A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
oat milk
oat rollers
oatcake
oatgrasses
oath
oath of allegiance
oath of office
oath of service
oath taking
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for
Oath
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Bei
meiner
Seele
!
On
my
oath
!
Aus
Glaubens-
und
Gewissensgründen
war
es
,
wie
er
im
Frühjahr
1939
seinem
Freund
,
dem
englischen
Bischof
George
Bell
,
in
einem
zweifelnd-verzweifelnden
Brief
schrieb
,
für
ihn
undenkbar
,
den
Eid
auf
den
"Führer"
zu
leisten
und
in
diesem
-
hier
und
jetzt
nahenden
-
Krieg
Nazideutschlands
zur
Waffe
zu
greifen
. [G]
For
reasons
of
faith
and
conscience
,
it
was
unthinkable
for
him
,
as
he
wrote
in
the
spring
of
1939
to
his
friend
the
English
bishop
George
Bell
in
a
letter
full
of
doubt
and
despair
,
to
swear
an
oath
to
the
"Führer"
and
to
take
up
arms
for
Nazi
Germany
in
the
here
and
now
approaching
war
.
Am
28
.
Oktober
2005
übermittelte
Deutschland
eine
solche
eidesstattliche
Versicherung
von
Q-Cells
. [EU]
On
28
October
2005
,
the
German
authorities
submitted
such
declaration
under
oath
from
Q-Cells
.
Artikel
4
Eidesleistung
[EU]
Article
4
Taking
of
the
oath
Artikel
68
Beeidigung
der
Zeugen
[EU]
Article
68
Witnesses'
oath
Artikel
71
Beeidigung
des
Sachverständigen
[EU]
Article
71
Expert's
oath
Beeidigung
der
Zeugen
[EU]
Witnesses'
oath
Beeidigung
des
Sachverständigen
[EU]
Expert's
oath
Das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
hat
seinen
Kanzler
ernannt
,
der
den
vorgesehenen
Eid
geleistet
hat
. [EU]
The
Civil
Service
Tribunal
has
appointed
its
Registrar
who
has
taken
the
oath
provided
for
.
Das
Gericht
kann
nach
Anhörung
der
Parteien
auf
die
Vereidigung
des
Sachverständigen
verzichten
. [EU]
The
Tribunal
may
,
after
hearing
the
parties
,
exempt
the
expert
from
taking
the
oath
.
Das
Gericht
kann
nach
Anhörung
der
Parteien
auf
die
Vereidigung
des
Zeugen
verzichten
. [EU]
The
Tribunal
may
,
after
hearing
the
parties
,
exempt
a
witness
from
taking
the
oath
.
Da
sich
die
Gesellschafterstruktur
von
Sovello
während
der
vorläufigen
Untersuchung
der
angemeldeten
Beihilfe
durch
Aufnahme
eines
dritten
Joint-Venture-Partners
(
REC
)
änderte
,
übermittelte
Deutschland
(
am
4.
April
2006
)
auch
von
diesem
neuen
Gesellschafter
eine
eidesstattliche
Versicherung
. [EU]
As
the
shareholder
structure
of
Sovello
was
modified
in
the
course
of
the
preliminary
examination
of
the
notified
aid
by
incorporating
a
third
joint
venture
partner
(REC),
the
German
authorities
also
submitted
a
declaration
under
oath
from
this
new
shareholder
(on 4
April
2006
).
Davon
abweichend
sieht
jedoch
Artikel
3
Absatz
2
des
Beschlusses
2004/752/EG
,
Euratom
vor
,
dass
der
Präsident
des
Rates
unmittelbar
nach
der
Vereidigung
aller
Richter
des
Gerichts
drei
Richter
dieses
Gerichts
auslost
,
deren
Amtszeit
bereits
nach
den
ersten
drei
Jahren
abläuft
. [EU]
By
way
of
derogation
from
that
provision
,
Article
3(2)
of
Decision
2004/752/EC
,
Euratom
provides
that
once
all
the
Judges
of
the
Tribunal
have
taken
oath
,
the
President
of
the
Council
is
to
choose
by
lot
three
Judges
of
the
Tribunal
whose
duties
are
to
end
upon
expiry
of
the
first
three
years
of
their
term
of
office
.
Der
Eid
nach
Artikel
2
der
Satzung
wird
beim
ersten
Amtsantritt
geleistet
. [EU]
The
oath
provided
for
by
Article
2
of
the
Statute
shall
be
taken
when
the
temporary
Judge
first
takes
up
his
duties
.
Der
Eid
nach
Artikel
2
der
Satzung
wird
vor
dem
Gerichtshof
geleistet
,
und
die
Entscheidungen
nach
den
Artikeln
3, 4
und
6
der
Satzung
werden
vom
Gerichtshof
nach
Anhörung
des
Gerichts
für
den
öffentlichen
Dienst
getroffen
. [EU]
The
oath
referred
to
in
Article
2
of
the
Statute
shall
be
taken
before
the
Court
of
Justice
,
and
the
decisions
referred
to
in
Articles
3, 4
and
6
thereof
shall
be
adopted
by
the
Court
of
Justice
after
consulting
the
Civil
Service
Tribunal
.
Der
ernannte
Kandidat
leistet
unverzüglich
einen
Eid
vor
dem
Gerichtshof
. [EU]
The
person
appointed
shall
immediately
be
called
upon
to
take
an
oath
before
the
Court
of
Justice
.
Der
Gerichtshof
kann
nach
Anhörung
der
Parteien
auf
die
Beeidigung
des
Sachverständigen
verzichten
. [EU]
The
Court
may
,
after
hearing
the
parties
,
exempt
the
expert
from
taking
the
oath
.
Der
Gerichtshof
kann
nach
Anhörung
der
Parteien
auf
die
Beeidigung
des
Zeugen
verzichten
. [EU]
The
Court
may
,
after
hearing
the
parties
,
exempt
a
witness
from
taking
the
oath
.
Der
gewählte
Kandidat
leistet
unverzüglich
einen
Eid
vor
dem
Gerichtshof
. [EU]
The
person
elected
shall
immediately
be
called
upon
to
take
an
oath
before
the
Court
of
Justice
.
Der
Kanzler
leistet
den
in
Artikel
4
vorgesehenen
Eid
und
unterzeichnet
die
in
Artikel
5
vorgesehene
Erklärung
. [EU]
The
Registrar
shall
take
the
oath
set
out
in
Article
4
and
sign
the
declaration
provided
for
in
Article
5.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Oath":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners