DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for Mittelwerten
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Alle Berechnungen müssen auf den Mittelwerten der einzelnen Prüfphasen (i) während der Probenahmedauer beruhen. [EU] All calculations shall be based upon the average values of the individual modes (i) during the sampling period.

Alle Berechnungen müssen auf den Mittelwerten der einzelnen Prüfphasen während der Probenahmedauer beruhen. [EU] All calculations must be based upon the average values of the individual modes during the sampling period.

Alle Berechnungen müssen auf den Mittelwerten der einzelnen Prüfphasen während der Probenahmedauer beruhen. [EU] All calculations shall be based upon the average values of the individual modes during the sampling period.

Anhand eines Datensatzes mit kurzfristigen Mittelwerten (z. B. Halbstunden-, Stunden- und Tagesmittelwerten), die einen längeren Zeitraum (z. B. ein Jahr oder mehrere Jahre) umfassen, lassen sich später kurz- und langfristige Mittelwerte und Perzentile berechnen. [EU] A set of data containing short-term averages (e.g. half-hourly, hourly, daily averages) covering a longer time span (e.g. one or several years) allows for subsequent calculations of short- and long-term averages and percentiles.

Anschließende Datenanalysen z. B. zur Schätzung von LOEC-, NOEC- oder ECx-Werten sollten auf den Werten der einzelnen Wiederholungen, nicht aber auf berechneten Mittelwerten der einzelnen Behandlungsgruppen beruhen. [EU] Subsequent data analysis e.g. to estimate a LOEC, NOEC or ECx should be based on the values for the individual replicates and not calculated means for each treatment group.

Anzahl der Zellen mit Aberrationen pro Gruppe mit Mittelwerten und Standardabweichungen [EU] Number of cells with aberrations per group with means and standard deviations

Bei der Berechnung von Mittelwerten sollten auch die unter der Bestimmungsgrenze der Analysemethode liegenden Messergebnisse berücksichtigt werden. [EU] The calculation of mean values should take account of measurement results that are below the limit of quantification of methods of analysis.

(berechnet anhand von 1-Stunden-Mittelwerten) 6000 µg/m3 ·; h [EU] (calculated from 1 h values) 6000 µg/m3 ·; h

(berechnet anhand von 1-Stunden-Mittelwerten) [EU] (calculated from 1 h values)

berechnete Reaktionsvariablen für alle behandelten Wiederholungen mit Mittelwerten und dem Variationskoeffizienten für Wiederholungen [EU] calculated response variables for each treatment replicate, with mean values and coefficient of variation for replicates

Daten zu gleichzeitigen Negativ-(Lösungsmittel-/Vehikel-)Kontrollen und Positivkontrollen mit Bereichen, Mittelwerten und Standardabweichungen [EU] Concurrent negative (solvent/vehicle) and positive control data, with ranges, means and standard deviations

Daten zu historischen Negativkontrollen mit Bereichen, Mittelwerten und Standardabweichungen [EU] Historical negative control data with ranges, means and standard deviations

Daten zu historischen Negativ-(Lösungsmittel-/Vehikel-)Kontrollen und Positivkontrollen mit Bereichen, Mittelwerten, Standardabweichungen sowie Konfidenzniveau (z. B. 95 %). [EU] Historical negative (solvent/vehicle) and positive control chemical data, with ranges, means and standard deviation and confidence interval (e.g. 95 %).

Daten zu historischen Negativ-(Lösungsmittel-/Vehikel-)Kontrollen und Positivkontrollen mit Bereichen, Mittelwerten und Standardabweichungen [EU] Historical negative (solvent/vehicle) and positive control data with range, means and standard deviations

Daten zu historischen Negativ-(Lösungsmittel-/Vehikel-)Kontrollen und Positivkontrollen mit Bereichen, Mittelwerten und Standardabweichungen [EU] Historical negative (solvent/vehicle) and positive control data with ranges, means and standard deviations

Dazu können statistische Darstellungen (mit Mittelwerten, Maxima, Minima, Wertebereichen) verwendet werden. [EU] Statistical presentations (e.g. showing average, maxima, minima, ranges) could be used for the purpose.

Der höchste 8-Stunden-Mittelwert der Konzentration eines Tages wird ermittelt, indem die gleitenden 8-Stunden-Mittelwerte untersucht werden, welche aus 1-Stunden-Mittelwerten berechnet und stündlich aktualisiert werden. [EU] The maximum daily eight-hour mean concentration shall be selected by examining eight-hour running averages, calculated from hourly data and updated each hour.

Die gemessenen Emissionswerte des zu beurteilenden Musters dürfen durchschnittlich nicht mehr als 15 % über den Mittelwerten liegen, die beim Bezugsmuster gemessen wurden. [EU] Emissions' values measured with the sample under verification shall then on average not exceed by more than 15 % the mean values measured with the sample used for reference.

Die Mitgliedstaaten können eine Mindestzeiterfassung anwenden, die unter dem in der Tabelle angegebenen Wert liegt, jedoch nicht weniger als 14 % bei ortsfesten Messungen und 6 % bei orientierenden Messungen, sofern sie nachweisen können, dass die Unsicherheit bei einem Vertrauensbereich von 95 % für den Jahresdurchschnitt, berechnet auf der Grundlage der Datenqualitätsziele in der Tabelle gemäß ISO 11222:2002 - "Ermittlung der Unsicherheit von zeitlichen Mittelwerten von Luftbeschaffenheitsmessungen" eingehalten wird. [EU] Member States may apply a minimum time coverage lower than indicated in the table, but not lower than 14 % for fixed measurements and 6 % for indicative measurements provided that they can demonstrate that the 95 % expanded uncertainty for the annual mean, calculated from the data quality objectives in the table according to ISO 11222:2002 - 'Determination of the uncertainty of the time average of air quality measurements' will be met.

Die Regressionsanalyse sollte mit den Reaktionen der einzelnen Wiederholungen (und nicht mit den Mittelwerten der Behandlungsgruppe) durchgeführt werden. [EU] Regression analysis should be performed using individual replicate responses, not treatment group means.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners