DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Personalstärke
Search for:
Mini search box
 

15 results for Personalstärke
Word division: Per·so·nal·stär·ke
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Am 24. November 2005 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2005/824/GASP über die Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina angenommen, die eine Fortsetzung der EUPM unter Anpassung ihres Mandats und ihrer Personalstärke ermöglicht. [EU] On 24 November 2005, the Council adopted Joint Action 2005/824/CFSP on the European Union Police Mission (EUPM) in Bosnia and Herzegovina [3], which provides for a continuation of the EUPM with an adjusted mandate and size.

Darüber hinaus musste, um die Gründung eines wirtschaftlich gesunden Unternehmens zu gewährleisten, die Personalstärke um ca. 1700 auf ca. 3050 Mitarbeiter reduziert werden.Die vorbereitende legislative Arbeit beschreibt verschiedene von den norwegischen Behörden vorgesehene "Umstrukturierungsmaßnahmen". [EU] In addition, in order to ensure the establishment of a commercially viable company it was necessary to reduce the workforce by approximately 1700 to approximately 3050 [16].The preparatory legislative work sets out different 'restructuring' measures foreseen by the Norwegian authorities.

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat in seiner Resolution 1574 vom 19. November 2004 beschlossen, die Einhaltung der Verpflichtungen durch die Parteien zu überwachen, damit es zu einer sofortigen Einstellung jeder Gewalt und aller Angriffe kommt; ferner hat er bekräftigt, dass er die Beschlüsse der AU zur Erhöhung der Personalstärke ihrer Mission in Darfur mit Nachdruck unterstützt, und er hat die Mitgliedstaaten der VN nachdrücklich aufgefordert, die erforderliche Ausrüstung sowie die entsprechenden logistischen, finanziellen, materiellen und sonstigen notwendigen Ressourcen bereitzustellen. [EU] In its Resolution 1574 of 19 November 2004, the UNSC decided to monitor compliance by the parties with their obligations in order to immediately cease all violence and attacks, expressed its strong support to the decisions of the AU to increase its mission in Darfur, and urged UN Member States to provide the required equipment, logistical, financial, material, and other necessary resources.

Die Personalstärke wird im Stellenplan des Gemeinsamen Unternehmens Artemis, der in seinem jährlichen Haushaltsplan enthalten ist, festgelegt. [EU] The staff resources shall be determined in the establishment plan of the ARTEMIS Joint Undertaking that shall be set out in its annual budget.

Die Personalstärke wird im Stellenplan des Gemeinsamen Unternehmens Clean Sky, der in seinem jährlichen Haushaltsplan enthalten ist, festgelegt. [EU] The staff resources shall be determined in the establishment plan of the Clean Sky Joint Undertaking that shall be set out in its annual budget.

Die Personalstärke wird im Stellenplan des gemeinsamen Unternehmens, der in seinem jährlichen Haushaltsplan enthalten ist, festgelegt. [EU] The staff resources shall be determined in the establishment plan of the Joint Undertaking that will be set out in its annual budget.

Die Personalstärke wird im Stellenplan des Gemeinsamen Unternehmens ENIAC, der in seinem jährlichen Haushaltsplan enthalten ist, festgelegt. [EU] The staff resources shall be determined in the establishment plan of the ENIAC Joint Undertaking that shall be set out in its annual budget.

Die Personalstärke wird im Stellenplan des Gemeinsamen Unternehmens FCH, der in seinem jährlichen Haushaltsplan enthalten ist, festgelegt. [EU] The staff resources shall be determined in the establishment plan of the FCH Joint Undertaking that will be set out in its annual budget.

Die Personalstärke wird im Stellenplan des Gemeinsamen Unternehmens IMI, wie er in seinem jährlichen Haushaltsplan enthalten ist, festgelegt. [EU] The staff resources shall be determined in the establishment plan of the IMI Joint Undertaking that will be set out in its annual budget.

Einleitung der Arbeiten zur Ermittlung möglicher Mandate, Ziele, spezifischer Aufgaben und Programme sowie der Personalstärke für eine mögliche EU-Krisenbewältigungsoperation, einschließlich eines Haushaltsplanentwurfs, die als Grundlage für die spätere Beschlussfassung der EU verwendet werden können. [EU] Initiating work on identifying possible elements for mandates, objectives, specific tasks and programmes and personnel strength for a possible EU crisis management operation, including a draft budget, which can be used as a basis for later decision making by the EU.

Es beginnt - zusammen mit den internationalen Partnern und in Abstimmung mit der UNOSEK - mit der Ermittlung möglicher Bestandteile im Hinblick auf Aufgaben, Struktur und Personalstärke einer eventuellen ICM, einschließlich der Aufteilung der Zuständigkeiten und Beiträge zwischen den internationalen Akteuren und etwaiger Übergangsmaßnahmen [EU] Initiating, with international partners and in consultation with UNOSEK, work on identifying possible elements for functions, structure and personnel strength for a possible ICM, including division of responsibilities and contributions among international actors and any transitional arrangements

Falls ja, Probleme bitte erläutern und gegebenenfalls anhand aktueller Angaben zur Personalstärke verdeutlichen. [EU] If so, describe these difficulties, for instance illustrated as appropriate by data on current resources.

Fortsetzung der Umstrukturierung und Reform der Streitkräfte, ggf. einschließlich einer Reduzierung der Personalstärke. [EU] Continue the process of restructuring and reform of the armed forces, including, as appropriate, reducing their numbers.

In der vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 18. September 2004 verabschiedeten Resolution 1564 wird die Absicht der AU, ihre Überwachungsmission in der Region Darfur in Sudan zu verstärken und deren Personalstärke zu erhöhen, begrüßt und unterstützt, und es wird eine proaktive Überwachung befürwortet. [EU] In its Resolution 1564 of 18 September 2004 the UNSC welcomed and supported the intention of the AU to enhance and augment its monitoring mission in the Darfur region of Sudan, and encouraged the undertaking of proactive monitoring.

Mitarbeiter, die betriebsinterne Überprüfungen durchführen, sollen von den zu überprüfenden Unternehmensbereichen unabhängig sein, sofern Personalstärke und Geschäftszweck des Unternehmens dies gestatten. [EU] Personnel carrying out audits should be independent of the areas being audited unless this is impracticable due to the size and the nature of the company.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners