A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Olympische Sommerspiele
Olympische Spiele
Olympische Winterspiele
Olympisches Dorf
Oma
Oman
Ombrage
Ombrograph
Ombrone
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
OMA
Tip:
Conversion of units
German
English
Der
reich
bebilderte
Katalog
-
leider
ohne
Grundrisse
-
zeigt
das
außerordentliche
bauliche
Spektrum
der
Repräsentanzen
,
die
durch
ihre
künstlerische
Qualität
in
hohem
Maße
zur
substantiellen
baulichen
Bereicherung
der
Stadt
beitragen
-
wie
etwa
die
Baugruppe
der
Nordischen
Botschaften
(
Gesamtkonzeption:
Parkkinen
und
Berger
),
die
Botschaft
der
Republik
Indien
(
Léon
und
Wohlhage
),
die
Botschaft
der
Niederlande
(
Rem
Koolhaas
mit
OMA
)
oder
die
Botschaft
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
(
Sanierung
des
Altbaus
und
Erweiterungsbau:
Diener
&
Diener
). [G]
The
lavishly
illustrated
catalogue
-
which
unfortunately
does
not
feature
ground
plans
-
shows
the
extraordinary
architectural
range
of
Berlin's
dipl
oma
tic
missions
.
The
built
fabric
of
the
city
is
enriched
to
a
high
degree
by
the
artistic
quality
of
these
buildings
-
such
as
the
complex
housing
the
Nordic
Embassies
(overall
conception:
Parkkinen
and
Berger
),
the
Embassy
of
the
Republic
of
India
(Léon
and
Wohlhage
),
the
Embassy
of
the
Netherlands
(Rem
Koolhaas
at
OMA
)
and
the
Embassy
of
the
Swiss
Confederation
(renovation
of
existing
building
and
extension:
Diener
&
Diener
).
Die
erste
Märklin-Eisenbahn
,
Zwieback
bei
der
Oma
,
Kölln-Flocken
zum
Frühstück
,
Bastelversuche
mit
Uhu
und
der
Teddybär
von
Steiff
...
fast
alles
kennt
man
,
und
es
war
und
ist
noch
heute
gut
,
der
Standard
ist
geblieben
. [G]
The
first
Märklin
model
railway
,
rusks
at
Grandma's
,
Kölln-Flocken
for
breakfast
,
attempts
to
mend
the
Steiff
teddy
bear
with
Uhu
...
almost
all
are
familiar
,
and
all
were
and
still
are
good
.
The
standard
has
been
maintained
.
Es
ist
,
als
würde
eine
Familie
kurz
vor
Weihnachten
erfahren
,
dass
Oma
als
junge
Frau
auf
den
Strich
gegangen
ist
,
ausgerechnet
Oma
,
die
sich
immer
als
besonders
sittenstreng
gebärdet
und
ihren
Enkeltöchtern
das
Tragen
von
Miniröcken
verboten
hat
. [G]
It
is
as
if
a
family
learnt
shortly
before
Christmas
that
grandma
had
worked
the
streets
as
a
young
w
oma
n
-
grandma
of
all
people
,
who
had
always
been
so
strict
about
morals
and
forbidden
her
granddaughters
to
wear
mini-skirts
.
Es
stimme
schon
,
dass
die
Trends
und
Moden
immer
schneller
wechseln
,
kopiert
und
recycelt
werden:
"Wenn
sich
früher
ein
Mädchen
die
Haare
feuerrot
gefärbt
hat
,
galt
es
bereits
als
Dorfschreck
.
Heute
hat
schon
die
eigene
Oma
die
gleiche
Frisur
." [G]
It's
true
,
he
admits
,
that
trends
and
fashions
are
changing
,
being
copied
and
recycled
,
at
an
ever-swifter
clip:
"In
the
old
days
when
a
girl
dyed
her
hair
flaming
red
,
the
whole
village
was
aghast
.
Nowadays
your
own
grandma's
likely
to
sport
the
same
hairdo
."
Ich
will
meine
Oma
nicht
in
schlechter
Erinnerung
haben
. [G]
I
don't
want
to
blacken
my
memories
of
my
grandma
.
In
Athen
gab
die
"Kanu-
Oma
"
im
Vierer-Rennkajak
den
Takt
vor
,
sie
schob
das
deutsche
Boot
zusammen
mit
ihren
jungen
Kolleginnen
und
einem
hauchdünnen
Vorsprung
vor
den
Ungarinnen
ins
Ziel
. [G]
The
"Grandma-canoeist"
set
the
pace
in
the
kayak
fours
in
Athens
;
she
and
her
young
teammates
pushed
the
German
boat
over
the
line
just
ahead
of
the
Hungarians
.
Robert:
Auf
jeden
Fall
waren
sie
nicht
dafür
,
sonst
wäre
mein
Vater
ganz
anders
erzogen
worden
und
meine
Oma
hätte
unsere
Mutter
als
Ehefrau
gar
nicht
akzeptiert
. [G]
Robert:
In
any
case
they
weren't
for
it
,
else
my
father
would've
been
brought
up
quite
differently
and
my
grandma
wouldn't
even
have
accepted
our
mother
as
a
wife
for
her
son
.
Sorgen
muss
er
sich
eigentlich
nur
um
Nebenfiguren
wie
die
nette
Horror-
Oma
machen
-
ihr
Leben
ist
ernsthaft
gefährdet
. [G]
The
only
potential
victims
are
secondary
characters
such
as
'Horror-
Oma
'
(Scary
Granny
),
whose
life
is
seriously
in
danger
.
Und
nun
fragen
sich
alle:
Wohin
mit
Oma
? [G]
And
now
everyone
asks:
What
to
do
about
grandma
?
Mit
Schreiben
vom
9.
Mai
2007
reichte
der
private
Investor
Herr
Gunnar
Oma
bei
der
Überwachungsbehörde
Beschwerde
gegen
den
Verkauf
einer
der
genannten
Immobilien
(
Nummer
4/165
)
durch
die
Gemeinde
Time
ein
. [EU]
By
letter
dated
9
May
2007
,
the
private
investor
Mr
Gunnar
Oma
sent
a
complaint
to
the
Authority
concerning
the
sale
by
Time
Municipality
of
one
of
the
abovementioned
properties
, i.e.
number
4/165
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "OMA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners