A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ordnungssinn
Ordnungsstrafe
Ordnungsstruktur
Ordnungssystem
Ordnungswidrigkeit
Ordnungswort
Ordnungszahl
Ordnungs...
Ordonnanz
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
Ordnungswidrigkeit
Word division: Ord·nungs·wid·rig·keit
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ich
versichere
,
dass
ich
die
Angaben
in
diesem
Formular
wahrheitsgemäß
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
gemacht
habe
.
Mir
ist
bekannt
,
dass
unvollständige
oder
unrichtige
Angaben
gegenüber
der
Behörde
als
Ordnungswidrigkeit
und
unter
Umständen
auch
strafrechtlich
geahndet/verfolgt
werden
können
.
The
information
I
have
provided
on
this
form
is
true
and
accurate
to
the
best
of
my
knowledge
. I
am
aware
that
submitting
incomplete
or
false
information
to
the
authority
may
be
punished
as
a
regulatory
offence
or
,
under
some
circumstances
,
criminal
offence
.
Die
Kommission
hat
darauf
hingewiesen
,
dass
für
den
Fall
,
dass
die
Finanzierung
einer
staatlichen
Beihilfe
als
mit
den
geltenden
Wettbewerbsregeln
unvereinbar
angesehen
wird
,
die
so
finanzierten
Beihilfen
ebenfalls
als
unvereinbar
angesehen
werden
müssten
,
solange
die
Ordnungswidrigkeit
der
Finanzierung
fortbesteht
. [EU]
The
Commission
pointed
out
that
,
so
long
as
the
financing
of
a
State
aid
was
considered
to
be
incompatible
with
the
competition
rules
,
the
aid
so
financed
must
also
be
considered
to
be
incompatible
.
Zu
diesem
Zweck
sollte
ein
System
für
den
grenzüberschreitenden
Informationsaustausch
bei
bestimmten
,
genau
bezeichneten
,
die
Straßenverkehrssicherheit
gefährdenden
Verkehrsdelikten
-
ungeachtet
ihrer
Einstufung
als
Ordnungswidrigkeit
oder
Straftat
nach
dem
Recht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
-
eingerichtet
werden
,
welches
dem
Deliktsmitgliedstaat
Zugang
zu
den
Fahrzeugzulassungsdaten
des
Zulassungsmitgliedstaats
gewährt
. [EU]
To
this
end
, a
system
of
cross-border
exchange
of
information
should
be
put
in
place
for
certain
identified
road
safety
related
traffic
offences
,
regardless
of
their
administrative
or
criminal
nature
under
the
law
of
the
Member
State
concerned
,
granting
the
Member
State
of
the
offence
access
to
vehicle
registration
data
(VRD)
of
the
Member
State
of
registration
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ordnungswidrigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners