A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
observations
observatories
observatory
observatory status
observe
observe a ceasefire
observe an anniversary
observe neutrality
observe that demand
Search for:
ä
ö
ü
ß
319 results for
Observe
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
UNO
hat
beide
Seiten
dazu
aufgerufen
,
den
Waffenstillstand
einzuhalten
.
The
UN
has
called
on
both
sides
to
observe
the
truce
.
Auf
einer
großzügig
gestalteten
Innenfläche
befanden
sich
Sitzmöbel
,
auf
denen
sich
die
Besucher
das
Wechselspiel
der
sich
öffnenden
und
schließenden
Lamellen
betrachten
konnten
. [G]
On
a
generously
appointed
inner
area
there
were
some
seating
elements
on
which
the
visitor
could
sit
and
observe
the
interplay
of
the
slats
opening
and
closing
.
Die
Kunst
wurde
als
ein
ganzheitlicher
Erkenntnisprozess
betrachtet
,
an
dem
jeder
Mensch
beteiligt
sein
konnte
,
ohne
festgefügte
Gestaltungsprinzipien
beachten
zu
müssen
. [G]
The
new
art
was
viewed
as
a
holistic
process
of
understanding
in
which
anyone
could
participate
without
having
to
observe
strictly
applied
principles
regulating
creativity
.
Diese
Filme
beobachten
gerade
das
Alltägliche
im
Leben
in
zwei
(
oder
sogar
mehreren
)
Kulturen
;
was
nicht
heißen
soll
,
das
nicht
gerade
diese
Art
des
Alltäglichen
zur
Katastrophe
führen
kann
. [G]
These
films
observe
day-to-day
life
in
two
(or
more
)
cultures
,
which
should
not
be
taken
to
mean
that
precisely
this
kind
of
everyday
life
can't
lead
to
calamity
.
Ihre
Aufgabe
sind
"Store
Checks"
rund
um
den
Globus
,
dazu
beobachten
sie
Leute
auf
der
Straße
,
besuchen
Szene-Cafes
in
London
,
Amsterdam
,
Mailand
,
Shanghai
oder
New
York
. [G]
Their
job
is
to
carry
out
"store
checks"
around
the
globe
,
to
do
this
they
observe
people
on
the
street
,
and
visit
scene
cafés
in
London
,
Amsterdam
,
Milan
,
Shanghai
or
New
York
.
Schauen
Sie
ihnen
hier
täglich
über
die
Schulter
und
lesen
Sie
,
was
die
Journalisten
erleben
,
was
sie
bewegt
und
ihnen
auffällt
. [G]
Observe
their
daily
work
and
read
about
journalist's
experiences
,
observations
and
emotions
.
Viele
der
fast
310
.000
Bonner
beobachten
vor
allem
die
negativen
Veränderungen
in
ihrer
Stadt
und
deuten
diese
vorschnell
als
Folgen
des
Regierungsumzugs
. [G]
Many
of
the
almost
310
,000
citizens
of
Bonn
mainly
observe
the
negative
changes
in
their
city
and
hastily
interpret
them
as
consequences
of
the
Government
move
.
Wer
jedoch
hinter
die
stets
bunten
Kulissen
der
aktuellen
Medienaufregungen
schielt
und
also
genauer
hinschauen
möchte
,
der
kann
spätestens
seit
den
Aufwallungen
um
Walsers
und
Möllemanns
Worte
beobachten
,
was
sich
unter
einer
scheinbar
unproblematischen
Oberfläche
zusammen
gebraut
hat
. [G]
However
,
at
the
latest
since
the
surges
of
feeling
about
Walser's
and
Möllemann's
words
,
anyone
who
sneaks
a
look
behind
the
always
colourful
backdrop
of
current
media
excitements
and
examines
things
more
closely
will
have
been
able
to
observe
what
has
brewed
up
under
an
apparently
unproblematic
surface
.
Wie
der
Körper
durch
den
Blick
der
Zuschauer
zum
Bild
gerinnt
,
kann
man
in
den
Arbeiten
von
Stephanie
Thiersch
ebenso
beobachten
wie
bei
Eszter
Salamon
,
die
in
"Reproduction"
mit
den
Merkmalen
der
Geschlechteridentitäten
spielt
. [G]
One
can
observe
how
the
body
slips
through
the
perception
of
the
viewer
to
become
an
image
,
for
example
in
the
works
of
Stephanie
Thiersch
,
as
in
those
of
Eszter
Salamon
who
in
"Reproduction"
plays
with
the
characteristics
of
gender
identity
.
Wie
der
Körper
durch
den
Blick
der
Zuschauer
zum
Bild
gerinnt
,
kann
man
in
den
Arbeiten
von
Stephanie
Thiersch
ebenso
beobachten
wie
bei
Eszter
Salamon
,
die
in
Reproduction
mit
den
Merkmalen
der
Geschlechteridentitäten
spielt
. [G]
One
can
observe
how
the
body
slips
through
the
perception
of
the
viewer
to
become
an
image
,
for
example
in
the
works
of
Stephanie
Thiersch
,
as
in
those
of
Eszter
Salamon
who
in
Reproduction
plays
with
the
characteristics
of
gender
identity
.
0,5
ml
Iodlösung
(3.1)
werden
hinzugegeben
;
anschließend
wird
die
Probe
geschüttelt
und
die
Farbe
beurteilt
. [EU]
Add
0,5
ml
of
the
iodine
solution
(3.1),
shake
and
observe
the
resulting
colour
.
15
Sekunden
vorsichtig
mischen
und
danach
auf
Agglutinationsanzeichen
in
positiven
Proben
beobachten
. [EU]
Observe
for
agglutination
in
positive
samples
after
gentle
mixing
for
15
seconds
.
.3
Die
Aussetz-
und
Einholvorrichtungen
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
die
die
Vorrichtung
auf
dem
Schiff
bedienende
Person
das
Überlebensfahrzeug
während
des
Aussetzens
und
das
Rettungsboot
während
des
Einholens
jederzeit
beobachten
kann
. [EU]
.3
Launching
and
recovering
arrangements
shall
be
such
that
the
appliance
operator
on
the
ship
is
able
to
observe
the
survival
craft
at
all
times
during
launching
and
for
lifeboats
during
recovery
.
Ab
dem
Termin
der
Bargeldumstellung
unterliegt
die
künftige
NZB
des
Eurosystems
den
folgenden
Rechnungslegungs-
und
Berichtspflichten:
[EU]
From
the
cash
changeover
date
, a
future
Eurosystem
NCB
shall
observe
the
following
accounting
and
financial
reporting
obligations:
Alle
Kandidaten
und
Mitglieder
vermeiden
unangemessenes
Verhalten
und
den
Anschein
unangemessenen
Verhaltens
,
sind
unabhängig
und
unparteiisch
,
vermeiden
direkte
und
indirekte
Interessenkonflikte
und
beachten
hohe
Verhaltensstandards
,
damit
Integrität
und
Unparteilichkeit
des
Streitbeilegungsmechanismus
gewährleistet
bleiben
. [EU]
Every
candidate
and
member
shall
avoid
impropriety
and
the
appearance
of
impropriety
,
shall
be
independent
and
impartial
,
shall
avoid
direct
and
indirect
conflicts
of
interests
and
shall
observe
high
standards
of
conduct
so
that
the
integrity
and
impartiality
of
the
dispute
settlement
mechanism
is
preserved
.
Alle
Vertreter
und
Beobachter
,
die
an
den
Sitzungen
des
Ausschusses
teilnehmen
,
sind
verpflichtet
,
die
Vertraulichkeit
der
Arbeiten
und
Erörterungen
des
Ausschusses
zu
wahren
. [EU]
All
representatives
and
observe
rs
attending
meetings
of
the
Committee
shall
observe
the
confidentiality
of
the
Committee's
work
and
deliberations
.
Als
der
Vorschlag
,
die
Maßnahmen
zu
widerrufen
,
bekannt
gegeben
wurde
,
nahmen
viele
norwegische
ausführende
Hersteller
ihre
Verpflichtungen
entweder
von
sich
aus
zurück
oder
hielten
sie
schlicht
und
einfach
nicht
mehr
ein
. [EU]
When
the
proposed
withdrawal
of
the
measures
was
announced
,
many
Norwegian
exporting
producers
either
voluntarily
gave
up
their
undertakings
or
simply
ceased
to
observe
them
.
Als
der
Vorschlag
,
die
Maßnahmen
zu
widerrufen
,
bekannt
gegeben
wurde
,
nahmen
viele
norwegische
ausführende
Hersteller
ihre
Verpflichtungen
entweder
zurück
oder
hielten
sie
schlicht
und
einfach
nicht
mehr
ein
. [EU]
When
the
proposed
withdrawal
of
the
measures
was
announced
,
many
Norwegian
exporting
producers
either
voluntarily
gave
up
their
undertakings
or
simply
ceased
to
observe
them
.
Als
'Zielstichprobe'
werden
die
Produktangebote
innerhalb
der
Konsumsegmente
bezeichnet
,
deren
Preise
der
betreffende
Mitgliedstaat
zu
beobachten
beabsichtigt
,
damit
die
HVPI-Zielgrundgesamtheit
zuverlässig
und
vergleichbar
repräsentiert
wird
. [EU]
"Target
sample"
means
the
set
of
product-offers
within
consumption
segments
for
which
the
Member
State
plans
to
observe
prices
in
order
to
achieve
a
reliable
and
comparable
representation
of
the
HICP
target
universe
.
An
der
Stängelbasis
lassen
sich
wässrig
durchtränkte
Streifen
beobachten
,
die
ein
sichtbares
Zeichen
der
Nekrose
des
vaskulären
Systems
sind
. [EU]
It
is
possible
to
observe
watersoaked
streaks
from
the
base
of
the
stem
which
is
evidence
of
necrosis
in
the
vascular
system
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Observe":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners