A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Parteianhängerin
Parteibasis
Parteibuch
Parteichef
Parteichefin
Parteienfamilie
Parteienfinanzierung
Parteienlandschaft
Parteienstellung
Search for:
ä
ö
ü
ß
6117 results for
Parteien
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Entscheidung
des
Schiedsgericht
in
endgültig
und
für
beide
Parteien
bindend
.
The
award
of
the
arbitral
tribunal
is
final
and
binding
on
both
parties
.
Ein
Makler
ist
ein
Vermittler
zwischen
zwei
Parteien
.
A
broker
is
a
go-between
between
two
parties
.
Diese
Vorgehen
schafft
Vertrauen
zwischen
den
Parteien
.
This
procedure
creates/establishes
trust
between
the
parties
.
Sein
Name
ist
eng
verbunden
mit
der
Entstehung
politischer
Parteien
.
His
name
is
closely
linked
with
the
birth
of
political
parties
.
Er
wurde
gebeten
,
zwischen
den
gegnerischen
Parteien
zu
vermitteln
.
He
has
been
asked
to
arbitrate
between
the
opposing
sides
.
Erste
Gespräche
zwischen
den
beiden
Parteien
haben
bereits
stattgefunden
.
Preliminary
talks
have
already
taken
place
between
the
two
parties
.
Drei
Parteien
konkurrieren
um
die
Macht
.
Three
parties
are
contending
for
power
.
Anders
als
im
anglo-amerikanischen
Zwei
parteien
system
mit
Mehrheitswahlrecht
gibt
es
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
nur
selten
absolute
Mehrheiten
,
typisch
ist
von
den
Gemeinden
bis
zur
Bundesebene
eine
Koalitionsregierung
von
zwei
und
mehr
Parteien
. [G]
In
contrast
to
the
Anglo-American
two-party
system
with
majority
voting
,
there
are
only
rarely
absolute
majorities
in
the
Federal
Republic
of
Germany
;
coalition
governments
made
up
of
two
or
more
parties
are
typical
,
from
municipal
to
Federal
level
.
Das
Katalyse
Institut
berät
Unternehmen
,
Behörden
,
Parteien
und
Bürger
,
erstellt
Gutachten
,
prüft
ob
Waren
und
deren
Herstellung
ökologisch
sind
und
unterstützen
Firmen
dabei
,
Umweltschutz
in
ihre
Arbeitsabläufe
zu
integrieren
. [G]
The
Katalyse
Institute
advises
businesses
,
government
bodies
,
political
parties
and
individuals
,
produces
expert
opinions
,
checks
whether
goods
and
their
manufacturing
processes
are
ecological
and
helps
companies
to
integrate
environmental
protection
into
their
operations
.
Dass
sich
der
Streit
um
das
Zuwanderungsgesetz
so
lange
hinzog
,
ist
einerseits
bedauerlich
.
Auf
der
anderen
Seite
bedeutet
der
gefundene
Kompromiss
,
an
dessen
Ausarbeitung
alle
wichtigen
Parteien
Deutschlands
-
SPD
,
Bündnis
90/Die
Grünen
,
CDU
,
FDP
und
CSU
-
beteiligt
waren
,
dass
das
Zuwanderungsgesetz
auf
einem
allgemein
akzeptierten
Fundament
ruht
. [G]
While
it
is
regrettable
that
the
dispute
over
the
Immigration
Act
dragged
on
for
such
a
long
time
,
the
resulting
compromise
,
drafted
by
all
the
major
German
political
parties:
SPD
,
Bündnis
90/Die
Grünen
,
CDU
,
FDP
and
CSU
,
means
that
the
new
Immigration
Act
is
based
on
generally
accepted
foundations
.
Denn
nach
einem
Urteil
des
höchsten
deutschen
Gerichtes
und
dem
Willen
der
maßgeblichen
politischen
Parteien
kommt
den
Ländern
in
der
Hochschulpolitik
künftig
mehr
Gestaltungsfreiheit
zu
als
bisher
. [G]
This
is
because
,
according
to
a
decision
by
the
highest
German
court
and
the
wishes
of
the
main
political
parties
,
the
federal
states
will
in
future
be
given
more
decision-making
freedom
than
before
.
Die
Verfassungsschützer
zählten
rund
39
.000
Rechtsextremisten
-
Skinheads
und
Neonazis
,
von
denen
mehr
als
die
Hälfte
in
rechtsextremistischen
Parteien
organisiert
ist
. [G]
The
Federal
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution
had
some
39
,000
right-wing
extremists
on
record
-
skinheads
and
neo-Nazis
,
of
whom
more
than
half
were
members
of
extremist
right-wing
parties
.
Höchstes
Ansehen
genießen
der
Bundespräsident
und
das
Bundesverfassungsgericht
,
die
Reputation
der
Parteien
und
des
Parlaments
ist
zuletzt
stark
gesunken
. [G]
The
Federal
President
and
the
Federal
Constitutional
Court
are
held
in
the
highest
esteem
,
while
the
reputations
of
the
parties
and
of
parliament
have
declined
sharply
in
recent
times
.
Im
Gegensatz
zur
landläufigen
Auffassung
,
dass
Moscheen
und
Tempel
die
Migranten
dazu
verleiten
,
sich
von
der
deutschen
oder
christlichen
Gesellschaft
abzukapseln
,
glaubt
Baumann
vielmehr
,
dass
diese
Gebäude
sowie
die
im
öffentlichen
Raum
zelebrierten
Feste
die
Integration
fördern
,
weil
sie
Nachbarn
,
Anwohner
und
Migranten
zwingen
,
miteinander
zu
reden
und
die
aufkeimenden
Konflikte
in
Zusammenarbeit
mit
den
Behörden
und
örtlichen
Parteien
gemeinsam
zu
lösen
. [G]
Contrary
to
the
popular
perception
that
mosques
and
temples
led
to
alienation
from
the
mainstream
of
German
or
Christian
society
,
he
has
countered
with
the
view
that
their
presence
,
coupled
with
open
celebrations
of
festivals
,
actually
promoted
integration
inasmuch
as
the
neighbours
,
local
residents
and
the
migrants
were
perforce
driven
to
communicate
with
one
another
,
prevent
budding
conflicts
and
jointly
solve
problems
in
co-operation
with
local
authorities
.
Lieber
nicht
,
sagen
die
Parteien
,
lassen
sich
jedoch
von
den
Politikpragmatikern
dominieren
. [G]
The
political
parties
would
prefer
it
not
to
happen
,
but
they
allow
themselves
to
be
dominated
by
political
pragmatists
.
Maßgebliche
Vertreter
der
großen
politischen
Parteien
im
Lande
haben
für
die
RAF-Opfer
eine
offizielle
Gedenkfeier
in
diesem
Jahr
vorgeschlagen
. [G]
Key
representatives
of
the
large
political
parties
in
Germany
have
suggested
that
an
official
memorial
event
be
held
for
the
victims
of
the
RAF
this
year
.
"Nicht
alles
,
was
Jugendliche
tun
,
ist
politisch
;
aber
vieles
von
dem
,
was
sie
tun
,
drückt
Gemeinsinn
aus
und
kann
nur
dann
als
nichtpolitisch
gebrandmarkt
werden
,
wenn
man
die
Politik
dem
Staat
und
den
Parteien
reserviert"
,
resümiert
die
14
.
Shell-Studie
(
erschienen
im
Sommer
2002
). [G]
"Not
everything
that
young
people
do
is
political
,
but
much
of
what
they
do
expresses
community
spirit
and
can
only
be
branded
apolitical
if
politics
is
the
reserve
of
the
state
and
the
parties
,"
summarises
the
14th
Shell
Study
(published
in
the
summer
of
2002
).
Politiker
aller
Parteien
sehen
die
Lösung
der
Probleme
im
Rotstift
, d.h.
in
Streichungen
und
Kürzungen
. [G]
Politicians
across
the
board
believe
that
budget
cuts
and
savings
are
the
solution
.
Und
das
war
ein
Thema
,
das
bei
beiden
großen
Parteien
nicht
im
Wahlprogramm
stand
. [G]
Even
though
the
issue
was
not
mentioned
in
the
manifestoes
of
the
two
major
parties
.
Welch
schwierige
Fälle
möglicherweise
auf
die
Schlichter
warten
,
vorausgesetzt
,
sie
werden
von
beiden
Parteien
angerufen
,
verdeutlicht
das
folgende
Beispiel:
Der
Fall
Littmann
. [G]
The
following
example
illustrates
the
difficulty
of
the
cases
that
may
be
awaiting
the
mediators
,
provided
they
are
appealled
to
by
both
parties:
The
Littmann
Case
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Parteien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners