DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
notfalls
Search for:
Mini search box
 

50 results for Notfalls
Word division: not·falls
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen. The police were under instruction to fire if necessary.

Notfalls arbeite ich von früh bis spät. I'll work from morning till night if need be.

Die hohe realistische Qualität ihrer Wirklichkeitszitate wird immer von romantischen Erfindungen belebt - notfalls durch ein verstecktes Vogelnest. [G] The high realism of her quotations from actuality is always brought to life by romantic inventions - if necessary with a hidden bird's nest.

Doch in einer Kirche, die gegen die Moderne kämpft, notfalls um den Preis, dass sie nur noch die hundertprozentig Überzeugten vereint, hätten die Brüche und Widersprüche der Suchenden keinen Platz mehr. [G] But a church that combats modernity, if need be at the price of unifying only the "100-percenters" behind its banner, is a church that no longer has any room for the contradictions and inconsistencies of human beings in search of the truth.

Er hatte es sich im Gegenteil zur Aufgabe gemacht, auch ihre Freiheitsrechte notfalls mit der Waffe in der Hand zu verteidigen. [G] On the contrary, he had made it his job to also defend their rights to freedom, if necessary with a gun in his hand.

Nur wer sich dieses Glaubens sicher und bewusst ist, kann den Dialog - und notfalls auch die Auseinandersetzung - mit anderen Religionen führen. [G] Only those who are consciously aware and secure in this faith are in a position to conduct dialog - and if necessary, debate - with other religions.

So scheint mir auch die Frage müßig, ob er -- Elser -- hätte vor Ort bleiben, zu einem Selbstopfer hätte bereit sein müssen, um notfalls Schaden von anderen abwenden zu können. [G] So the question of whether Elser should have remained on the spot, should have been ready to sacrifice himself so as, if need be, to prevent harm to others, also seems pointless to me.

ausreichend viele Türen, die für den normalen Ein- und Ausstieg der Insassen bestimmt sind, zu öffnen und notfalls die Rückenlehnen oder Sitze zu kippen, damit alle Insassen das Fahrzeug verlassen können [EU] open a sufficient number of doors provided for normal entry and exit of passengers, and if necessary tilt the seat-backs or seats to allow evacuation of all occupants

Außerdem kann die Kommission notfalls eine Prüfung vor Ort durch von ihr bezeichnete Sachverständige vornehmen lassen. [EU] Furthermore, where necessary, the Commission may proceed to an on-the-spot examination by experts designated by it.

Außerdem kann die Kommission notfalls jederzeit eine Prüfung vor Ort durch von ihr bezeichnete Sachverständige vornehmen lassen. [EU] Moreover, where necessary, the Commission may organise an on-the-spot examination by experts designated by it.

Bei Auftreten eines Notfalls, der eine Gefahr oder ein Risiko für die öffentliche Gesundheit oder die Tier- und Pflanzengesundheit schafft, finden die entsprechenden Verfahren des in Anhang II genannten EU-Rechts Anwendung. [EU] In the event of an emergency creating a threat or risk to public or animal and plant health, the appropriate procedures as set out in EU legislation in Annex II shall apply.

Bei Auftreten eines Notfalls während des Fluges hat der Kommandant, sofern es die Umstände erlauben, die zuständige Flugsicherungsdienststelle über die gefährlichen Güter an Bord zu unterrichten. [EU] If an in-flight emergency occurs and the situation permits, a commander shall inform the appropriate air traffic service unit of any dangerous goods on board.

Darüber hinaus wurden schwere Sicherheitsmängel in den Bereichen Flugbetrieb, Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit, Instandhaltung und Engineering aufgeführt. Es gibt kein eindeutiges Verfahren, das vom Flugpersonal der UMAir im Fall eines Triebwerksausfalls im Streckenflug (Drift Down) anzuwenden ist, und im Betriebshandbuch fehlt das Verfahren zur Erklärung des Notfalls, wenn die während des Flugs erwartete/berechnete Kraftstoffmenge bei der Landung unterhalb des Mindestwerts liegt. [EU] Furthermore, significant safety findings were raised in the area of operations and continuing airworthiness, maintenance and engineering: a clear procedure to be applied by UMAir flight crew in case of an en route engine failure (drift-down) is not available and in the operations manual, the procedure to declare an emergency when during the flight the expected/calculated fuel at landing is expected to be below the minimum, is missing.

den Notfalldiensten alle relevanten Informationen sowohl im Voraus, um Notfallmaßnahmen vorbereiten zu können, als auch zum Zeitpunkt des Notfalls zur Verfügung stehen. [EU] the emergency services are provided with all relevant information both in advance, to prepare their emergency response, and at the time of an emergency.

Der Vorsitz und die Kommission gewährleisten eine enge Zusammenarbeit und führen in allen Phasen des Notfalls einen ständigen Dialog bezüglich des Einsatzes. [EU] The Presidency and the Commission shall ensure close cooperation and maintain a continuous dialogue at all stages of the emergency regarding the intervention.

die Bedarfsbewertungen der Experten, die während des Notfalls der Kommission Bericht erstatten [EU] any needs assessments carried out by experts reporting to the Commission during the emergency

Die Kommission kann von der zuständigen Behörde auch verlangen, die Ausrufung des Notfalls zurückzunehmen, wenn ihr diese Ausrufung nicht oder nicht mehr als gemäß Absatz 3 Buchstabe c gerechtfertigt erscheint. [EU] The Commission may also request the Competent Authority to lift the declaration of emergency where it considers that such declaration is not or no longer justified according to point (c) of paragraph 3.

Die Kommission prüft so bald wie möglich, auf jeden Fall jedoch innerhalb von fünf Tagen nach dem Erhalt der Informationen der zuständige Behörde nach Absatz 5, ob die Ausrufung des Notfalls gemäß Absatz 3 Buchstabe c gerechtfertigt ist und ob die ergriffenen Maßnahmen sich möglichst genau an den im Notfallplan aufgeführten Maßnahmen ausrichten und die Erdgasunternehmen nicht unverhältnismäßig belasten sowie in Einklang mit Absatz 7 stehen. [EU] The Commission shall verify, as soon as possible, but in any case within 5 days of receiving the information of the Competent Authority referred to in paragraph 5, whether the declaration of an emergency is justified in accordance with point (c) of paragraph 3 and whether the measures taken follow as closely as possible the actions listed in the Emergency Plan and are not imposing an undue burden on natural gas undertakings and are in accordance with paragraph 7.

Die Koordinierungsgruppe "Erdgas" sollte im Falle eines unionsweiten Notfalls die Kommission bei der Koordinierung der Maßnahmen zur Sicherung der Erdgasversorgung beraten. [EU] The Gas Coordination Group should act as adviser to the Commission to facilitate the coordination of security of supply measures in the event of a Union emergency.

Ein derartiges Ergebnis stünde in krassem Widerspruch zur Rechtsprechung des Gerichtshofs, demzufolge der Mitgliedstaat aufgefordert ist, die Beihilfe unverzüglich zurückzufordern und sich dabei sämtlicher verfügbarer Rechtmittel und -wege zu bedienen, einschließlich der Pfändung der Aktiva des Unternehmens und notfalls auch ihrer Liquidation, wenn sie nicht zur betreffenden Rückzahlung in der Lage ist. [EU] Such a result would be in flagrant contradiction with the case-law of the Court of Justice, according to which the Member State is required to recover the aid without delay, using all the legal means at its disposal, including seizure of the firm's assets and, where necessary, its liquidation if it is unable to repay the amounts in question [37].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners