A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nominalstil
Nominalwert
Nominal...
Nominierte
Nominierung
Nomogramm
Nomologie
Non-Hodgkin-Lymphom
Nonaeder
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Nominierungen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Anerkennung
für
die
Nominierungen
2005
[G]
Acclaim
for
the
2005
nominations
Bereits
die
erste
ACT-CD
mit
dem
Titel
"Jazzpaña"
,
ein
Projekt
von
Arif
Mardin
und
Vince
Mendoza
,
brachte
dem
Label
internationale
Anerkennung
und
zwei
"Grammy"-
Nominierungen
. [G]
The
very
first
ACT
CD
, a
recording
by
Arif
Mardin
and
Vince
Mendoza
entitled
"Jazzpaña"
,
brought
the
label
international
recognition
and
two
Grammy
nominations
.
Die
Kritik
an
der
Akademie
ist
zwar
nicht
verklungen
,
aber
angesichts
der
Nominierungen
für
den
Filmpreis
2005
zurückhaltender
geworden
. [G]
Criticism
of
the
Academy
has
not
faded
,
but
rather
become
more
restrained
in
view
of
the
2005
award
nominations
.
"Insgesamt
spiegelt
die
Auswahl
den
Stand
der
Dinge
wider"
,
räumte
die
Berliner
Zeitung
ein
,
und
das
Berliner
Kulturmagazin
Tip
,
das
"über
die
Nominierungen
nicht
wirklich
meckern"
kann
,
stellte
fest:
"die
bisherige
12köpfige
Fachjury
[die
bisher
die
Preisträger
kürte
;
Anm
. d.
Red
.]
hätte
auch
nicht
viel
anders
entschieden
." [G]
"All
in
all
the
selection
reflects
the
state
of
affairs"
,
the
Berliner
Zeitung
newspaper
admitted
and
the
Berlin
culture
magazine
Tip
conceded
that
"you
can't
really
grumble
about
the
nominations"
and
emphasised
the
fact
that
"the
former
professional
jury
of
twelve
members
[Editor's
not
e: which until 2005 had awarded prizes to the winners]
would
not
have
decided
much
differently"
.
Stolz
sind
sie
auf
den
Oscar-Gewinn
von
"Nirgendwo
in
Afrika"
und
die
Nominierungen
für
"Sophie
Scholl
-
Die
letzten
Tage"
und
"Jenseits
der
Stille"
. [G]
They
are
proud
of
the
Oscar
Award
for
"Nowhere
in
Africa"
and
of
the
nominations
for
"Sophie
Scholl
-
The
Final
Days"
("Sophie
Scholl
-
Die
letzten
Tage"
)
and
"Beyond
Silence"
("Jenseits
der
Stille"
).
Das
Europäische
Parlament
kann
der
Kommission
spätestens
drei
Monate
nach
Eingang
der
Nominierungen
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
eine
Stellungnahme
übermitteln
. [EU]
The
European
Parliament
may
forward
an
opinion
to
the
Commission
no
later
than
three
months
after
receipt
of
the
nominations
of
the
Member
States
concerned
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
bewahren
ordnungsgemäße
Aufzeichnungen
über
alle
Kapazitätsverträge
und
alle
sonstigen
relevanten
Informationen
im
Zusammenhang
mit
der
Berechnung
und
der
Bereitstellung
des
Zugangs
zu
verfügbaren
Kapazitäten
,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
einzelnen
Nominierungen
und
Unterbrechungen
,
für
eine
Dauer
von
mindestens
fünf
Jahren
auf
und
stellen
sie
den
maßgeblichen
nationalen
Behörden
bei
Bedarf
zur
Verfügung
. [EU]
Transmission
system
operators
shall
keep
at
the
disposal
of
the
relevant
national
authorities
,
for
at
least
5
years
,
effective
records
of
all
capacity
contracts
and
all
other
relevant
information
in
relation
to
calculating
and
providing
access
to
available
capacities
,
in
particular
individual
nominations
and
interruptions
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
veröffentlichen
ex
ante
und
ex
post
Informationen
über
Angebot
und
Nachfrage
auf
der
Grundlage
von
Nominierungen
,
Prognosen
und
tatsächlichen
Lastflüssen
in
das
und
aus
dem
Netz
. [EU]
The
transmission
system
operator
shall
make
public
ex-ante
and
ex-post
supply
and
demand
information
,
based
on
nominations
,
forecasts
and
realised
flows
in
and
out
of
the
system
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
veröffentlichen
für
alle
maßgeblichen
Punkte
tägliche
Aktualisierungen
der
Verfügbarkeit
kurzfristiger
Dienstleistungen
(
einen
Tag
und
eine
Woche
im
Voraus
),
die
u. a.
auf
Nominierungen
,
den
vorherrschenden
vertraglichen
Verpflichtungen
und
regelmäßigen
langfristigen
Prognosen
der
verfügbaren
Kapazität
auf
jährlicher
Basis
für
bis
zu
zehn
Jahre
beruhen
. [EU]
Transmission
system
operators
shall
publish
daily
updates
of
availability
of
short-term
services
(day-ahead
and
week-ahead
)
based
,
inter
alia
,
on
nominations
,
prevailing
contractual
commitments
and
regular
long-term
forecasts
of
available
capacities
on
an
annual
basis
for
up
to
ten
years
for
all
relevant
points
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
veröffentlichen
für
alle
maßgeblichen
Punkte
tägliche
Aktualisierungen
der
Verfügbarkeit
kurzfristiger
Dienstleistungen
(
einen
Tag
und
eine
Woche
im
Voraus
),
die
u. a.
auf
Nominierungen
,
den
vorherrschenden
vertraglichen
Verpflichtungen
und
regelmäßigen
langfristigen
Prognosen
der
verfügbaren
Kapazität
auf
jährlicher
Basis
für
bis
zu
zehn
Jahre
beruhen
. [EU]
Transmission
system
operators
shall
publish
daily
updates
of
availability
of
short‐
;term
services
(day‐ahead
and
week-ahead
)
based
,
inter
alia
,
on
nominations
,
prevailing
contractual
commitments
and
regular
long‐
;term
forecasts
of
available
capacities
on
an
annual
basis
for
up
to
10
years
for
all
relevant
points
.
die
Nominierungen
und
Re
nominierungen
in
beide
Richtungen
[EU]
the
nominations
and
re-nominations
in
both
directions
Nach
der
Fusion
wird
EDP
ferner
Zugang
zu
den
täglichen
Nominierungen
von
Turbogás
(
und
anderen
GuD-Anlagen
,
die
möglicherweise
künftig
von
GDP
beliefert
werden
)
erhalten
,
also
zu
Informationen
über
das
jeweils
am
Vortag
anzumeldende
Gasvolumen
,
das
die
GuD-Anlage
auf
stündlicher
Basis
zu
verbrauchen
plant
. [EU]
Further
to
the
merger
,
EDP
will
also
have
access
to
the
daily
gas
nominations
of
Turbogás
(and
of
other
CCGTs
possibly
supplied
by
GDP
in
the
future
),
that
is
the
information
one
day
in
advance
about
the
volume
of
gas
that
the
CCGT
plans
to
consume
on
an
hourly
basis
.
Nominierungen
von
Übertragungsrechten
in
gegenläufiger
Richtung
werden
saldiert
,
um
die
Verbindungsleitung
effizient
zu
nutzen
. [EU]
Nominations
of
transmission
rights
in
the
opposite
direction
shall
be
netted
in
order
to
make
efficient
use
of
the
interconnection
.
Sie
entwickeln
Informationssysteme
und
elektronische
Kommunikationsmittel
,
um
den
Netznutzern
geeignete
Daten
bereitzustellen
und
Transaktionen
,
etwa
Nominierungen
,
die
Kapazitätskontrahierung
und
die
Übertragung
von
Kapazitätsrechten
zwischen
Netznutzern
,
zu
vereinfachen
. [EU]
They
shall
develop
information
systems
and
electronic
communication
means
to
provide
adequate
data
to
network
users
and
to
simplify
transactions
,
such
as
nominations
,
capacity
contracting
and
transfer
of
capacity
rights
between
network
users
.
Sie
entwickeln
Informationssysteme
und
elektronische
Kommunikationsmittel
,
um
den
Netznutzern
geeignete
Daten
bereitzustellen
und
Transaktionen
,
wie
z. B.
Nominierungen
,
die
Kapazitätskontrahierung
und
die
Übertragung
von
Kapazitätsrechten
zwischen
Netznutzern
,
zu
vereinfachen
. [EU]
They
shall
develop
information
systems
and
electronic
communication
means
to
provide
adequate
data
to
network
users
and
to
simplify
transactions
,
such
as
nominations
,
capacity
contracting
and
transfer
of
capacity
rights
between
network
users
.
täglich:
die
dem
Markt
je
Marktzeiteinheit
am
Folgetag
und
"intra-day"
zur
Verfügung
stehende
Übertragungskapazität
unter
Berücksichtigung
aller
saldierten
Nominierungen
für
den
Folgetag
,
aller
saldierten
Erzeugungsfahrpläne
für
den
Folgetag
,
aller
Nachfrageprognosen
und
geplanten
Netzwartungsarbeiten
[EU]
daily:
day-ahead
and
intra-day
transmission
capacity
available
to
the
market
for
each
market
time
unit
,
taking
into
account
all
netted
day-ahead
nominations
,
day-ahead
production
schedules
,
demand
forecasts
and
planned
maintenance
works
of
the
grid
;
täglich:
die
dem
Markt
je
Marktzeiteinheit
am
Folgetag
und
"intra-day"
zur
Verfügung
stehende
Übertragungskapazität
unter
Berücksichtigung
aller
saldierten
Nominierungen
für
den
Folgetag
,
aller
saldierten
Erzeugungsfahrpläne
für
den
Folgetag
,
aller
Nachfrageprognosen
und
geplanten
Netzwartungsarbeiten
[EU]
daily:
day-ahead
and
intra-day
transmission
capacity
available
to
the
market
for
each
market
time
unit
,
taking
into
account
all
netted
day-ahead
nominations
,
day-ahead
production
schedules
,
demand
forecasts
and
planned
network
maintenance
work
Vor
jeder
Vergabe
veröffentlichen
die
beteiligten
ÜNB
gemeinsam
die
zuzuweisende
Kapazität
,
wobei
sie
gegebenenfalls
die
aus
etwaigen
verbindlichen
Übertragungsrechten
frei
gewordene
Kapazität
und
,
sofern
relevant
,
die
damit
verbundenen
saldierten
Nominierungen
sowie
alle
Zeiträume
,
in
denen
die
Kapazität
(z. B.
aus
Wartungsgründen
)
reduziert
wird
oder
nicht
zur
Verfügung
steht
,
berücksichtigen
. [EU]
Prior
to
each
allocation
,
the
involved
TSOs
shall
jointly
publish
the
capacity
to
be
allocated
,
taking
into
account
where
appropriate
the
capacity
released
from
any
firm
transmission
rights
and
,
where
relevant
,
associated
netted
nominations
,
along
with
any
time
periods
during
which
the
capacity
will
be
reduced
or
not
available
(for
the
purpose
of
maintenance
,
for
example
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nominierungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners