A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mobiliar
Mobiliarhypothek
Mobilien
Mobilisation
Mobilisieren
Mobilisierung
Mobilität
Mobilitätsgrad
Mobilitätshilfe
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
Mobilisieren
Word division: mo·bi·li·sie·ren
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Viel
Geld
ist
zu
mobilisieren
,
es
kommt
von
Bund
und
Land
,
wirkt
als
Initialzündung
,
evoziert
Mittel-
und
Maßnahmebündelungen
sowie
privates
Engagement
. [G]
Lots
of
cash
has
to
be
mobilized
,
which
comes
from
the
federal
and
state
governments
,
triggering
a
chain
reaction
of
financial
and
action
packages
along
with
private-sector
investment
.
Auf
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
im
Jahr
2005
wurde
bekräftigt
,
dass
bei
der
Verfolgung
der
Ziele
der
überarbeiteten
Lissabon-Agenda
,
welche
aus
den
vom
Rat
angenommenen
integrierten
Leitlinien
einschließlich
der
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
und
der
Beschäftigungspolitischen
Leitlinien
besteht
,
die
Gemeinschaft
alle
geeigneten
einzelstaatlichen
und
gemeinschaftlichen
Mittel
-
einschließlich
der
Kohäsionspolitik
-
mobilisieren
solle
. [EU]
The
2005
Spring
European
Council
confirmed
that
the
Community
should
mobilise
all
appropriate
national
and
Community
resources
-
including
the
cohesion
policy
-
in
pursuit
of
the
objectives
of
the
renewed
Lisbon
agenda
,
which
consists
of
integrated
guidelines
,
including
the
broad
economic
policy
guidelines
and
the
employment
guidelines
adopted
by
the
Council
.
Auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
müssen
Vorkehrungen
getroffen
werden
mit
dem
Ziel
,
im
Notfall
Einsatzteams
rasch
zu
mobilisieren
und
mit
der
gebotenen
Flexibilität
zu
koordinieren
,
wie
auch
durch
ein
Ausbildungsprogramm
gegebenenfalls
bei
Evaluierungs-
und/oder
Koordinierungsteams
,
Einsatzteams
und
sonstigen
Ressourcen
die
wirksame
Reaktionsfähigkeit
sowie
Komplementarität
zu
gewährleisten
. [EU]
Preparatory
measures
need
to
be
taken
at
Member
State
and
Community
level
to
enable
assistance
intervention
teams
in
emergencies
to
be
mobilised
rapidly
and
coordinated
with
the
requisite
flexibility
and
to
ensure
,
through
a
training
programme
,
the
effective
response
capability
and
complementarity
of
assessment
and/or
coordination
teams
,
intervention
teams
and
other
resources
,
as
appropriate
.
Bei
schweren
Notfällen
in
der
Gemeinschaft
oder
unmittelbar
drohenden
schweren
Notfällen
,
die
zu
Hilfeersuchen
von
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
führen
können
,
unterrichtet
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
der
Notfall
eingetreten
ist
,
unverzüglich
die
Kommission
,
wenn
mit
einem
möglichen
Hilfeersuchen
über
das
MIC
zu
rechnen
ist
,
damit
diese
gegebenenfalls
die
übrigen
Mitgliedstaaten
unterrichten
und
ihre
zuständigen
Dienststellen
mobilisieren
kann
. [EU]
In
the
event
of
a
major
emergency
within
the
Community
,
or
of
an
imminent
threat
thereof
,
which
may
result
in
a
call
for
assistance
from
one
or
more
Member
States
,
the
Member
State
in
which
the
emergency
has
occurred
shall
,
without
delay
,
notify
the
Commission
,
when
a
possible
request
for
assistance
through
the
MIC
can
be
anticipated
,
in
order
to
enable
the
Commission
,
as
appropriate
,
to
inform
the
other
Member
States
and
activate
its
competent
services
.
Bei
Systemen
zur
Darlehensfinanzierung
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
entwickelt
worden
sind
,
um
Projekte
des
nationalen
audiovisuellen
Sektors
zu
fördern
und
privates
Kapital
zu
mobilisieren
,
sollte
geprüft
werden
,
welche
Möglichkeiten
bestehen
,
solches
Kapital
auch
für
ausländische
europäische
Projekte
bereitzustellen
. [EU]
Loan
finance
systems
that
have
been
developed
in
the
Member
States
to
promote
national
audiovisual
projects
and
to
mobilise
private
capital
should
be
examined
to
see
whether
such
capital
could
be
made
available
for
non-national
European
projects
.
bezieht
sich
die
Übertragbarkeit
auf
die
Möglichkeit
,
in
Finanzinstrumenten
angelegte
Gelder
unter
Nutzung
von
Zahlungsmöglichkeiten
wie
Schecks
,
Überweisungsaufträgen
,
Lastschriften
oder
ähnlichen
zu
mobilisieren
[EU]
transferability
refers
to
the
possibility
of
mobilising
funds
placed
in
a
financial
instrument
by
using
payment
facilities
,
such
as
cheques
,
transfer
orders
,
direct
debits
or
similar
means
Da
die
Union
über
einen
großen
,
stabilen
FA-Markt
verfügt
und
die
USA
hohe
Antidumpingzölle
auf
Einfuhren
aus
China
erheben
(
sie
liegen
zwischen
43
%
und
50
%
und
wurden
im
Juli
2006
verlängert
),
steht
zu
erwarten
,
dass
die
chinesischen
Hersteller
bei
einem
Außerkrafttreten
der
geltenden
Maßnahmen
einen
starken
Anreiz
hätten
,
ihre
Kapazitätsreserven
für
den
Unionsmarkt
zu
mobilisieren
. [EU]
The
Union
market
is
a
large
and
stable
market
for
FA
and
given
the
existence
of
high
anti-dumping
measures
in
the
USA
(ranging
from
43
%
to
50
%
and
renewed
in
July
2006
)
on
imports
from
China
,
it
is
expected
that
if
existing
measures
are
allowed
to
lapse
Chinese
producers
would
have
every
incentive
to
ship
spare
capacities
to
the
Union
.
Damit
werden
KMU
,
die
Beträge
von
bis
zu
2
Millionen
GBP
mobilisieren
möchten
,
davon
abgehalten
,
sich
an
AIM
zu
wenden
. [EU]
Consequently
,
SMEs
raising
GBP
2
million
are
discouraged
from
using
the
AIM
.
Das
Dreieck
des
Wissens
-
nämlich
Bildung
,
Forschung
und
Innovation
-
ist
ein
wesentliches
Instrument
für
die
Erreichung
dieses
Ziels
;
im
Hinblick
darauf
ist
die
Gemeinschaft
bestrebt
,
die
erforderlichen
Forschungs-
und
Innovationskapazitäten
zu
mobilisieren
und
zu
stärken
. [EU]
The
triangle
of
knowledge
-
education
,
research
and
innovation
-
is
essential
for
achieving
this
goal
,
to
which
effect
the
Community
aims
to
mobilise
and
strengthen
the
necessary
research
and
innovation
capacities
.
Das
PTS
kann
die
erforderlichen
Ressourcen
für
das
erste
Basiscamp
für
das
Inspektionsteam
mobilisieren
. [EU]
The
PTS
is
able
to
identify
resources
for
procuring
the
first
base
camp
for
the
inspection
team
.
Der
Ausschuss
sollte
ein
Forum
für
Beratungen
der
Vertragsparteien
über
Fragen
der
Ernährungshilfe
sein
,
wie
das
Erfordernis
,
angemessen
und
rechtzeitig
Mittelzusagen
für
die
Deckung
der
Nahrungsmittel-
und
Nährstoffbedürfnisse
zu
mobilisieren
,
vor
allem
in
konkreten
Not-
und
Krisensituationen
. [EU]
The
Committee
should
provide
a
forum
for
discussion
among
the
Parties
with
respect
to
food
assistance
matters
,
such
as
the
need
to
mobilise
appropriate
and
timely
resource
commitments
to
address
the
food
and
nutritional
needs
,
especially
in
specific
emergency
and
crisis
situations
.
Der
EU-Ansatz
für
das
Altern
zielt
darauf
ab
,
das
Potenzial
der
Menschen
aller
Altersgruppen
vollständig
zu
mobilisieren
-
lebenszyklusorientierter
Ansatz
-,
und
betont
die
Notwendigkeit
,
von
Einzelmaßnahmen
zu
umfassenden
Strategien
des
aktiven
Alterns
überzugehen
. [EU]
The
EU
approach
to
ageing
aims
at
mobilising
the
full
potential
of
people
of
all
ages
-
the
lifecycle
approach
-
and
stresses
the
need
to
shift
from
fragmented
to
comprehensive
ageing
strategies
.
Die
Agentur
soll
im
Dienste
der
von
der
Kommission
festgelegten
Ziele
und
unter
deren
Aufsicht
große
Sachkompetenz
mobilisieren
. [EU]
The
agency
must
mobilise
a
high
level
of
expertise
in
accordance
with
the
objectives
defined
by
the
Commission
,
and
under
its
supervision
.
Die
Europäischen
Technologieplattformen
spielen
dabei
eine
wichtige
Rolle
,
da
sie
die
erforderlichen
Forschungsanstrengungen
auf
koordinierte
Weise
mobilisieren
. [EU]
European
technology
platforms
play
an
important
role
in
this
regard
,
by
mobilising
the
necessary
research
effort
in
a
coordinated
manner
.
Die
Europäische
Union
muss
verstärkt
alle
geeigneten
einzelstaatlichen
und
gemeinschaftlichen
Mittel
-
einschließlich
der
Kohäsionspolitik
-
in
den
drei
Dimensionen
der
Lissabon-Strategie
(
Wirtschaft
,
Soziales
und
Umwelt
)
mobilisieren
,
um
deren
Synergiepotenzial
im
Gesamtkontext
nachhaltiger
Entwicklung
besser
zu
nutzen
. [EU]
The
European
Union
must
mobilise
all
appropriate
national
and
Community
resources
-
including
the
cohesion
policy
-
in
the
Lisbon
strategy's
three
dimensions
(economic,
social
and
environmental
)
so
as
better
to
tap
into
their
synergies
in
a
general
context
of
sustainable
development
.
Die
Gemeinschaftszuschüsse
werden
mit
dem
Ziel
gewährt
,
Investitionsvorhaben
der
TEN-V
und
TEN-E
zu
entwickeln
,
für
feste
finanzielle
Zusagen
zu
sorgen
,
institutionelle
Investoren
zu
mobilisieren
und
die
Bildung
von
öffentlich-privaten
Finanzierungspartnerschaften
anzuregen
. [EU]
Community
financial
aid
is
granted
with
the
aim
of
developing
investment
projects
in
TEN-T
and
TEN-E
,
of
providing
firm
financial
commitments
,
of
mobilising
institutional
investors
and
of
prompting
the
formation
of
financing
partnerships
between
the
public
and
private
sectors
.
Die
Reserve
nach
Absatz
1
ist
vor
Ablauf
des
Haushaltsjahrs
im
Wege
von
Mittelübertragungen
nach
den
Verfahren
der
Artikel
27
und
29
zu
mobilisieren
. [EU]
The
reserve
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
drawn
upon
before
the
end
of
the
financial
year
by
means
of
transfer
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Articles
27
and
29
.
Die
Reserve
nach
Absatz
1
ist
vor
Ablauf
des
Haushaltsjahrs
im
Wege
von
Mittelübertragungen
nach
dem
Verfahren
der
Artikel
24
und
26
zu
mobilisieren
." [EU]
The
reserve
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
drawn
upon
before
the
end
of
the
financial
year
by
means
of
transfer
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Articles
24
and
26
.';
Die
Schwierigkeiten
,
zusätzliche
Eigenmittel
zu
mobilisieren
,
um
Verbindlichkeiten
nachzukommen
,
verstärkt
die
Notwendigkeit
staatlicher
Interventionen
im
Fall
der
Unzulänglichkeit
der
Mittel
. [EU]
The
difficulty
of
mobilising
the
undertaking's
own
capital
and
reserves
in
order
to
meet
its
debts
exacerbates
the
need
for
state
action
in
the
event
of
a
shortage
of
funds
.
Diese
Negativreserve
ist
vor
Ablauf
des
Haushaltsjahrs
im
Wege
von
Mittelübertragungen
nach
den
Verfahren
der
Artikel
26
und
27
zu
mobilisieren
. [EU]
That
negative
reserve
shall
be
drawn
upon
before
the
end
of
the
financial
year
by
means
of
transfer
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Articles
26
and
27
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mobilisieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners