DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mobilfunkmarkt
Search for:
Mini search box
 

15 results for Mobilfunkmarkt
Word division: Mo·bil·funk·markt
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Bei den auf dem Mobilfunkmarkt tätigen Unternehmen lassen sich Netzbetreiber und reine Wiederverkäufer ("Service Provider") unterscheiden. [EU] Among the firms active in the mobile telephony market a distinction can be drawn between network operators and pure service providers.

Der Mobilfunkmarkt werde von den Netzbetreibern mit insgesamt fast 70 % Marktanteil dominiert, wobei rd. 52 % auf die beiden großen dominierenden Anbieter T-Mobile und Vodafone fallen. [EU] The mobile telephony market, it claimed, is dominated by the network operators, which have a total market share of almost 70 %, with some 52 % being accounted for by the two dominant suppliers, T‐;Mobile and Vodafone.

Der Rückzug aus dem UMTS-Geschäft ist nicht geeignet, die Nachteile für die Wettbewerber von MobilCom voll auszugleichen, weil davon in erster Linie die verbleibenden UMTS-Lizenzinhaber profitieren, welche nur einen Teil der Wettbewerber auf dem Mobilfunkmarkt ausmachen. [EU] MobilCom's withdrawal from the UMTS business cannot fully offset the adverse effects of the aid on competitors as the remaining UMTS licence holders were the main beneficiaries of the withdrawal and are only some of the competitors on the mobile telephony market.

Des Weiteren vertritt BT die Auffassung, dass Ausgleichsmaßnahmen zugunsten der Mitbewerber des etablierten Betreibers auf dem Mobilfunkmarkt ergriffen werden müssten, insbesondere zugunsten des jüngsten Marktteilnehmers, dessen Vorhandensein Voraussetzung für einen echten Wettbewerb auf dem französischen Markt sei. [EU] Additionally, Bouygues Telecom maintains that compensatory measures must be adopted for the benefit of the historical operator's competitors in the mobile telecommunications market, and in particular for the benefit of the last entrant, the presence of whom is a precondition for the existence of genuine competition in the French market.

Die Beihilfe entfaltet damit in erster Linie Wirkungen auf dem Mobilfunkmarkt. [EU] The aid therefore had an impact primarily on the mobile telephony market.

Die Kommission wird daher im Folgenden zunächst untersuchen, ob die Beihilfe nachteilige Auswirkungen auf die Wettbewerber von MobilCom im Mobilfunkmarkt hat und zu Verzerrungseffekten führte, die Kompensationsmaßnahmen erforderlich machen. [EU] In what follows the Commission will therefore examine first whether the aid has had a negative impact on MobilCom's competitors in the mobile telephony market and whether it has led to distortions which make compensatory measures necessary.

Dies stützt sich auf die Annahme, dass es auf dem Mobilfunkmarkt drei bis vier Jahre nach Markteintritt dauern dürfte, bis ein Marktanteil von 15 bis 20 % und damit der jeweilige effiziente Mindestumfang erreicht wird. [EU] Drawing upon the ERG Common Position, it is reasonable to envisage a time frame of four years for phasing out asymmetries based on the estimation that in the mobile market it can be expected to take three to four years after entry to reach a market share of between 15 and 20 %, thereby approaching the level of the minimum efficient scale.

Hinsichtlich einer effizienten geschäftlichen Größenordnung gelten unterschiedliche Überlegungen, je nachdem, ob es sich um den Festnetz- oder Mobilfunkmarkt handelt. [EU] With regard to efficient scale, different considerations apply in fixed and in mobile markets.

Im Jahre 2002 stellten sich die Teilnehmer auf dem deutschen Mobilfunkmarkt wie folgt dar (Marktanteile auf Basis der Anzahl der Mobilfunkkunden): [EU] In 2002 the participants in the German mobile telephony market were as follows (market shares based on numbers of mobile telephone customers): [9]

Insbesondere sollte die Kommission in Konsultation mit einem zu errichtenden Gremium der Europäischen Regulierungsbehörden für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste die Wettbewerbsstruktur auf dem Mobilfunkmarkt untersuchen und beurteilen, die zu wettbewerbswidrigen Roamingentgelten führt, und sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat über ihre Ergebnisse und die Vorschläge zur Bekämpfung struktureller Probleme auf den Mobilfunkmärkten, insbesondere der Hindernisse für Markteintritt und Expansion, Bericht erstatten. [EU] In particular, the Commission should, in consultation with a body of European regulators for electronic communications, investigate and assess the competitive structure of the mobile market which leads to uncompetitive roaming prices, and should report to the European Parliament and Council its conclusions and proposals to address structural problems in mobile markets, in particular barriers to entry and expansion.

Kann nachgewiesen werden, dass einem Marktneuling auf dem Mobilfunkmarkt, der unter dem Effizienzminimum bleibt, höhere zusätzliche Stückkosten entstehen als dem Musterbetreiber, können die nationalen Regulierungbehörden - nachdem sie festgestellt haben, dass auf dem Endkundenmarkt Hindernisse beim Eintritt in den Markt und bei dessen Ausweitung bestehen - gestatten, dass diese höheren Kosten während eines Übergangszeitraums über regulierte Zustellungsentgelte amortisiert werden. [EU] In case it can be demonstrated that a new mobile entrant operating below the minimum efficient scale incurs higher per-unit incremental costs than the modelled operator, after having determined that there are impediments on the retail market to market entry and expansion, the NRAs may allow these higher costs to be recouped during a transitional period via regulated termination rates.

Quam hat sich mittlerweile aus dem deutschen Mobilfunkmarkt zurückgezogen. [EU] Quam has since withdrawn from the German mobile telephony market.

Ungeachtet der Tatsache, dass MobilCom einen Anteil im deutschen Mobilfunkmarkt von unter 10 % hat und die staatlich verbürgten Kredite schnell zurückgeführt wurden, kommt die Kommission somit zu dem Schluss, dass die Beihilfe zu unzumutbaren Wettbewerbsverzerrungen im deutschen Mobilfunkmarkt führte. [EU] Despite the fact that MobilCom's share in the German mobile telephony market is less than 10 % and although the State‐;guaranteed loans were repaid rapidly, the Commission has therefore concluded that the aid led to undue distortions of competition in that market.

Zum Mobilfunkmarkt regt B insbesondere an, Orange zu verpflichten, Marktteilnehmern, die sich auf diesem Markt durchsetzen möchten, eine MVNO-Vereinbarung (Mobile Virtual Network Operator) anzubieten. [EU] In the mobile telephony market, B proposes inter alia the imposition on Orange of an obligation to make a MVNO (Mobile Virtual Network Operator) offer to operators wishing to penetrate this market.

Zur Frage der Wettbewerbsverfälschung macht BT geltend, dass die fraglichen Maßnahmen insbesondere den Wettbewerb auf dem Mobilfunkmarkt beeinträchtigt hätten. [EU] As regards the effect on competition, Bouygues Telecom points out inter alia that the measures at issue have had the effect of affecting competition in the market for mobile telecommunications.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners