Entwicklung des Zentrums angepasst werden; daher müssen insbesondere die Bestimmungen über das Vertragssystem für ständige Bedienstete, die Möglichkeit befristeter Stellen, die Gleichbehandlung, Urlaub, flexible Arbeitszeit und die Vorschriften über das Disziplinarverfahren überarbeitet werden. [EU] The Staff Regulations of the European Union Satellite Centre should be adapted to the development of the Centre and therefore it is necessary to review in particular the provisions regarding the contract system for staff members on permanent tasks, the possibility of temporary posts, equal treatment, the provisions on leave and flexible working time and the provisions on disciplinary measures.

Das Personalstatut des Zentrums findet vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Artikels Anwendung. [EU] The Centre's staff regulations shall be applicable, subject to the provisions of this Article.

Das vorliegende Personalstatut findet auf alle Mitglieder des Personals Anwendung, sofern der Verwaltungsrat nicht in Bezug auf das Sonderpersonal einen anderweitigen Beschluss fasst. [EU] These Regulations shall apply to all staff members except where the Board has taken decisions to the contrary in respect of hors grade personnel.

Das vorliegende Personalstatut regelt die dienstrechtliche Stellung, die Ansprüche, die Pflichten und die Aufgaben der Mitglieder des Personals des Instituts der Europäischen Union für Sicherheitsstudien, fortan "das Institut" genannt. [EU] These Regulations define the status, rights, duties and responsibilities of the members of the staff of the European Union Institute for Security Studies, hereinafter referred to as 'the Institute'.

Das vorliegende Personalstatut regelt die dienstrechtliche Stellung, die Ansprüche, die Pflichten und die Aufgaben der Mitglieder des Personals des Satellitenzentrums der Europäischen Union, fortan "das Zentrum" genannt. [EU] These Regulations define the status, rights, duties and responsibilities of the members of the staff of the European Union Satellite Centre, hereinafter referred to as 'the Centre'.

Der Controller und die unterstellten Controller sind an das geltende Personalstatut gebunden. [EU] The controller and the assistant controllers shall be bound by the Staff Regulations in force.

Der Direktor des Instituts ist befugt, nach Zustimmung des Verwaltungsrats an dem vorliegenden Personalstatut die Änderungen vorzunehmen, die sich bei dessen Anwendung als notwendig erweisen. [EU] The Director of the Institute is authorised to make such amendments to these Regulations as prove necessary, with the assent of the Board.

Der Direktor des Zentrums ist befugt, nach Zustimmung des Verwaltungsrats an dem vorliegenden Personalstatut die Änderungen vorzunehmen, die sich bei dessen Anwendung als notwendig erweisen. [EU] The Director of the Centre is authorised to make such amendments to these Regulations as prove necessary, with the assent of the Board.

Der Direktor des Zentrums ist befugt, nach Zustimmung des Verwaltungsrats an dem vorliegenden Personalstatut technische Änderungen vorzunehmen, die keine Änderung der grundlegenden Prinzipien des Personalstatuts darstellen. [EU] The Director of the Centre is authorised to make amendments of a technical nature to these Staff Regulations which do not amount to a modification of the fundamental principles laid down in these Staff Regulations, with the assent of the Board.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Personalstatut":
Synonyms | Proverbs, aphorisms, quotations | Wikipedia | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org