DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Offenheit
Search for:
Mini search box
 

79 results for Offenheit
Word division: Of·fen·heit
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht. Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.]

Bautzen setzt gegen die alten Etiketten Unrecht und politische Verfolgung auf Offenheit und Toleranz - Werte, die hier eine lange Tradition haben. [G] Bautzen is trying to throw off the old labels of injustice and political persecution with openness and tolerance - values which have a long tradition here.

Danach soll die vom Zentralrat betonte "Offenheit nach allen Richtungen", die auch in der Präambel des Vertrages festgehalten wurde, bindend sein und zu einer finanziellen Beteiligung der Union führen. [G] Consequently, the "openness to all groupings" emphasised by the Central Council, which is also stressed in the preamble to the agreement, is to be obligatory and will mean a share of the funding for the Union.

Dass Minks sich in seiner Offenheit treu blieb, begründet seine kontinuierliche Bühnenkarriere trotz aller Erneuerungsschübe des Theaters. [G] The fact that Minks has remained true to himself in his open-mindedness justifies his continuing stage career despite all the bursts of renewal seen in the theatre.

Die andere Seite, für die ich Leipzig vor zehn Jahren so geliebt habe - der leichte Hauch von Anarchie, Offenheit, Freiheit, Toleranz und Akzeptanz für alles auf den ersten Blick Andersartige - geht dabei verloren. [G] The other side that appeared so attractive to me when I arrived ten years ago - a touch of anarchy, openness, freedom, tolerance and acceptance of everything that appears 'different' at first glance - is disappearing.

Die Offenheit, die der gläserne Bau von außen vermittelt, findet sich auch im Innern wieder. [G] The openness the glass building conveys from the outside is also met with inside.

Eine solche Zukunft erfordert ein besonderes Klima der Offenheit, Toleranz und kulturellen Vielfalt. [G] This future requires a specific climate of openness, tolerance and cultural diversity.

Ein Symbol für Offenheit, Kommunikation und Vernetzung - Die gläserne Zentralbibliothek in Ulm [G] A Symbol of Openness, Communication and Networking - The Glass Central Library in Ulm

Ganz Rosenheim? Nein, eine kleine, aber feine Bibliothek stellt sich diesem Image mit aller Kraft entgegen: "Wir verstehen uns als Ort der Toleranz und Offenheit, der Begegnung, Beratung und Kommunikation für Menschen aus allen Teilen der Bevölkerung", so lautet die Philosophie der Stadtbibliothek am Salzstadel, die auf der Internetseite an prominenter Stelle mitgeteilt wird. [G] But is that all there is to Rosenheim? Certainly not - and it's an image that Rosenheim's "small but beautiful" public library is working hard to dispel. "We see ourselves as a place of tolerance and openness, intercultural encounter, advice and communication for people from all sections of the community", according to the library's ethos, which is displayed prominently on its website.

Gastfreundschaft, Offenheit für Gäste und Städtepartnerschaften bishin zu einer anspruchsvollen Gastronomie gehören ebenfalls zu den Zielen der Slow Cities. [G] Hospitality, conviviality, city partnerships and a high-quality food culture are other priorities for the Slow Cities movement.

In einer offiziellen Erklärung der Stadt heißt es: "Der Tempel bereichert das kulturelle Leben dieser Stadt sehr und ist Ausdruck unseres Bemühens, die Integration von Ausländern durch Offenheit und Verständnis für fremde Bräuche und Traditionen zu fördern und sie zu unterstützen." [G] "The temple significantly enhances the cultural life of this town and is an expression of our desire to integrate foreigners through openness, understanding for alien customs and traditions, and our support", said an official declaration of Hamm.

Offenheit und Großzügigkeit charakterisieren diesen in fünf Ebenen gegliederten Turm, der sich mit einer Glasfront zur Spree hin öffnet. [G] Openness and space are the dominant features of the five-storey tower, whose glass façade rises above the River Spree.

Typisch für ihn waren zeitlebens seine Offenheit und Lebensfreude gewesen. [G] Throughout his life, his openness and joie de vivre were typical of him.

Und in der Tat: Durchsichtig sind nicht nur die Wände zur äußeren Welt, auch der innere Kosmos der Medien@age ist von Offenheit geprägt. [G] Indeed, it is not just the walls to the outside world which are transparent, the inner cosmos of the Medien@age library is characterised by openness, too.

Während qualitativ sehr unterschiedliche thematische Reihen wie die "Orientale", das Flamenco- oder das Tango-Festival für den politischen Willen des Hauses zur kulturellen Offenheit stehen, finden sich im Kursprogramm ergänzend dazu neben klassischen Angeboten wie Ballett und Modern Dance auch Exotischeres wie HipHop, Street Jazz oder Afro Pop. [G] The programme includes themes like the "Orientale", the Flamenco Festival or the Tango Festival, albeit in varying quality, representing the political will of the house for cultural openness. The course programme complements this with exotic items like hip hop, street jazz and Afropop alongside the more traditional dance forms like ballet and modern dance.

Wieder nüchtern, entdecken sie dann, dass hier einmal mehr junge Musiker vorurteilsfrei auf das prinzipiell gleichberechtigte Nebeneinander von beinahe Allem und Jedem setzen - dass sich gerade in dieser demonstrativen Freiheit und Offenheit fast allen Einflüssen gegenüber Qualität, dann aber wirklich erst in der Auswahl erweist: im Rezept. [G] Again sober, they discover that here once more young, unprejudiced musicians have wagered on the fundamentally equal co-existence of nearly all and everything - that, precisely in this demonstrative freedom and openness to almost all influences, quality first really proves itself in the selection, in the recipe.

Zwar existierten noch keine eigenständige musikalische Entwürfe jenseits der Beat-Epigonen, doch allein die Versorgung mit wichtigen Konzertbühnen sorgte für jene Offenheit, aus der die Hamburger Rocker-Schule der Siebziger mit Udo Lindenberg, Inga Rumpf und Co hervorging. [G] Apart from the Beat epigones, the city had none of its own musical concepts, but alone the provision of major concert venues created the openness from which the Hamburg rock school of the 70's, with Udo Lindenberg, Inga Rumpf and co, emerged.

Ausschlaggebend für die Wettbewerbsfähigkeit sind zwar weitgehend die Vitalität der Unternehmen, die Offenheit der Märkte und die Rahmenbedingungen, insbesondere innovationsfreundliche rechtliche Rahmenbedingungen, doch spielt auch die Förderungspolitik der Gemeinschaft eine Rolle, indem sie durch Mobilisierung von Hilfe und finanzielle Zuwendungen dort tätig wird, wo der Markt versagt. [EU] Whilst competitiveness is to a large measure driven by vibrant businesses operating in open and competitive markets and supported by the right framework conditions, in particular by a regulatory framework conducive to innovation, Community financing has a role to play in leveraging support and providing complementary funding in order to tackle situations of market failure.

Bei den darauf folgenden Überprüfungen dienten jedoch die Philippinen als Vergleichsland, da die thailändischen Hersteller nicht zur Zusammenarbeit bereit waren; die Philippinen wurden u. a. aufgrund der Größe und der Offenheit ihres Inlandsmarktes als geeignetes Vergleichsland angesehen. [EU] However, in the subsequent reviews, the Philippines was used as the analogue country since the Thai producers refused to cooperate and since the Philippines was found to be an appropriate choice of analogue country, in view, inter alia, of the size and openness of its domestic market.

Beschließen die Staaten Maßnahmen, um die Vielfalt kultureller Ausdrucksformen zu unterstützen, so sollen sie danach streben, in geeigneter Weise die Offenheit gegenüber anderen Kulturen der Welt zu fördern und sicherzustellen, dass diese Maßnahmen im Einklang mit den durch dieses Übereinkommen verfolgten Zielen stehen. [EU] When States adopt measures to support the diversity of cultural expressions, they should seek to promote, in an appropriate manner, openness to other cultures of the world and to ensure that these measures are geared to the objectives pursued under the present Convention.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners