A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
orchard sprayer
orchardist
orchardists
orchards
orchestra
orchestra leader
orchestra leaders
orchestra librarian
orchestra librarians
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Orchestra
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
Orchester
tritt
im
kommenden
Monat
an
mehreren
Spielorten
auf
.
The
orchestra
will
be
performing
at/in
several
venues
in
the
upcoming
month
.
Das
Orchester
hat
den
zweiten
Satz
total
vermurkst
.
The
orchestra
made
a
complete
dog's
dinner
/ a
botch
/ a
cock-up
of
the
second
movement
.
Er
wurde
kürzlich
zum
Chefdirigenten
des
Staatsorchesters
ernannt
.
Recently
,
he
was
awarded
the
principal
conductorship
of
the
National
Orchestra
.
Dieses
Orchester
spielt
viel
zu
plump
.
This
orchestra
plays
way
too
crudely
.
Das
Orchester
zählt
Simon
Rattle
zu
seinen
Dirigenten
.
The
orchestra
numbers
Simon
Rattle
among
its
conductors
.
1695
wurde
J. B.
Bach
Organist
in
Erfurt
,
und
nach
der
Berufung
an
die
Katharinenkirche
in
Magdeburg
wurde
er
1703
Stadtorganist
und
Hofcembalist
an
der
Hofkapelle
des
Herzogs
Johann
Wilhelm
zu
Sachsen-Eisenach
in
Eisenach
. [G]
In
J. B.
1695
Bach
became
the
organist
in
Erfurt
,
and
following
his
appointment
to
the
Katharinen
Church
in
Magdeburg
,
he
became
in
1703
the
town
organist
and
harpsichord
player
in
the
court
orchestra
of
Duke
Johann
Wilhlem
zu
Sachsen-Eisenach
in
Eisenach
.
Aber
auf
eines
wollte
er
doch
ausdrücklich
hinweisen:
Im
Divan-Orchester
herrscht
das
Prinzip
der
Gleichheit
. [G]
But
he
nevertheless
wanted
to
emphasize
one
thing:
that
the
principle
of
equality
applies
in
the
Divan
Orchestra
.
Als
Posaunist
war
er
Mitglied
u. a.
im
London
Symphony
Orchestra
und
dem
Chamber
Orchestra
of
Europe
und
sammelte
Erfahrungen
in
der
Alten
Musik
beim
Orchestra
of
the
Age
of
Enlightenment
,
dem
Orchestra
of
the
18th
Century
und
dem
Freiburger
Barockorchester
. [G]
As
trombonist
,
he
has
been
a
member
of
several
orchestra
s
,
including
the
London
Symphony
Orchestra
and
the
Chamber
Orchestra
of
Europe
,
and
gained
experience
in
Early
Music
with
the
Orchestra
of
the
Age
of
Enlightenment
,
the
Orchestra
of
the
18th
Century
,
and
the
Freiburg
Baroque
Orchestra
(Freiburger
Barockorchester
).
Bei
der
Tournee
2002
stand
u.a.
Mozarts
Konzert
für
drei
Klaviere
und
Orchester
in
F-Dur
auf
dem
Programm
. [G]
The
programme
for
the
2002
tour
included
Mozart's
F
major
concerto
for
three
pianos
and
orchestra
.
Carl
Maria
von
Weber
,
Richard
Wagner
und
Richard
Strauss
prägten
die
Staatskapelle
und
die
Oper
. [G]
Carl
Maria
von
Weber
,
Richard
Wagner
and
Richard
Strauss
shaped
its
Staatskapelle
orchestra
and
opera
.
Claudio
Abbado
hat
für
das
Chamber
Orchestra
of
Europe
eine
Bearbeitung
von
Prokofiev's
Marsch
Op
.
99
bei
Simon
Wills
in
Auftrag
gegeben
. [G]
Claudio
Abbado
commissioned
Wills
to
write
an
arrangement
of
Prokofiev's
March
Op
.
99
for
the
Chamber
Orchestra
of
Europe
.
Claudio
Abbado
hat
für
das
Chamber
Orchestra
of
Europe
eine
Bearbeitung
von
Prokofiev's
Marsch
Op99
bei
Simon
Wills
in
Auftrag
gegeben
. [G]
Claudio
Abbado
commissioned
Wills
to
write
an
arrangement
of
Prokofiev's
March
Op
.
99
for
the
Chamber
Orchestra
of
Europe
.
Dann
gingen
Choreograf
Royston
Maldoom
und
Chefdirigent
Sir
Simon
Rattle
2002
zusammen
mit
den
Berliner
Philharmonikern
und
250
Jugendlichen
-
darunter
auch
einige
aus
bildungsfernen
Familien
-
daran
,
Strawinskys
Sacre
du
printemps
zu
vertanzen
. [G]
Then
in
the
year
2002
choreographer
Royston
Maldoom
and
principal
conductor
Sir
Simon
Rattle
,
along
with
the
Berlin
Philharmonic
Orchestra
and
250
kids
and
teenagers
(some
of
whom
come
from
families
with
little
schooling
),
got
down
to
dancing
to
Stravinsky's
Sacre
du
printemps
(The
Rite
of
Spring
).
Das
Orchester
wolle
sich
der
Stadt
öffnen
,
in
der
es
lebt
. [G]
The
orchestra
wants
to
open
itself
to
the
city
it
calls
home
.
Denn
an
dessen
Luzerner
Rand
,
im
direkt
am
Seeufer
erbauten
wunderschönen
Konzertsaal
Jean
Nouvels
,
fand
mit
der
Gründung
des
Lucerne
Festival
Orchestra
einer
der
größten
musikalischen
Coups
statt
. [G]
For
on
the
Lucerne
side
of
the
lake
,
right
on
the
shore
,
in
the
wonderful
Jean
Nouvel's
concert
hall
,
one
of
the
greatest
musical
coups
of
all
time
was
pulled
off
-
the
founding
of
the
Lucerne
Festival
Orchestra
.
"Der
Erfolg
eines
Geigenbauers
lässt
sich
daran
messen
,
wie
präsent
seine
Instrumente
im
internationalen
Musikgeschehen
sind
-
und
zwar
nicht
irgendwo
versteckt
im
Orchestergraben
,
sondern
ganz
weit
vorne
auf
dem
Podium
." [G]
"The
success
of
a
violin-maker
can
be
measured
by
how
prominently
his
instruments
are
in
use
on
the
international
music
scene
-
and
I
don't
mean
hidden
away
somewhere
in
the
orchestra
pit
,
but
right
at
the
front
of
the
stage
."
Die
Jazz
Week
Dublin
vergab
an
Ross
eine
Auftragskomposition
für
ein
Orchesterstück
,
das
im
letzten
Jahr
mit
den
beiden
amerikanischen
Gästen
Joe
Lovano
und
Jim
McNeely
in
der
irischen
Hauptstadt
uraufgeführt
wurde
. [G]
The
Dublin
Jazz
Week
commissioned
from
him
a
orchestra
work
which
was
premiered
last
year
in
the
Irish
capital
with
the
American
guest
performers
Joe
Lovano
and
Jim
McNeely
.
Die
kreativen
Projekte
nehmen
Bezug
auf
das
Repertoire
des
Orchesters
und
fördern
auf
ganz
praktische
Weise
Zugänge
zur
Welt
der
Musik
. [G]
The
creative
projects
take
the
repertoire
of
the
orchestra
as
their
point
of
departure
and
make
the
world
of
music
accessible
in
a
very
practical
way
.
Dieser
hat
die
Orchestersuiten
dennoch
sehr
geschätzt
,
denn
er
führte
sie
auf
und
ließ
auch
Abschriften
anfertigen
;
wahrscheinlich
sind
sie
uns
nur
deshalb
erhalten
geblieben
. [G]
Johann
Sebastian
,
nevertheless
,
thought
highly
of
the
orchestra
suites
;
he
performed
them
and
also
had
copies
made
of
them
,
to
which
latter
circumstance
we
probably
owe
the
fact
that
they
have
been
preserved
for
posterity
.
Dort
entstand
diese
Profession
in
der
ersten
Hälfte
des
20
.
Jahrhunderts
,
gefördert
durch
die
rasante
Entwicklung
der
neuen
Radiotechnik
und
in
diesem
Zusammenhang
vor
allem
in
kleinen
Provinz-Sendern
,
die
sich
,
wie
von
den
mächtigen
Musikergewerkschaften
eigentlich
vorgeschrieben
,
kein
eigenes
Radio-Orchester
leisten
konnten
. [G]
This
profession
came
into
existence
in
the
first
half
of
the
20th
century
,
furthered
by
rapid
development
of
new
radio
technology
-
above
all
in
small
provincial
stations
which
couldn't
afford
their
own
Radio
Orchestra
as
was
basically
laid
down
by
the
powerful
musicians
unions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Orchestra":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners