A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Phönixsturmvogel
Phönizier
Phönizierin
Phönizisch
Pi
Pi mal Daumen
Pi mal Schnauze
Pi-mal-Daumen-Rechnung
Pianino
Search for:
ä
ö
ü
ß
529 results for
PI
|
PI
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Man
muss
sich
als
Beis
pi
el
nur
die
im
atemlosen
Vivace
dahinstürmende
erste
Cherubino-Arie
Non
so
pi
ù
(
"Ich
weiß
nicht
mehr
,
was
ich
bin
,
was
ich
tue"
)
aus
dem
Figaro
anhören:
wie
betörend
da
die
Ungeduld
eines
klopfenden
Herzens
Kapriolen
schlägt
,
wie
flüchtig
und
zugleich
intensiv
sich
jugendliches
Liebessehnen
in
Musik
ausspricht
und
sogar
die
Harmonik
von
der
Gefühlsverwirrung
erfasst
und
aus
der
Balance
gekippt
wird
. [G]
As
an
example
,
one
need
listen
only
to
the
breathlessly
storming
vivace
of
Cherubino's
first
aria
in
Figaro
,
Non
so
pi
ù
("I
no
longer
know
who
I
am
,
what
I
do"
):
how
captivating
this
impatience
of
the
throbbing
heart's
caprioles
,
how
fleetingly
and
at
the
same
time
intensely
youthful
amorous
longing
is
expressed
by
the
music
and
the
confusion
of
feelings
even
seizes
hold
of
the
harmonics
and
tilts
them
out
of
balance
!
2000
betrug
die
Zahl
der
Postämter
13950
und
200
113787
. (
Quelle:
Jahresabschlüsse
von
PI
). [EU]
There
were
13950
post
office
branches
in
2000
and
13787
in
2001
(source:
PI
's
annual
reports
).
2001
führte
die
PI
das
Conto
BancoPosta
ein
,
ein
Postbankgirokonto
mit
ähnlichen
Merkmalen
wie
ein
herkömmliches
Bankkonto
. [EU]
In
2001
,
PI
launched
the
'Conto
BancoPosta'
or
BancoPosta
account
, a
postal
current
account
comparable
to
an
ordinary
bank
account
.
2006
beliefen
sich
die
an
PI
gezahlten
Verwaltungsprovisionen
auf
7126
EUR
je
Postamt
. [EU]
In
2006
,
the
management
fees
paid
to
PI
amounted
to
just
EUR
7126
per
post
office
branch
.
[3]
Bis
zu
drei
Jahre
nach
den
Zeitpunkten
für
neue
Typgenehmigungen
bzw
.
neue
Fahrzeuge
gemäß
Artikel
10
Absätze
4
und
5
gilt
nach
Wahl
des
Herstellers
für
Euro-6-Fahrzeuge
mit
fremdgezündetem
Direkteinspritzmotor
ein
Emissionsgrenzwert
für
die
Partikelzahl
von
6,0 ×
1012#/km
. [EU]
Until
three
years
after
the
dates
specified
in
Article
10
(4)
and
(5)
for
new
type
approvals
and
new
vehicles
respectively
, a
particle
number
emission
limit
of
6,0 ×
1012
#/km
shall
apply
to
Euro
6
PI
direct
injection
vehicles
upon
the
choice
of
the
manufacturer
.
Ab
1.
Januar
2006
umfasst
der
reservierte
Bereich
der
PI
Briefsendungen
mit
einem
Gewicht
von
bis
zu
50
Gramm
und
mit
einem
Preis
,
der
mindestens
dem
Zweieinhalbfachen
des
Basistarifs
für
beschleunigte
Postsendungen
entspricht
. [EU]
From
1
January
2006
,
the
reserved
area
is
limited
to
letters
up
to
50
g
and
2,5
times
the
basic
tariff
for
priority
mail
[11].
Ab
2007
jedoch
hat
sich
die
PI
für
eine
durchschnittliche
Fälligkeit
von
Jahren
entschieden
,
obwohl
das
Modell
für
ca
.
2/3
des
Einlagenumfangs
eine
quasi
unbegrenzte
Verweildauer
und
für
die
restlichen
Einlagen
eine
Verweildauer
von
zwischen
0
und
10
Jahren
ausweist
,
doch
hing
diese
neue
Anlagepolitik
mit
den
damals
vorherrschenden
Marktbedingungen
zusammen
[38]. [EU]
From
2007
onward
,
even
though
the
model
identified
an
almost
unlimited
lifetime
for
approximately
two
thirds
of
the
deposits
and
a
0-10-year
lifetime
for
the
remainder
,
PI
decided
to
work
with
an
average
life
of
[...]
years
because
of
market
conditions
at
the
time
[38].
ABI
machte
in
seiner
Beschwerde
vom
30
.
Dezember
2005
geltend
,
dass
die
Vergütung
,
die
CDP
für
die
in
ihrem
Namen
ausgeführte
Tätigkeit
an
PI
zahlt
,
höher
sei
als
[EU]
In
its
complaint
of
30
December
2005
,
ABI
indicated
that
the
amounts
paid
by
CDP
to
PI
constituted
a
remuneration
higher
than:
Ab
März
2007
hat
die
PI
Einlagen
direkt
in
Staatsschuldtitel
der
Eurozone
angelegt
und
diese
Direktanlage
im
Dezember
2007
ergänzt
,
als
die
letzten
der
beim
Staat
eingelegten
Gelder
frei
wurden
. [EU]
Starting
in
March
2007
,
PI
invested
in
a
portfolio
of
euro
area
government
bonds
,
which
it
completed
in
December
2007
,
upon
receipt
of
the
residual
portion
of
the
deposit
from
the
Treasury
.
Abschließend
lässt
sich
feststellen
,
dass
die
Renditen
,
die
die
PI
theoretisch
nach
der
Analyse
im
Wege
einer
aktiven
Anlagestrategie
hätte
erzielen
können
,
nicht
mit
den
Renditen
der
Vereinbarung
(
und
auch
nicht
mit
der
Rendite
aufgrund
der
Anwendung
der
Methode
des
privaten
Kreditnehmers
)
vergleichbar
sind
,
da
die
zugrunde
liegenden
Finanzinstrumente
ganz
anders
beschaffen
sind
. [EU]
In
conclusion
,
the
returns
theoretically
achievable
by
active
fund
management
on
PI
's
part
,
according
to
the
[...]
study
,
are
not
comparable
to
the
returns
achieved
under
the
Agreement
(or
the
private
borrower
methodology
),
because
the
underlying
financial
instruments
are
different
in
nature
.
Abschließend
lässt
sich
feststellen
,
dass
mit
dem
Vergleich
zwischen
der
Rendite
aufgrund
der
Anwendung
der
Parameter
der
Vereinbarung
und
der
Rendite
aus
Anlagen
in
Versicherungsprodukte
nicht
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
die
Vereinbarung
der
PI
keinen
Vorteil
verschafft
. [EU]
In
conclusion
, a
comparison
between
the
interest
rates
resulting
from
the
Agreement
and
those
deriving
from
the
management
of
life
assurance
products
does
not
demonstrate
that
the
Agreement
confers
no
advantage
on
PI
.
Abschließend
lässt
sich
schlussfolgern
,
dass
die
Zinsmargen
der
PI
und
die
der
privaten
Geschäftsbanken
unterschiedlich
zusammengesetzt
sind
und
ein
Vergleich
dieser
Margen
nicht
aussagekräftig
ist
. [EU]
In
conclusion
,
the
interest
margins
of
PI
and
of
private
banks
are
different
in
their
composition
,
and
cannot
be
meaningfully
compared
.
Abweichend
von
Absatz
3
stehen
bilaterale
Vereinbarungen
mit
Nebensystemen
,
die
das
PI
verwenden
,
aber
nur
Zahlungen
zugunsten
ihrer
Kunden
abwickeln
,
im
Einklang
mit
[EU]
By
derogation
from
paragraph
3,
bilateral
arrangements
with
ancillary
systems
that
use
the
PI
,
but
only
settle
payments
for
the
benefit
of
their
customers
,
shall
be
in
conformity
with:
Allerdings
ist
die
preisliche
Volatilität
nicht
mit
der
Volatilität
der
Rendite
zu
verwechseln:
rein
auf
die
Rendite
bezogen
kann
sich
die
Vereinbarung
hinsichtlich
der
Auswirkungen
auf
die
Zinsmarge
der
PI
als
riskanter
als
ein
festverzinsliches
Portfolio
erweisen
(
in
Zeiten
sinkender
Zinssätze
weisen
die
Anlagen
mit
variabler
Verzinsung
ein
höheres
Risiko
als
festverzinsliche
Anlagen
auf
,
da
sie
keinen
angemessenen
Schutz
vor
dem
Risiko
eines
Refixing
bieten
und
damit
eine
Verringerung
der
Zinsmarge
für
die
PI
unvermeidlich
ist
). [EU]
However
,
the
concept
of
price
volatility
must
not
be
confused
with
the
concept
of
the
volatility
of
returns:
from
a
point
of
return
,
the
Agreement
may
be
riskier
than
a
fixed
interest-rate
portfolio
in
terms
of
its
impact
on
PI
's
interest
margin
(if
interest
rates
are
falling
,
floating-rate
portfolios
are
riskier
than
fixed-rate
portfolios
,
because
they
are
not
protected
against
repricing
risks
,
and
thus
reduce
PI
's
margin
).
Allgemeine
Grundsätze
der
Pi
-Kennzeichnung
[EU]
General
principles
of
the
Pi
marking
Als
Letztes
hat
einige
Portfoliomanagementlösungen
ermittelt
,
die
die
PI
in
nächster
Zeit
im
Hinblick
auf
die
Erzielung
höherer
Erträge
übernehmen
könnte
,
als
sie
mit
der
passiven
Anlagestrategie
in
Staatsschuldverschreibungen
zu
erzielen
sind
,
ohne
dass
sich
das
Risiko
dadurch
wesentlich
erhöht
. [EU]
Lastly
, [...]
has
identified
certain
fund
management
solutions
which
PI
might
implement
in
the
near
future
,
aimed
at
obtaining
returns
higher
than
those
offered
by
passive
investment
in
government
bonds
,
but
without
adding
significant
incremental
risks
.
Als
Letztes
muss
zur
Beurteilung
der
Frage
,
ob
die
der
PI
zuerkannte
Regelung
als
staatliche
Beihilfe
zu
werten
ist
,
die
Verzinsung
auf
den
Postgirokonten
mit
dem
Zinssatz
auf
die
kurzfristigen
Schatzanweisungen
(
mit
Laufzeit
12
Monate
)
verglichen
werden
. [EU]
In
order
to
assess
whether
the
remuneration
given
to
PI
for
the
funds
deposited
with
the
Treasury
constitutes
State
aid
,
according
to
ABI
,
the
interest
rate
paid
to
PI
should
be
compared
to
the
interest
rate
on
short-term
ordinary
Treasury
bills
(12
months
).
Als
Rechtfertigung
für
den
Vergleich
zwischen
der
in
der
Vereinbarung
festgelegten
Verzinsung
(
auf
der
Grundlage
eines
variablen
Zinssatzes
)
und
den
automatischen
quantitativen
Modellen
von
zum
Nachweis
der
Vorteile
eines
aktiven
Portfoliomanagements
(
auf
der
Grundlage
fester
Zinssätze
)
führen
die
italienischen
Behörden
an
,
dass
sowohl
die
Akteure
auf
dem
Markt
für
Schuldverschreibungen/Obligationen
als
auch
die
PI
mit
ihrer
seit
2007
betriebenen
Anlagepolitik
in
festverzinsliche
Wertpa
pi
ere
investieren
. [EU]
The
Italian
authorities
justify
the
comparison
between
the
Agreement
mechanism
(based
on
floating
interest
rates
)
and
the
automatic
quantitative
models
used
by
[...]
aimed
at
proving
the
benefit
of
active
management
(based
on
fixed
interest
rates
)
by
saying
that
the
usual
practice
of
market
operators
trading
in
bonds
,
and
of
PI
since
2007
,
calls
for
investment
in
fixed-interest
securities
.
Alternativ
könnten
die
tatsächlichen
PI
während
der
gesamten
Laufzeit
der
BFP
mit
Festlaufzeit
jedes
Jahr
gezahlten
Verwaltungsprovisionen
herangezogen
werden
. [EU]
An
alternative
approach
would
be
to
use
the
real
management
fee
paid
to
PI
year
by
year
over
the
life
of
the
fixed-term
bonds
.
Am
22
.
November
2006
entschied
die
Kommission
,
dass
die
Vergütung
,
die
CDP
im
Zeitraum
2000-2005
für
den
Vertrieb
von
Postsparbüchern
an
PI
gezahlt
hat
,
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
. [EU]
On
22
November
2006
the
Commission
decided
that
the
remuneration
paid
by
CDP
to
PI
for
the
placement
of
postal
savings
books
over
the
period
2000-2005
did
not
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)of
the
Treaty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PI":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners