DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
observe
Search for:
Mini search box
 

319 results for Observe
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. The UN has called on both sides to observe the truce.

Auf einer großzügig gestalteten Innenfläche befanden sich Sitzmöbel, auf denen sich die Besucher das Wechselspiel der sich öffnenden und schließenden Lamellen betrachten konnten. [G] On a generously appointed inner area there were some seating elements on which the visitor could sit and observe the interplay of the slats opening and closing.

Die Kunst wurde als ein ganzheitlicher Erkenntnisprozess betrachtet, an dem jeder Mensch beteiligt sein konnte, ohne festgefügte Gestaltungsprinzipien beachten zu müssen. [G] The new art was viewed as a holistic process of understanding in which anyone could participate without having to observe strictly applied principles regulating creativity.

Diese Filme beobachten gerade das Alltägliche im Leben in zwei (oder sogar mehreren) Kulturen; was nicht heißen soll, das nicht gerade diese Art des Alltäglichen zur Katastrophe führen kann. [G] These films observe day-to-day life in two (or more) cultures, which should not be taken to mean that precisely this kind of everyday life can't lead to calamity.

Ihre Aufgabe sind "Store Checks" rund um den Globus, dazu beobachten sie Leute auf der Straße, besuchen Szene-Cafes in London, Amsterdam, Mailand, Shanghai oder New York. [G] Their job is to carry out "store checks" around the globe, to do this they observe people on the street, and visit scene cafés in London, Amsterdam, Milan, Shanghai or New York.

Schauen Sie ihnen hier täglich über die Schulter und lesen Sie, was die Journalisten erleben, was sie bewegt und ihnen auffällt. [G] Observe their daily work and read about journalist's experiences, observations and emotions.

Viele der fast 310.000 Bonner beobachten vor allem die negativen Veränderungen in ihrer Stadt und deuten diese vorschnell als Folgen des Regierungsumzugs. [G] Many of the almost 310,000 citizens of Bonn mainly observe the negative changes in their city and hastily interpret them as consequences of the Government move.

Wer jedoch hinter die stets bunten Kulissen der aktuellen Medienaufregungen schielt und also genauer hinschauen möchte, der kann spätestens seit den Aufwallungen um Walsers und Möllemanns Worte beobachten, was sich unter einer scheinbar unproblematischen Oberfläche zusammen gebraut hat. [G] However, at the latest since the surges of feeling about Walser's and Möllemann's words, anyone who sneaks a look behind the always colourful backdrop of current media excitements and examines things more closely will have been able to observe what has brewed up under an apparently unproblematic surface.

Wie der Körper durch den Blick der Zuschauer zum Bild gerinnt, kann man in den Arbeiten von Stephanie Thiersch ebenso beobachten wie bei Eszter Salamon, die in "Reproduction" mit den Merkmalen der Geschlechteridentitäten spielt. [G] One can observe how the body slips through the perception of the viewer to become an image, for example in the works of Stephanie Thiersch, as in those of Eszter Salamon who in "Reproduction" plays with the characteristics of gender identity.

Wie der Körper durch den Blick der Zuschauer zum Bild gerinnt, kann man in den Arbeiten von Stephanie Thiersch ebenso beobachten wie bei Eszter Salamon, die in Reproduction mit den Merkmalen der Geschlechteridentitäten spielt. [G] One can observe how the body slips through the perception of the viewer to become an image, for example in the works of Stephanie Thiersch, as in those of Eszter Salamon who in Reproduction plays with the characteristics of gender identity.

0,5 ml Iodlösung (3.1) werden hinzugegeben; anschließend wird die Probe geschüttelt und die Farbe beurteilt. [EU] Add 0,5 ml of the iodine solution (3.1), shake and observe the resulting colour.

15 Sekunden vorsichtig mischen und danach auf Agglutinationsanzeichen in positiven Proben beobachten. [EU] Observe for agglutination in positive samples after gentle mixing for 15 seconds.

.3 Die Aussetz- und Einholvorrichtungen müssen so beschaffen sein, dass die die Vorrichtung auf dem Schiff bedienende Person das Überlebensfahrzeug während des Aussetzens und das Rettungsboot während des Einholens jederzeit beobachten kann. [EU] .3 Launching and recovering arrangements shall be such that the appliance operator on the ship is able to observe the survival craft at all times during launching and for lifeboats during recovery.

Ab dem Termin der Bargeldumstellung unterliegt die künftige NZB des Eurosystems den folgenden Rechnungslegungs- und Berichtspflichten: [EU] From the cash changeover date, a future Eurosystem NCB shall observe the following accounting and financial reporting obligations:

Alle Kandidaten und Mitglieder vermeiden unangemessenes Verhalten und den Anschein unangemessenen Verhaltens, sind unabhängig und unparteiisch, vermeiden direkte und indirekte Interessenkonflikte und beachten hohe Verhaltensstandards, damit Integrität und Unparteilichkeit des Streitbeilegungsmechanismus gewährleistet bleiben. [EU] Every candidate and member shall avoid impropriety and the appearance of impropriety, shall be independent and impartial, shall avoid direct and indirect conflicts of interests and shall observe high standards of conduct so that the integrity and impartiality of the dispute settlement mechanism is preserved.

Alle Vertreter und Beobachter, die an den Sitzungen des Ausschusses teilnehmen, sind verpflichtet, die Vertraulichkeit der Arbeiten und Erörterungen des Ausschusses zu wahren. [EU] All representatives and observers attending meetings of the Committee shall observe the confidentiality of the Committee's work and deliberations.

Als der Vorschlag, die Maßnahmen zu widerrufen, bekannt gegeben wurde, nahmen viele norwegische ausführende Hersteller ihre Verpflichtungen entweder von sich aus zurück oder hielten sie schlicht und einfach nicht mehr ein. [EU] When the proposed withdrawal of the measures was announced, many Norwegian exporting producers either voluntarily gave up their undertakings or simply ceased to observe them.

Als der Vorschlag, die Maßnahmen zu widerrufen, bekannt gegeben wurde, nahmen viele norwegische ausführende Hersteller ihre Verpflichtungen entweder zurück oder hielten sie schlicht und einfach nicht mehr ein. [EU] When the proposed withdrawal of the measures was announced, many Norwegian exporting producers either voluntarily gave up their undertakings or simply ceased to observe them.

Als 'Zielstichprobe' werden die Produktangebote innerhalb der Konsumsegmente bezeichnet, deren Preise der betreffende Mitgliedstaat zu beobachten beabsichtigt, damit die HVPI-Zielgrundgesamtheit zuverlässig und vergleichbar repräsentiert wird. [EU] "Target sample" means the set of product-offers within consumption segments for which the Member State plans to observe prices in order to achieve a reliable and comparable representation of the HICP target universe.

An der Stängelbasis lassen sich wässrig durchtränkte Streifen beobachten, die ein sichtbares Zeichen der Nekrose des vaskulären Systems sind. [EU] It is possible to observe watersoaked streaks from the base of the stem which is evidence of necrosis in the vascular system.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners