A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Pavuasittich
Pawlodar
Pawlowa
Pawlow'scher Hund
Pay-TV
PayPal
Pazifik
Pazifikpieper
Pazifiksegler
Search for:
ä
ö
ü
ß
118 results for
Pay-TV
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Neun
Fernsehsender
sowie
alle
Premiere-Spielfilmkanäle
senden
nahezu
synchron
das
Manifest
Du
bist
Deutschland
,
mit
dem
40
Prominente
und
Nicht-Prominente
für
Engagement
und
Selbstvertrauen
eintreten
. [G]
Nine
TV
broadcasters
and
all
Premiere
pay-TV
movie
channels
aired
-
almost
simultaneously
-
the
manifesto
"Du
bist
Deutschland"
(You
are
Germany
),
which
featured
40
celebrities
and
unknown
persons
appealing
to
the
population
to
show
more
commitment
and
confidence
.
Ab
Januar
2005
haben
Mediaset
und
Telecom
Italia
(
über
La7
)
auf
DVB-T
einen
Bezahlfernsehdienst
für
die
Fußballspiele
der
Serie
A
auf
der
Grundlage
eines
Systems
mit
Prepaid-Karten
eingeführt
. [EU]
For
example
,
in
January
2005
Mediaset
and
Telecom
Italia
(through
LA7
)
launched
on
T-DVB
a
pay-TV
service
for
premier
league
soccer
matches
based
on
a
system
of
prepaid
cards
.
Allerdings
hat
die
Marktuntersuchung
ergeben
,
dass
Télé
2,
sofern
es
durch
Vivendi
einen
privilegierten
Zugang
zu
audiovisuellen
Inhalten
erhalten
würde
,
seine
Position
auf
dem
nachgelagerten
Markt
für
den
Pay-TV
-Vertrieb
rasch
erheblich
ausbauen
könnte
. [EU]
But
the
market
survey
also
showed
that
,
if
Vivendi
were
to
give
Télé
2
privileged
access
to
programme
content
,
Télé
2
could
strengthen
its
position
in
the
downstream
market
for
the
distribution
of
pay
TV
rapidly
and
substantially
.
Als
erstes
bräuchte
man
demnach
eine
Schätzung
der
Anzahl
der
Zuschauer
,
die
zusätzlich
beim
digitalen
terrestrischen
Fernsehen
und
Kabelfernsehen
,
die
Bezahlprogramme
anbieten
,
zu
registrieren
war
. [EU]
As
a
first
step
,
therefore
,
an
estimate
of
the
number
of
additional
terrestrial
and
cable
pay-TV
viewers
is
needed
.
Am
Ende
stehen
die
Vertriebsgesellschaften
,
die
bei
den
Programmveranstaltern
das
Übertragungsrecht
für
deren
Programme
erwerben
und
dann
Pay-TV
-Angebote
in
Form
von
Programmbouquets
zusammenstellen
,
die
per
Abonnement
zugänglich
sind
. [EU]
Downstream
,
distributors
purchase
from
producers
the
right
to
broadcast
their
channels
and
offer
subscription-based
pay-TV
channel
packages
.
Auch
wenn
das
Angebot
an
terrestrischem
Bezahlfernsehen
nicht
mit
dem
per
Satellit
angebotenen
Bezahlfernsehen
vergleichbar
ist
-
weder
von
der
Art
des
Angebots
(
Pay-per-view
gegenüber
Monatsabonnement
)
noch
von
der
wirtschaftlichen
Bedeutung
her
(
2005
entfielen
fast
95
%
der
Einnahmen
aus
Abonnements
auf
das
Satellitenfernsehen
) -
ist
dennoch
ein
gewisses
Maß
an
Substituierbarkeit
zwischen
beiden
Angebotsarten
gegeben
. [EU]
Even
if
the
pay-TV
digital
terrestrial
offer
is
for
the
moment
not
comparable
with
the
pay-TV
offer
available
on
satellite
,
either
in
terms
of
type
of
service
(pay-per-view
vs
.
monthly
subscriptions
)
or
in
terms
of
economic
size
(satellite
TV
collected
almost
95
%
of
revenues
from
subscribers
in
2005
),
there
is
a
certain
degree
of
substitutability
between
the
two
.
Auch
wenn
der
geringe
Marktanteil
von
Télé
2
noch
auf
seinen
relativ
späten
Einstieg
in
den
Pay-TV
-Markt
zurückgeführt
werden
kann
(
Juni
2006
),
so
zeichnet
sich
doch
bereits
ab
,
dass
das
Unternehmen
ohnehin
keine
besondere
Rolle
auf
diesem
Markt
spielt
oder
in
absehbarer
Zeit
gespielt
hätte
. [EU]
The
small
size
of
Télé
2's
market
share
may
be
due
to
its
relatively
late
entry
into
the
market
in
pay
TV
(June
2006
),
but
there
is
nothing
to
suggest
that
Télé
2
plays
a
special
role
in
the
market
,
or
that
it
can
be
expected
to
play
such
a
role
in
the
foreseeable
future
.
Auf
der
anderen
Seite
bestätigen
auch
die
von
Sky
Italia
vorgelegten
Zahlen
-
mit
denen
bewiesen
werden
soll
,
dass
die
Wachstumsraten
der
Abonnements
bei
Sky
Italia
durch
den
Verkauf
der
subventionierten
Decoder
beeinträchtigt
werden
-
die
Vermutung
,
dass
innerhalb
des
Marktes
für
Bezahlfernsehen
ein
gewisses
Maß
an
Wettbewerb
existiert
. [EU]
Furthermore
,
the
figures
provided
by
Sky
Italia
-
aimed
at
showing
that
the
growth
rate
of
Sky
Italia
subscribers
is
influenced
by
the
sale
of
subsidised
decoders
-
also
tend
to
support
the
view
that
there
is
a
degree
of
competition
within
the
pay-TV
market
.
Auf
diesen
Zwischenmärkten
treten
die
Fernsehprogrammveranstalter
und
die
Anbieter
von
Pay-TV
-Diensten
miteinander
in
Kontakt
. [EU]
These
intermediate
markets
bring
together
TV
channel
producers
and
distributors
of
pay-TV
services
.
Aufgrund
der
Auflagen
wurde
Sky
Italia
aufgefordert
,
den
bisherigen
Betrieb
auf
der
terrestrischen
Plattform
abzutreten:
Damit
kann
das
Unternehmen
in
Italien
nicht
mehr
als
terrestrischer
Netzbetreiber
oder
als
terrestrischer
Anbieter
von
Bezahlfernsehsendungen
auftreten
. [EU]
As
a
result
of
the
commitments
given
,
Sky
Italia
was
requested
to
give
up
its
terrestrial
activities
.
It
cannot
operate
in
Italy
as
a
terrestrial
network
operator
or
terrestrial
pay-TV
operator
.
Aufgrund
der
obigen
Feststellungen
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
von
SFR
und
Vivendi
angebotenen
Verpflichtungen
geeignet
sind
,
alle
sich
aus
dem
angemeldeten
Fusionsvorhaben
ergebenden
wettbewerbsrechtlichen
Probleme
auf
den
französischen
Pay-TV
-Märkten
auszuräumen
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
it
can
be
concluded
that
the
commitments
submitted
by
SFR
and
Vivendi
,
once
implemented
,
are
sufficient
to
remove
all
the
competition
concerns
raised
by
the
notified
transaction
in
France's
pay-TV
market
.
Auf
jeden
Fall
hilft
die
beanstandete
Beihilfe
den
neuen
Wettbewerbern
beim
Zugang
zum
Markt
für
Bezahlfernsehen
,
was
für
die
Verbraucher
mit
größeren
Vorteilen
verbunden
sein
dürfte
. [EU]
In
any
case
,
the
aid
in
question
helps
new
entrants
to
access
the
pay-TV
market
,
which
should
mean
increased
benefits
for
consumers
.
Auf
Nachfrageseite
sind
Pay-TV
-
und
Free-TV-Angebote
nämlich
nur
in
geringem
Maße
austauschbar
. [EU]
Pay
TV
and
free
TV
service
offerings
are
not
very
substitutable
from
the
standpoint
of
demand
.
Bei
Canal+
Le
Bouquet
und
den
Bouquets
Canal
Satellite
und
TPS
handelt
es
sich
um
Premium-
Pay-TV
-Angebote
in
Frankreich
,
zu
denen
es
auf
dem
französischen
Markt
keine
unmittelbare
Alternative
gibt
. [EU]
Canal+
Le
Bouquet
and
the
Canal
Satellite
and
TPS
packages
are
premium
pay-TV
offerings
in
France
,
for
which
there
is
no
immediate
alternative
in
the
French
market
.
Bei
einer
anderen
Gruppe
von
Verbrauchern
,
deren
Wahlentscheidung
möglicherweise
durch
die
Gewährung
des
Zuschusses
beeinflusst
worden
ist
,
handelt
es
sich
um
die
Grenznutzer
von
Bezahlfernsehen
, d. h.
die
eine
schwach
ausgeprägte
Präferenz
für
die
"premium"-Inhalte
haben
,
und
die
durch
Werbemaßnahmen
und
Sonderangebote
zum
Kauf
dieser
Inhalte
bewegt
worden
sein
könnten
. [EU]
Another
group
of
consumers
that
may
have
been
affected
by
the
subsidy
is
the
group
of
marginal
consumers
of
pay-TV
, i.e.
people
with
a
slight
preference
for
premium
content
who
could
have
been
led
into
purchasing
this
content
by
promotions
and
special
offers
.
Bei
Sky
Italia
handelt
es
sich
um
einen
Anbieter
von
Bezahlfernsehen
via
Satellit
,
der
auf
dem
italienischen
Markt
für
Satelliten-
Pay-TV
praktisch
eine
Monopolstellung
inne
hat
,
der
aber
,
wie
bereits
erwähnt
,
in
Italien
nicht
als
terrestrischer
Netzbetreiber
oder
als
terrestrischer
Bezahlfernsehsender
zugelassen
ist
. [EU]
Sky
Italia
is
a
satellite
pay-TV
and
has
a
quasi-monopolistic
position
on
the
Italian
market
for
pay-TV
satellite
broadcasting
,
but
,
as
has
already
been
pointed
out
,
it
cannot
operate
in
Italy
as
a
terrestrial
network
operator
or
a
terrestrial
pay-TV
operator
.
Bezüglich
der
Nutzungsgebühren:
Einige
Parteien
(
Langkilde
,
MTV
Networks
AB
,
FDA
,
Discovery
,
Stofa
)
bringen
vor
,
die
Nutzungsgebühren
führten
dazu
,
dass
kleinere
Kanäle
aus
den
bestehenden
Pay-TV
-Paketen
verdrängt
würden
oder
die
Kunden
mehr
zahlen
müssten
. [EU]
On
the
end-user
charges:
Some
parties
(Langkilde,
MTV
Networks
AB
,
FDA
,
Discovery
,
Stofa
)
submit
that
the
user
charges
will
lead
to
small
channels
being
pushed
out
of
the
existing
pay-TV
packages
or
to
customers
having
to
pay
more
.
Boxer
ist
der
einzige
Anbieter
von
Fernsehsendungen
(
einschl
.
Pay-TV
)
innerhalb
des
digitalen
terrestrischen
Netzes
in
Schweden
. [EU]
Boxer
is
the
only
distributor
of
television
programmes
(including
pay
television
)
in
the
digital
terrestrial
network
in
Sweden
.
Daher
liegt
auf
der
Hand
,
dass
das
Fernsehangebot
auf
der
digitalen
terrestrischen
Plattform
je
nach
Entwicklungsstadium
der
Bezahlfernsehmärkte
in
Konkurrenz
zu
dem
auf
der
Satellitenplattform
angebotenen
Fernsehen
treten
kann
. [EU]
It
is
therefore
clear
that
,
depending
on
the
state
of
development
of
pay-TV
markets
,
the
television
offer
on
the
digital
terrestrial
platform
may
be
a
competitor
to
the
one
on
satellite
.
Daher
stellen
sie
eine
wichtige
Ergänzung
für
die
Abonnenten
von
Multi-Play-Angeboten
von
DSL-Betreibern
dar
,
die
Zugang
zu
einem
breiten
Pay-TV
-Angebot
haben
möchten
. [EU]
They
are
therefore
an
important
addition
for
subscribers
to
DSL
operators'
multiple-play
offers
who
wish
to
have
access
to
a
wide-ranging
pay-TV
offer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pay-TV":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners