DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Palette
Search for:
Mini search box
 

220 results for Palette
Word division: Pa·let·te
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

eine breite Palette an etw. [übtr.] a wide range of sth.

eine bunte Palette an etw. [übtr.] a mixed bag of sth.

Wir können auf akademisch gebildetes Personal mit einer breiten Palette an Fachwissen zurückgreifen. We are able to call on academic staff with a wide variety of expertise.

Bald wurden auch die Ausstellungsmacher auf die medialen Kunstformen aufmerksam: Sigurd Hermes und Gerhard Büttenbender wurden eingeladen, die erste Experimentalfilmsektion zur Documenta 5 (1972) in Kassel zu kuratieren, und Birgit Hein und Wulf Herzogenrath für die Film- und Videosektion der Documenta 6 (1977), die insgesamt mit einer breiten Palette aktueller Medienkunst (Videothek mit Bändern, Videoinstallationen, Mikrofernsehen und ein eigenes Videostudio zur Dokumentation des Ausstellungsprozesses) glänzte. [G] Soon, the attention of exhibition-makers, too, was drawn to the media art forms: Sigurd Hermes and Gerhard Büttenbender were invited to be the curators of the first experimental film section at documenta 5 (1972) in Kassel, and Birgit Hein and Wulf Herzogenrath were invited to be the curators of the film and video section of Documenta 6 (1977), which was altogether outstanding, with a wide range of the latest media art (video and audio collection with tapes, video installations, micro-televisions and its own video studio for documenting the exhibition process).

Die deutschen Klavierbauer bieten eine breite Palette von Instrumenten an - vom Einsteigerklavier, das für rund 6.000 Euro zu haben ist, bis zum Konzertflügel, für den man 100.000 Euro investieren muss. [G] Germany's piano-makers offer a wide range of instruments - from the beginner's piano, costing about EUR 6,000, to the concert grand, which entails an investment of some EUR 100,000.

Die ehrenamtlich geführten Vereine sind wesentlich für die Lebensqualität in den Kommunen, sie bringen die Menschen zusammen, integrieren unterschiedliche Bevölkerungsgruppen und bieten die große Palette der Sportarten an. [G] Sports associations, run on a voluntary basis, make a major contribution to the quality of life in the towns and cities. They bring people together, integrate different groups of the population and offer a wide range of different sports.

Die Palette der Einsatzmöglichkeiten reicht von der Denkmalpflege über den praktischen Einsatz im Krankenhaus bis hin zu einer künstlerisch-kreativen Tätigkeit. [G] The possible activities range from caring for monuments, practical deployment in a hospital right up to an artistic-creative activity.

Flankiert werden die Comicbücher von einer breiten Merchandise-Palette: Tassen, Kappen, T-Shirts... sogar eine eigene Biermarke (Bölkstoff ) ziert inzwischen Werners Konterfei. [G] The comic books are accompanied by a broad range of merchandising: Werner's physiognomy now decorates mugs, caps, T-shirts and even his own brand of beer (Bölkstoff).

Stahl, Kunststoff und Glas bilden die Materialpalette des deutschen Designs. [G] Steel, plastic and glass make up German design's palette of materials.

Was die Klangpalette angeht, ist mit dieser Kombination vieles möglich: die Abdeckung des ganzen Tonraumes, die Darstellung von Harmonien, polyphone Mehrstimmigkeit, Timbrewechsel... aber wie steht es mit dem Rhythmus? [G] As far as the palette of sound is concerned, the instruments make much possible: the covering of the whole range of tones, the playing of harmonic chords, polyphony, and the change of timbre. But what about the rhythm?

Abschnitt 2.1.1 mit der Überschrift "Emissionen aus der Verbrennung" erhält folgende Fassung: "Verbrennungsprozesse in Anlagen zur Herstellung von Kalk oder zum Brennen von Dolomit oder Magnesit, bei denen verschiedene Brennstoffe zum Einsatz kommen (z. B. Kohle, Petrolkoks, Heizöl, Erdgas und die breite Palette an Abfallbrennstoffen), sind Gegenstand einer Überwachung und Berichterstattung nach Maßgabe von Anhang II." [EU] Under subsection 2.1.1, Combustion Emissions, the wording is replaced as follows: 'Combustion processes involving different types of fuels (e.g. coal, petcoke, fuel oil, natural gas and the broad range of waste fuels) that take place at installations for the production of lime or calcination of dolomite or magnesite shall be monitored and reported in accordance with Annex II.';

Alle Einrichtungen müssen über angemessene Ausgestaltungsmöglichkeiten verfügen, um die den Tieren zur Verfügung stehende Palette von Tätigkeiten und ihre Anpassungsfähigkeiten zu erweitern, einschließlich Bewegung, Futtersuche, manipulativem und kognitivem Verhalten je nach Tierart. [EU] Establishments shall have appropriate enrichment techniques in place, to extend the range of activities available to the animals and increase their coping activities including physical exercise, foraging, manipulative and cognitive activities, as appropriate to the species.

Alle Tiere sollten über ausreichenden und angemessen ausgestalteten Raum verfügen, um eine große Palette arttypischer Verhaltensweisen ausleben zu können. [EU] All animals should be provided with sufficient space of adequate complexity to allow expression of a wide range of normal behaviour.

Alle Tiere sollten über Räume mit hinreichender Komplexität verfügen, um eine große Palette arttypischer Verhaltensweisen ausleben zu können. [EU] All animals shall be provided with space of sufficient complexity to allow expression of a wide range of normal behaviour.

Alle vier mitarbeitenden Hersteller gehören zu multinationalen Konzernen und entwickeln und produzieren eine breiten Palette von Produkten. [EU] All four cooperating manufacturers belong to multinational groups and are active in the development and manufacturing of a large range of products.

Anders als die Klasse C, der Fahrzeuge für den gewerblichen Gütertransport zugeordnet werden, ist die Klasse C1 heterogen und umfasst eine breite Palette von Fahrzeugen, unter anderem Freizeitfahrzeuge, Fahrzeuge für den privaten Gebrauch, Einsatzfahrzeuge, Feuerwehrwagen oder auch Nutzfahrzeuge, die für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden, bei denen die Fahrtätigkeit nicht die Haupttätigkeit des Fahrers ist. [EU] Contrary to category C vehicles, which are dedicated to professional transport of goods, category C1 is heterogeneous and includes a wide range of vehicles, such as vehicles for leisure or personal use, emergency or fire-fighting vehicles, or utility vehicles used for professional purposes but where driving is not the principal activity of the driver.

"Anerkannter Verpackungstyp" bezeichnet eine Sicherheitstasche, eine Siegeltasche, eine wiederverwendbare Kiste, einen Karton, eine Euro-Palette und eine halbe Palette, die den Anforderungen des Rates der Europäischen Zentralbank (EZB) genügt [EU] 'Approved packaging type' means a safebag, a sealbag, a reusable box, a cardboard box, a euro pallet and half pallet meeting the requirements as decided by the Governing Council of the European Central Bank (ECB)

Angesichts der breiten Palette von Meldepflichten, die durch diese Verordnung abgedeckt sind, werden die Informationssysteme den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten schrittweise zur Verfügung gestellt. [EU] Given the wide range of notification obligations addressed under the scope of this Regulation, the information systems will be progressively made available to the competent authorities of the Member States.

Auch gibt es eine breite Palette bei der Auswahl der Instrumente zur Feststellung der Kosten und bei der Anwendung dieser Instrumente. [EU] In addition to a significant variety in the chosen costing tools, there are also different practices in implementing those tools.

Auf der Web-Palette entspricht PANTONE REFLEX BLUE der Farbe RGB:0/0/153 (hexadezimal: 000099) und Pantone Yellow der Farbe RGB:255/204/0 (hexadezimal: FFCC00). [EU] In the web-palette PANTONE REFLEX BLUE corresponds to colour RGB:0/0/153 (hexadecimal: 000099) and PANTONE YELLOW to colour RGB:255/204/0 (hexadecimal: FFCC00).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners