A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nahrungsergänzungsmittel
Nahrungserzeugung
Nahrungsgrundlage
Nahrungskarenz
Nahrungskette
Nahrungskettenschadstoff
Nahrungskreislauf
Nahrungsmangel
Nahrungsmittel
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Nahrungskette
Word division: Nah·rungs·ket·te
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Abweichend
von
Absatz
1
kann
die
zuständige
Behörde
beschließen
,
dass
die
Tiere
anhand
eines
elektronischen
Kennzeichens
in
Form
eines
injizierbaren
Transponders
gekennzeichnet
werden
können
,
sofern
die
so
gekennzeichneten
Tiere
nicht
in
die
Nahrungskette
eingehen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
competent
authority
may
decide
that
the
animals
may
be
identified
by
means
of
an
electronic
identifier
in
the
form
of
an
injectable
transponder
provided
the
animals
identified
in
this
manner
do
not
enter
the
food
chain
.
Bei
der
Ermittlung
schädlicher
Wirkungen
auf
die
Umwelt
werden
die
potenziellen
Wirkungen
auf
die
Umwelt
berücksichtigt
,
und
zwar
(1)
auf
das
Kompartiment
Wasser
(
mit
Sedimenten
), (2)
das
Kompartiment
Boden
und
(3)
das
Kompartiment
Luft
einschließlich
der
potenziellen
Wirkungen
,
zu
denen
es
(4)
über
die
Anreicherung
in
der
Nahrungskette
kommen
kann
. [EU]
The
environmental
hazard
assessment
shall
consider
the
potential
effects
on
the
environment
,
comprising
the
(1)
aquatic
(including
sediment
), (2)
terrestrial
and
(3)
atmospheric
compartments
,
including
the
potential
effects
that
may
occur
(4)
via
food-chain
accumulation
.
Besondere
Umstände
gelten
für
die
Behandlung
bestimmter
Rohstoffe
,
wie
Häute
,
die
in
Anlagen
oder
Betrieben
behandelt
werden
,
die
gleichzeitig
in
die
Nahrungskette
und
die
Kette
tierischer
Nebenprodukte
integriert
sind
. [EU]
Special
circumstances
apply
for
the
handling
of
certain
raw
materials
,
such
as
hides
,
handled
in
establishments
or
plants
integrated
at
the
same
time
into
the
food
chain
and
the
animal
by-products
chain
.
Bioakkumulationspotenzial
bezeichnet
das
Potenzial
des
Stoffs
oder
bestimmter
Stoffe
in
einem
Gemisch
,
sich
in
der
belebten
Umwelt
anzureichern
und
letztendlich
in
der
Nahrungskette
aufzusteigen
. [EU]
Bioaccumulative
potential
is
the
potential
of
the
substance
or
certain
substances
in
a
mixture
to
accumulate
in
biota
and
,
eventually
,
to
pass
through
the
food
chain
.
Da
Junghennen
zusammen
mit
anderen
Hühnern
in
die
Nahrungskette
gelangen
können
,
ist
es
notwendig
,
die
Möglichkeit
einer
Festsetzung
von
Rückstandshöchstmengen
auch
für
jene
Tierkategorie
in
Erwägung
zu
ziehen
. [EU]
Because
it
is
possible
that
the
chickens
reared
for
laying
enter
in
the
food
chain
,
not
separately
from
the
other
chickens
,
it
is
necessary
to
consider
the
possibility
to
provide
MRLs
also
for
that
animal
category
.
Daten
über
die
Ablagerungsraten
erfasst
werden
können
,
die
der
indirekten
Exposition
der
Bevölkerung
über
die
Nahrungskette
entsprechen
. [EU]
Provide
data
on
deposition
rates
representing
the
indirect
exposure
of
the
population
through
the
food
chain
.
Deshalb
sollten
geeignete
Maßnahmen
zur
Erhaltung
der
Nahrungskette
,
aber
auch
für
die
Aquakultur
und
die
Verarbeitungsindustrie
vorgesehen
werden
. [EU]
Appropriate
measures
should
therefore
be
adopted
not
only
in
order
to
safeguard
the
food
chain
but
also
for
aquaculture
and
the
processing
industry
.
Die
Auswirkungen
von
Arsen
,
Kadmium
,
Quecksilber
,
Nickel
und
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffen
auf
die
menschliche
Gesundheit
,
auch
über
die
Nahrungskette
,
und
die
Umwelt
insgesamt
entstehen
aufgrund
der
Immissionskonzentrationen
und
über
die
Ablagerung
;
die
Anreicherung
dieser
Stoffe
im
Boden
und
der
Schutz
des
Grundwassers
sollten
beachtet
werden
. [EU]
The
effects
of
arsenic
,
cadmium
,
mercury
,
nickel
and
polycyclic
aromatic
hydrocarbons
on
human
health
,
including
via
the
food
chain
,
and
the
environment
as
a
whole
,
occur
through
concentrations
in
ambient
air
and
via
deposition
;
the
accumulation
of
these
substances
in
soils
and
the
protection
of
ground
water
should
be
taken
into
account
.
Die
Entscheidung
98/256/EG
untersagt
den
Export
aus
dem
Vereinigten
Königreich
von
lebenden
Rindern
und
aus
im
Vereinigten
Königreich
geschlachteten
Rindern
gewonnenen
Produkten
,
die
in
die
Nahrungskette
für
Menschen
oder
Tiere
gelangen
können
oder
für
die
Verwendung
in
Kosmetika
,
Pharmazeutika
oder
medizinischen
Produkten
bestimmt
sind
. [EU]
Decision
98/256/EC
prohibits
the
export
from
the
United
Kingdom
of
live
cattle
and
of
products
derived
from
cattle
slaughtered
in
the
United
Kingdom
which
are
liable
to
enter
the
food
or
feed
chain
or
which
are
destined
for
use
in
cosmetics
or
medical
or
pharmaceutical
products
.
Die
Kontamination
der
Futtermittel
und
die
Kontrollen
der
Einhaltung
des
Verbots
,
wonach
die
betroffenen
Rinder
im
Interesse
der
öffentlichen
Gesundheit
nicht
in
die
Nahrungskette
gelangen
dürfen
,
haben
die
Haltungsbetriebe
in
Nordirland
in
eine
wirtschaftlich
riskante
Lage
gebracht
. [EU]
At
farm
level
in
Northern
Ireland
,
the
feed
contamination
and
the
application
of
the
controls
prohibiting
the
cattle
concerned
from
entering
the
food
chain
to
mitigate
potential
risks
to
public
health
have
created
a
situation
whereby
the
continuation
of
their
business
activities
is
seriously
at
risk
.
Die
Mitgliedstaaten
prüfen
die
Möglichkeit
der
Exposition
von
Menschen
oder
Tieren
gegenüber
lebensfähigen
Rückständen
über
die
Nahrungskette
infolge
des
möglichen
Vorhandenseins
dieser
Rückstände
in
oder
auf
genießbaren
Teilen
von
behandelten
Kulturpflanzen
. [EU]
Member
States
shall
evaluate
the
possibility
of
exposure
of
humans
or
animals
to
viable
residues
via
the
food
chain
due
to
the
possible
occurrence
of
such
residues
in
or
on
edible
parts
of
treated
crops
.
Die
Mitgliedstaaten
prüfen
die
Möglichkeit
der
Exposition
von
Mensch
oder
Tier
gegenüber
nicht
lebensfähigen
Rückständen
und
ihren
Abbauprodukten
über
die
Nahrungskette
infolge
des
möglichen
Vorhandenseins
dieser
Rückstände
in
oder
auf
genießbaren
Teilen
von
behandelten
Kulturpflanzen
. [EU]
Member
States
shall
evaluate
the
possibility
of
exposure
of
humans
or
animals
to
non-viable
residues
and
their
degradation
products
via
the
food
chain
due
to
the
possible
occurrence
of
such
residues
in
or
on
edible
parts
of
treated
crops
.
Einige
Congenere
,
wie
z. B.
CHB
32
,
die
wichtige
Bestandteile
in
technischen
Mischungen
sind
,
werden
relativ
schnell
abgebaut
,
andere
Congenere
,
wie
z. B.
CHB
26
,
50
und
62
,
sind
beständiger
und
akkumulieren
deutlich
innerhalb
der
Nahrungskette
. [EU]
While
some
congeners
,
such
as
CHB
32
,
which
are
major
constituents
in
technical
mixtures
,
are
subject
to
relatively
fast
biotransformation
,
other
congeners
such
as
CHB
26
,
50
and
62
are
more
persistent
and
bio-accumulate
significantly
within
the
food
chain
.
Er
ist
in
der
gesamten
Umwelt
vorhanden
und
kann
sich
in
Form
von
Methylquecksilber
in
Organismen
anreichern
und
sich
insbesondere
in
Organismen
,
die
weiter
oben
in
der
Nahrungskette
stehen
,
konzentrieren
. [EU]
It
is
present
throughout
the
environment
and
,
in
the
form
of
methylmercury
,
has
the
capacity
to
accumulate
in
organisms
,
and
in
particular
to
concentrate
in
organisms
higher
up
the
food
chain
.
Es
ist
angezeigt
,
die
Vernichtung
von
verfälschten
Chilis
,
Chilierzeugnissen
,
Kurkuma
und
Palmöl
anzuordnen
,
um
ihre
Einführung
in
die
Nahrungskette
zu
vermeiden
. [EU]
It
is
appropriate
to
order
the
destruction
of
adulterated
chilli
,
chilli
products
,
curcuma
and
palm
oil
to
avoid
their
introduction
into
the
food
chain
.
Es
wird
auch
allgemein
anerkannt
,
dass
cadmiumhaltige
Düngemittel
die
weitaus
bedeutendste
Quelle
für
das
Eindringen
von
Cadmium
in
Böden
und
in
die
Nahrungskette
sind
. [EU]
It
is
also
generally
agreed
that
cadmium
in
fertilisers
is
by
far
the
most
important
source
of
cadmium
input
to
soil
and
to
the
food
chain
.
Informationen
über
die
Fähigkeit
des
Stoffs
zur
Biomagnifikation
in
der
Nahrungskette
,
ausgedrückt
möglichst
durch
Biomagnifikationsfaktoren
oder
trophische
Magnifikationsfaktoren
. [EU]
Information
on
the
ability
of
the
substance
to
biomagnify
in
the
food
chain
,
where
possible
expressed
by
biomagnification
factors
or
trophic
magnification
factors
.
Insbesondere
in
der
aquatischen
Nahrungskette
kommt
es
zu
einer
Biomagnifikation
von
Methylquecksilber
,
so
dass
Bevölkerungsgruppen
und
wildlebende
Tiere
,
die
sich
in
hohem
Maße
von
Fisch
und
Meeresfrüchte
ernähren
,
besonders
gefährdet
sind
. [EU]
Methylmercury
biomagnifies
especially
in
the
aquatic
food
chain
,
making
human
population
and
wildlife
with
a
high
intake
of
fish
and
seafood
particularly
vulnerable
.
Insgesamt
gelangt
der
SCHER
zu
dem
Schluss
,
dass
der
schwedische
Bericht
eine
ausführliche
und
aktualisierte
Bewertung
der
langfristigen
Auswirkungen
von
Cadmium
in
Düngemitteln
auf
die
menschliche
Gesundheit
über
die
Nahrungskette
enthält
. [EU]
Overall
,
SCHER
concludes
that
the
Swedish
report
contains
a
detailed
and
updated
assessment
of
long-term
effects
of
cadmium
from
fertilisers
on
human
health
via
the
food
chain
.
Nur
Augen
von
gesunden
Tieren
,
die
für
die
Nahrungskette
geeignet
angesehen
werden
,
dürfen
verwendet
werden
. [EU]
Only
the
eyes
of
healthy
animals
considered
suitable
for
entry
into
the
human
food
chain
are
used
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nahrungskette":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners