DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mittelmeerraum
Search for:
Mini search box
 

135 results for Mittelmeerraum
Word division: Mit·tel·meer·raum
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Bis zur "Ölkrise" im Jahre 1973, die den Anwerbestopp einleitete, warben deutsche Unternehmen - mit einer kurzen Unterbrechung während der ersten wirtschaftlichen Nachkriegszeitkrise 1966/67 - Frauen und Männer aus dem Mittelmeerraum an. [G] Until the "oil crisis" in 1973, which brought the recruitment to a halt, and apart from a short interruption during the first economic crisis of the post-war period in 1966/67, German companies were hiring men and women from the Mediterranean countries.

Für den sonnenreichen Mittelmeerraum hingegen rechnen die Experten damit, dass der Solarstrom Ende des kommenden Jahrzehnts wettbewerbsfähig sein kann. [G] In the sunny Mediterranean region on the other hand, experts reckon that solar energy may become competitive by the end of the next decade.

8130 Thermophile Schutthalden im westlichen Mittelmeerraum [EU] 8130 Western Mediterranean and thermophilous scree

8140 Schutthalden im östlichen Mittelmeerraum [EU] 8140 Eastern Mediterranean screes

Am 24. Februar 2006 ermächtigte der Rat die Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen mit den Partnern im Mittelmeerraum zur Festlegung eines Mechanismus zur Beilegung von Streitigkeiten über Handelsbestimmungen. [EU] On 24 February 2006 the Council authorised the Commission to open negotiations with partners in the Mediterranean region in order to establish a dispute settlement mechanism related to trade provisions.

Angaben über etwaige Überschneidungen bei einzelnen Zielorten sind für die wettbewerbsrechtliche Beurteilung des Zusammenschlusses auf jeden Fall von Bedeutung, ganz gleich ob der relevante Markt lediglich aus einzelnen Flugzielen oder allen bzw. einigen Zielen im Mittelmeerraum besteht. [EU] Information concerning any overlap between the parties on individual destinations is clearly of relevance to the competition assessment of the operation. This is regardless of the question whether the relevant market consists of individual routes or of all or certain Mediterranean destinations.

Anlage I zu diesem Antwortschreiben enthält eine Aufstellung der Charterflugstrecken der Transavia zwischen den Niederlanden und Mittelmeerzielorten (55 Strecken) sowie zwischen dem restlichen Europa und dem Mittelmeerraum (22 Strecken). [EU] Annex I to the same response contains a listing of the number of stretches of Transavia non-scheduled flights to Mediterranian destinations from the Netherlands (55 destinations) and the number of stretches out of the rest of Europe to Mediterranian destinations (22 destinations).

Artikel 16 Finanzdienstleistungs- und Versicherungszentrum für den Euro-Mittelmeerraum [EU] Article 16: Euro-Mediterranean Financial Services and Insurance Centre

Auch die Information, dass Transavia Linienflüge in den Mittelmeerraum anbietet, wurde auf ein Auskunftsverlangen hin erteilt. [EU] The information that Transavia operates scheduled flights to Mediterranean destinations was given as a result of a request for information.

Auf freiwilliger Basis ist Norwegen eingeladen, sich der Gruppe Nördlicher Raum (LNO) anzuschließen, und Rumänien ist eingeladen, sich der Gruppe Mittelmeerraum (LME) anzuschließen. [EU] On a voluntary basis, Norway is invited to join the Northern (LNO) Group and Romania is invited to join the Mediterranean (LME) Group.

Aus einer vorläufigen Schädlingsrisikoanalyse, die die Kommission auf Grundlage einer von der Pflanzenschutzorganisation für Europa und den Mittelmeerraum (EPPO) vorgenommenen Bewertung durchgeführt hat, geht hervor, dass der spezifizierte Organismus bei Pflanzen der Gattung Actinidia Lindl. Schäden verursacht. [EU] It appears from a preliminary pest risk analysis carried out by the Commission on the basis of an assessment prepared by the European and Mediterranean Plant Protection Organization (EPPO) that the specified organism causes harmful effects to plants of Actinidia Lindl.

Außerdem erfordern die Unruhen Anfang 2011 im südlichen Mittelmeerraum, dass die Union die betroffenen Länder mit Mitteln für den Wiederaufbau und die Modernisierung ihrer Wirtschaft unterstützt. [EU] Moreover, the unrest in the southern Mediterranean in early 2011 calls for Union assistance in providing the affected countries with the means to rebuild and modernise their economies.

Baumbestandene Matorrals im Mittelmeerraum [EU] Mediterranean arborescent matorral

Bei der Bestimmung ihres Anteils am Markt für Charterflüge in den Mittelmeerraum legt die KLM eine sehr weit gefasste Definition des räumlich relevanten Markts zugrunde und gibt an, dass die Maschinen der beteiligten Unternehmen und anderer Charterfluggesellschaften von jedem beliebigen Flughafen der Benelux-Länder, des Vereinigten Königreichs und Deutschlands aus starten können. [EU] Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed; those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk.

Bei Flügen in den Mittelmeerraum ist Martinair ausschließlich als Chartergesellschaft tätig, sodass es auf dem Mittelmeer-Charterflugmarkt keine Überschneidungen zwischen den Flugzielen von Martinair und Transavia gibt. [EU] Martinair only operates as a non- scheduled carrier on Mediterranean destinations, as a result of which there is no overlap between the activities of Martinair and Transavia within the non-scheduled Mediterranean market.

Bei ihren Tätigkeiten im südlichen und östlichen Mittelmeerraum sollte die EBWE von den Vertretern der Union in den Leitungsgremien der EBWE ermutigt werden, ihre enge Verbindung zur Union und ihr Zusammenwirken mit der Zivilgesellschaft weiter zu pflegen sowie ihre enge Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank und anderen europäischen und internationalen öffentlichen Finanzinstitutionen weiter auszubauen, um ihre komparativen Vorteile voll auszuschöpfen. [EU] In carrying out its activities in the Southern and Eastern Mediterranean, the representatives of the Union in the governing bodies of the EBRD should encourage the EBRD to continue its close engagement with the Union and collaboration with civil society, as well as to develop further its close cooperation with the European Investment Bank and other European and international public financing institutions, in order to make full use of their comparative advantages.

Bei Mittelmeerbeständen sind die Anlandungen eines Mittelmeermitgliedstaats, die für eine Art nach Gewicht weniger als 10 % der EU-Gesamtanlandungen aus dem Mittelmeerraum oder weniger als 200 Tonnen ausmachen, von der Regelung ausgenommen. [EU] For the stocks in the Mediterranean area, the landings by weight of a Mediterranean Member State for a species corresponding to less than 10 % of the total EU landings of that species, taken in the Mediterranean area, or to less than 200 tonnes, are exempted.

Bei Projekten in Drittländern, die wie das Solarenergieprogramm für den Mittelmeerraum von großem europäischen Interesse sind, sind möglicherweise lange Vorlaufzeiten erforderlich, bis die Verbundfernleitung zum Gemeinschaftsgebiet betriebsbereit ist. Der Aufbau der Leitungen sollte demnach gefördert werden, indem den Mitgliedstaaten für die Dauer der Baumaßnahmen gestattet wird, sich einen begrenzten Betrag der im Rahmen solcher Projekte produzierten Elektrizität für die Erfüllung der nationalen Ziele in Bezug auf die nationalen Ziele anzurechnen. [EU] Noting that projects of high European interest in third countries, such as the Mediterranean Solar Plan, may need a long lead-time before being fully interconnected to the territory of the Community, it is appropriate to facilitate their development by allowing Member States to take into account in their national targets a limited amount of electricity produced by such projects during the construction of the interconnection.

Bewertung und Entscheidung durch die zuständige Behörde der Mitgliedstaaten erfolgen vorzugsweise auf international anerkannter (z. B. durch die Pflanzenschutz-Organisation für Europa und den Mittelmeerraum (EPPO)) wissenschaftlicher Grundlage und nach den Empfehlungen von Fachleuten. [EU] The judgements made by the competent authorities of the Member States during the evaluation and decision-making process must be based on scientific principles, preferably recognised at international level (for example, by the EPPO), and be made with the benefit of expert advice.

Da die Sicherheit in Europa jedoch eng mit der Sicherheit und der Stabilität im Mittelmeerraum und im Nahen Osten verknüpft ist, ist die EU der Ansicht, dass es ihre Pflicht ist, zur Sicherheit und Stabilität in dieser Region beizutragen. [EU] However, as security in Europe is closely linked to security and stability in the Mediterranean and the Middle East, the EU believes that it has the duty to contribute to the security and stability in this region.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners