DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

55 results for Muskeln
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Äußerlich angewendet, kann Pfefferminzöl verspannte Muskeln lockern. Applied externally, oil of peppermint may help relieve muscle.

Bei jeder Körperbewegung wird ein komplexes System aus Muskeln aufgeboten. A complex system of muscles is brought into play for each body movement.

In ein paar Jahren könnten Sportler Gene in ihre Muskeln einschleusen, die das Wachstum fördern oder die Leistungsfähigkeit erhöhen. [G] In a few years, athletes could put growth- or performance-enhancing genes into their muscles.

Man braucht man Mut und Muskeln, Technik und Erfahrung - ein Sport für echte Kerle könnte man denken. [G] You need pluck and muscles, technique and experience. A sport for real men, you might think.

Nicht ungefährlich, weil so das Erbgut der Muskeln dauerhaft verändert würde. [G] That is not without its dangers because it would permanently alter the genetic make-up of the muscles.

Wo andere mit Fettpolstern ringen, haben starke Kletterer nur harte Muskeln. [G] Other people struggle with their layers of fat, but strong climbers have only hard muscles.

4000 μ;g DNC/kg frischer Muskeln und frischer Haut/frischen Fetts. [EU] 4000 μ;g of DNC/kg for fresh muscle and fresh skin/fat.

Als Hackfleisch/Faschiertes gilt entbeintes Fleisch, das fein zerkleinert und ausschließlich aus quergestreiften Muskeln (mit anhaftendem Fettbewebe), ausgenommen Herzmuskel, hergestellt wurde. [EU] Minced meat is boned meat that has been minced into fragments and that must have been prepared exclusively from striated muscle (including the adjoining fatty tissues) except heart muscle,

Als Hackfleisch gilt Fleisch, das das fein zerkleinert oder durch einen Fleischwolf gedreht und ausschließlich aus gestreiften Muskeln (mit anhaftendem Fettgewebe), ausgenommen Herzmuskel, hergestellt wurde.(8) Für frisches Fleisch gelten die Vorschriften der Richtlinie 72/462/EWG des Rates (zuletzt geänderte Fassung). [EU] Minced meat is meat which has been minced into fragments or passed through a spiral-screw mincer and that must have been prepared exclusively from striated muscle (including the adjoining fatty tissues) except heart muscle.(8) Regarding fresh meat, the provisions of Directive 72/462/EEC (as last amended) shall apply.

Als Hackfleisch gilt Fleisch, das fein zerkleinert oder durch einen Fleischwolf gedreht und ausschließlich aus gestreiften Muskeln (mit anhaftendem Fettgewebe), ausgenommen Herzmuskel, hergestellt wurde. [EU] Minced meat is meat which has been minced into fragments or passed through a spiral-screw mincer and that must have been prepared exclusively from striated muscle (including the adjoining fatty tissues) except heart muscle.

Ausgehend von einem Rückstandsabbau binnen 24 Stunden bei Natriumsalicylat in mit diesem Stoff behandelten Puten empfiehlt der CVMP in seiner Stellungnahme vom 13. Januar 2010 vorläufige Rückstandshöchstmengen für Muskeln, Haut, Fett, Leber und Nieren von Puten. [EU] Based on residue depletion within 24 hours of sodium salicylate in turkeys treated with the substance, the CVMP recommends in its opinion of 13 January 2010 provisional MRLs for muscle, skin, fat, liver and kidney of turkeys.

Außerdem sollte der Eintrag auf alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugetierarten in Bezug auf Muskeln, Fett, Leber und Nieren, ausgenommen Tiere, deren Milch für den menschlichen Verzehr bestimmt ist, und auch auf Geflügel in Bezug auf Muskeln, Haut und Fett, Leber und Nieren, ausgenommen Tiere, deren Eier für den menschlichen Verzehr bestimmt sind, erweitert werden. [EU] The entry should also be extended to all mammalian food-producing species for muscle, fat, liver and kidney, excluding animals from which milk is produced for human consumption and to poultry for muscle, skin and fat, liver and kidney excluding animals from which eggs are produced for human consumption.

Bei der Bearbeitung des Schlachtkörpers dürfen die Rücken- und Lendenwirbel nicht wesentlich verschoben und die anhaftenden Muskeln und Sehnen dürfen durch Spaltsäge oder Messer nicht wesentlich beschädigt werden [EU] During carcase processing, the dorsal and lumbar vertebrae must not be seriously dislocated; associated muscles and tendons must not show any serious damage from saws or knives

Bewerber dürfen weder angeborene noch erworbene Veränderungen der Knochen, Gelenke, Muskeln und Sehnen aufweisen, die die sichere Ausübung der mit der/den geltenden Lizenz(en) verbundenen Rechte beeinträchtigen können. [EU] Applicants shall not possess any abnormality of the bones, joints, muscles or tendons, congenital or acquired which is likely to interfere with the safe exercise of the privileges of the applicable licence(s).

bezeichnet bei Rindern den ganzen Körper eines geschlachteten Tieres, nachdem er entblutet, ausgeweidet und enthäutet wurde, der wie folgt aufgemacht ist: ohne Kopf und Füße; der Kopf wird vom Schlachtkörper zwischen dem ersten Halswirbel und dem Hinterhauptbein, die Füße zwischen dem Kniegelenk und der Mittelhand bzw. zwischen dem Hessegelenk und dem Metatarsus getrennt; ohne die Organe in der Brust- und Bauchhöhle, mit oder ohne Nieren, Nierenfettgewebe sowie Beckenfettgewebe und ohne die Geschlechtsorgane und die dazugehörigen Muskeln, ohne das Euter und das Euterfett [EU] for bovine animals means the whole body of a slaughtered animal as presented after bleeding, evisceration and skinning, presented without the head (separated from the carcass at the atloido-occipital joint); without the feet (severed at the carpametacarpal or tarsometatarsal joints); without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities with or without the kidneys, the kidney fat and the pelvic fat; and without the sexual organs and the attached muscles and without the udder or the mammary fat

Bis zum Abschluss der entsprechenden wissenschaftlichen Studien wurde der Stoff ebenfalls für Schafe und Ziegen in Bezug auf Muskeln, Fett, Leber und Nieren und nur für therapeutische und tierzüchterische Zwecke in Anhang III der Verordnung aufgenommen. [EU] That substance has also been included in Annex III to that Regulation for muscle, fat, liver and kidney, for ovine and caprine species, for therapeutic and zootechnical purposes only, awaiting completion of scientific studies.

Bis zum Abschluss wissenschaftlicher Studien wurde Toltrazuril zudem für Rinder in Bezug auf Muskeln, Fett, Leber und Nieren, ausgenommen für Tiere, deren Milch für den menschlichen Verzehr bestimmt ist, in Anhang III dieser Verordnung aufgenommen. [EU] Toltrazuril is also included in Annex III to that Regulation for bovine species for muscle, fat, liver and kidney, excluding animals from which milk is produced for human consumption, awaiting completion of scientific studies.

Dabei wird umgehend der Stempel der g. U. auf den verschiedenen Muskeln (acht Stellen) angebracht. [EU] A stamp identifying the PDO is then immediately applied to the different muscles (in eight spots).

Da die Maschine der mechanischen Stimulierung von Muskeln dient, ist sie als Maschine oder mechanisches Gerät mit eigener Funktion, anderweit weder genannt noch inbegriffen, in den KN-Code 84798997 einzureihen. [EU] Given that the machine acts as a muscle stimulator by mechanical means, it is to be classified under CN code 84798997 as a machine or mechanical appliance having individual functions, not specified or included elsewhere.

das die Muskeln "musculus psoas major" und "musculus psoas minor" umfassende Stück Fleisch, mit oder ohne Kopf, geputzt oder nicht. [EU] cuts including the meats of muscles musculus major psoas and musculus minor psoas, with or without head, trimmed or not trimmed.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners