A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mit liebem Kuss.
Mit-...
Mitangeklagte
Mitangeklagter
Mitarbeit
Mitarbeiter
Mitarbeiter der Verwaltung
Mitarbeiter des Sicherheitsdienstes
Mitarbeiter eines Forschungsinstituts
Search for:
ä
ö
ü
ß
826 results for
Mitarbeit
Word division: Mit·ar·beit
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bei
Opernsänger
von
Puttkammer
ist
aktive
Mitarbeit
beim
Thema
"antarktischer
Gesang"
gefordert
.
Sein
Tisch
ist
mit
Mikrofonen
bestückt
,
damit
das
Publikum
lauschen
kann
. [G]
Opera
singer
Burkhardt
von
Puttkammer
expects
his
clients
to
play
an
active
role
in
"singing
in
the
Antarctic":
his
table
is
studded
with
microphones
so
that
the
public
can
listen
in
.
Die
Mitarbeit
Anna
Berkenbuschs
bei
"MetaDesign"
währt
nur
wenige
Jahre
. [G]
Anna
Berkenbusch's
cooperation
with
"MetaDesign"
lasted
just
a
few
years
.
Zu
den
Aktivitäten
auf
europäischer
Ebene
gehört
die
Mitarbeit
der
Institution
in
der
"European
Film
Promotion"
,
EFP
,
die
die
ExU
einst
mit
begründete
. [G]
Activities
at
European
level
include
cooperation
in
the
organisation
European
Film
Promotion
(EFP),
of
which
ExU
was
once
a
founding
member
.
Abgesehen
davon
reichte
die
Mitarbeit
der
indischen
,
thailändischen
und
indonesischen
ausführenden
Hersteller
,
wie
bereits
erwähnt
,
insofern
nicht
aus
,
als
ihre
Inlandsverkäufe
nicht
hinreichend
repräsentativ
waren
. [EU]
None
the
less
,
as
mentioned
above
,
the
level
of
cooperation
from
the
Indian
,
the
Thai
and
the
Indonesian
exporting
producers
was
not
such
as
to
provide
a
sufficient
representative
sample
of
their
domestic
sales
.
Alle
bekannten
ausführenden
Hersteller
in
Argentinien
wurden
kontaktiert
;
ein
Unternehmen
erklärte
sich
zur
Mitarbeit
bereit
. [EU]
All
known
exporting
producers
in
Argentina
were
contacted
,
and
one
company
agreed
to
co-operate
.
Alle
bekannten
ausführenden
Hersteller
in
der
Türkei
wurden
kontaktiert
,
und
ein
Unternehmen
erklärte
sich
zur
Mitarbeit
bereit
. [EU]
All
known
exporting
producers
in
Turkey
were
contacted
,
and
one
company
accepted
to
co-operate
.
Alle
bekannten
Hersteller
in
der
Türkei
wurden
kontaktiert
,
und
drei
Unternehmen
erklärte
sich
zur
Mitarbeit
bereit
. [EU]
All
known
producers
in
Turkey
were
contacted
and
three
companies
accepted
to
cooperate
.
Alle
kooperierenden
Einführer
,
die
sich
zur
Mitarbeit
bereit
erklärt
hatten
,
erhielten
Gelegenheit
,
zur
Auswahl
der
Stichprobe
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
All
cooperating
importers
which
had
indicated
their
willingness
to
cooperate
were
given
an
opportunity
to
comment
on
the
selection
of
the
sample
.
Allen
Parteien
wurde
mitgeteilt
,
dass
bei
mangelnder
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
Artikel
18
der
Grundverordnung
zur
Anwendung
kommen
könnte
und
die
Feststellungen
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
getroffen
werden
könnten
. [EU]
All
parties
were
informed
that
non-cooperation
might
lead
to
the
application
of
Article
18
of
the
basic
Regulation
and
findings
being
made
on
the
basis
of
the
facts
available
.
Allerdings
arbeitete
der
größte
Hersteller
,
auf
den
rund
50
%
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
entfielen
,
nicht
an
der
Untersuchung
mit
,
so
dass
sich
der
Umfang
der
Mitarbeit
auf
weniger
als
50
%
belief
. [EU]
However
,
the
largest
manufacturer
,
which
amounted
for
around
50
%
of
exports
to
the
Community
,
did
not
cooperate
and
therefore
cooperation
levels
were
determined
to
be
below
50
%.
Allerdings
boten
sie
keine
weitere
Mitarbeit
an
. [EU]
However
,
they
did
not
offer
any
further
cooperation
.
Allerdings
war
die
Mitarbeit
der
chinesischen
Ausführer
sehr
gering
;
die
Untersuchung
ergab
,
dass
der
durchschnittliche
Einfuhrpreis
der
kooperierenden
chinesischen
Ausführer
,
auf
die
rund
30
%
der
Gesamtausfuhren
aus
der
VR
China
entfielen
,
weit
unter
dem
Eurostat-Preis
und
mit
durchschnittlich
806
EUR/Tonne
im
UZ
auch
unter
dem
Preis
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
lag
. [EU]
However
,
there
was
a
high
level
of
non-cooperation
from
Chinese
exporters
and
the
investigation
showed
that
the
average
import
price
of
the
cooperating
Chinese
exporters
,
which
represent
around
30
%
of
total
Chinese
imports
,
was
much
lower
than
the
Eurostat
price
and
lower
than
the
Union
industry's
price
and
was
806
EUR/tonne
on
average
during
the
IP
.
Allerdings
waren
nur
zwei
Hersteller
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
zur
Mitarbeit
bereit
. [EU]
However
,
cooperation
was
only
obtained
from
two
producers
in
the
United
States
of
America
.
Allerdings
wird
erneut
darauf
hingewiesen
,
dass
-
wie
in
Erwägungsgrund
103
dargelegt
-
angesichts
des
hohen
Grads
der
Mitarbeit
der
chinesischen
ausführenden
Hersteller
die
Mehrheit
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
einem
Zollsatz
von
rund
5 %
unterläge
. [EU]
However
,
it
is
recalled
that
in
view
of
the
high
level
of
cooperation
by
the
Chinese
exporting
producers
,
the
majority
of
imports
from
the
PRC
would
be
subject
to
a
duty
of
around
5 %
as
stated
in
recital
103
.
Allgemeines/Umfang
der
Mitarbeit
[EU]
General
considerations/degree
of
cooperation
Allgemeines/Umfang
der
Mitarbeit
/Methodik
[EU]
General
considerations/degree
of
cooperation/methodology
Als
Alternative
wurden
27
indische
Hersteller
und
zwei
taiwanische
Hersteller
um
Mitarbeit
gebeten
,
waren
jedoch
ebenfalls
nicht
dazu
bereit
. [EU]
Alternatively
,
cooperation
was
sought
from
27
Indian
producers
and
two
Taiwanese
producers
,
but
similarly
no
cooperation
could
be
obtained
.
An
der
Mitarbeit
beteiligten
sich
außerdem
die
zuständigen
Behörden
der
Regierung
von
Singapur
. [EU]
In
addition
,
cooperation
was
received
from
the
relevant
authorities
of
the
Government
of
Singapore
.
Anders
ausgedrückt
,
diesen
Unternehmen
waren
also
die
Folgen
einer
mangelnden
Mitarbeit
nach
Artikel
18
der
Grundverordnung
bekannt
. [EU]
In
other
words
,
these
companies
were
aware
of
the
consequences
of
non-cooperation
in
accordance
with
Article
18
of
the
basic
Regulation
.
Angabe
,
ob
sie
der
Auffassung
waren
,
sie
seien
zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
der
Ausgangsuntersuchung
von
der
Mitarbeit
und
der
Beantragung
einer
IB
abgehalten
worden
,
und
[EU]
Whether
they
considered
themselves
to
have
been
discouraged
from
cooperating
and
requesting
IT
at
the
time
of
the
initiation
of
the
initial
investigation
,
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mitarbeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners