DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3193 results for Mission
Tip: Conversion of units

 German  English

Auftrag ausgeführt! [mil.] Mission accomplished!

Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. Our troops take part in the UN peacekeeping mission.

Dieser Auftrag ist das reinste Himmelfahrtskommando. This job is like a suicide mission.

Die Flugzeuge mussten vor dem nächsten Einsatz aufgetankt werden. The planes needed to refuel before the next mission.

Auf diesem Hintergrund betrachten wir die Förderung des deutschen Dokumentarfilms durch unseren jährlich auf der Duisburger Filmwoche vergebenen Preis als konsequente Erweiterung unserer bisherigen Filmarbeit, die sich seit Jahrzehnten nicht zuletzt für die weltweite Vermittlung eines differenzierten Deutschlandbildes stark macht. [G] Before this backdrop, our support of German documentary film in the form of an annual award at the Duisburg Film Festival is the logical extension of our past film activities. The objective of these activities, which we have pursued continuously for several decades, is not least of all to fulfil our mission of disseminating a differentiated picture of Germany around the world.

Das Interesse an dieser neuen Spielart einer deutschen Sendung hielt sich außerhalb der Bundesrepublik in engen Grenzen. [G] This new sort of German mission met with very little interest outside Germany.

Denn alle orthodoxen Gottesdienste finden in den Sprachen der Heimatländer statt - und aus ökumenischer Rücksichtnahme verzichten die Orthodoxen in Deutschland auf Mission. [G] All Orthodox services are held in the language of the home country - and the Orthodox churches in Germany do not engage in missionary activities out of consideration for ecumenical sensitivities.

Der Ort könnte kaum besser gewählt sein - die Klassizismusvilla im Zentrum von London war vor der Wiedervereinigung der Sitz der Vertretung der DDR in Großbritannien. [G] One could hardly have picked a better venue: before German reunification, this neo-classical villa in central London was the seat of East Germany's diplomatic mission in Great Britain.

Der Preis steht für den sehr weitblickenden kulturellen Unternehmergeist eines kleinen Magazins, das es sich zur Aufgabe gemacht hat, seinen deutschsprachigen Lesern Werke nahe zu bringen, die ihnen sonst möglicherweise verborgen geblieben wären. [G] It was really an imaginative piece of cultural entrepreneurship by a very small magazine that has as its mission to bring to its German language readers examples of work that they might otherwise not be able to read.

Hartmut Esslinger, der Rebell mit einer Mission, erlangte 1982 internationalen Ruhm mit seinem Entwurf für einen Apple Computer und kreiert heute sowohl Gebrauchsgegenstände als auch Benutzeroberflächen für Softwarehersteller. [G] Hartmut Esslinger, the rebel with a mission, received international esteem for his design for an Apple computer in 1982. Today he creates objects of everyday use as well as computer interfaces.

Ihre Aufgabe ist es, wissenschaftliche Literatur aus den Wirtschaftswissenschaften zu beschaffen, zu archivieren und zugänglich zu machen. [G] Its mission is to obtain and archive economic literature, and to make it available to users.

Ihr ursprüngliche Aufgabe, versierte Bautechniker und Baustellenleiter auszubilden, haben die Fachhochschulen längst aus den Augen verloren. [G] Indeed, Fachhochschulen have long since lost sight of their original mission: to train capable building technicians and site managers.

Makista hat es sich zur Aufgabe gemacht, Kinder von klein auf an den sie betreffenden Fragen zu beteiligen. [G] Makista's mission is to involve children in issues of relevance to them from an early age.

Man könnte also in der Tat zu der Auffassung gelangen, dass die Mission der kommunalen Partnerschaftsbewegung erfüllt ist und dass sich ihr Konzept insofern überlebt hat. [G] So, one could, indeed, come to the conclusion that the mission of the municipal partnership movement has been fulfilled and that its concept has outlived its aim.

Seit seiner Zusammenarbeit mit Microsoft sind Esslinger und seine Firma auch an der Entwicklung von Benutzeroberflächen (Interface-Design) beteiligt und somit präsent im Alltag einer ungezählten Anzahl von Menschen in Arbeit und Freizeit. "Einen Rebell mit einer Mission" nannte ihn das Magazin "Business Week" in einer aufsehenerregenden Titelgeschichte und verglich seinen Einfluss mit dem legendären amerikanischen Designpionier Raymond Loewy. [G] Since his cooperation with Microsoft, Esslinger and his firm have also been involved in developing interface designs and thus are present in the everyday life of innumerable people at work and in their leisure time. "A rebel with a mission" is how the magazine "Business Week" described him in a gripping cover story, and it compared his influence with the legendary American pioneer designer, Raymond Loewy.

"Wir sind nicht als Engel geschaffen, sondern als Erdenkinder mit Schuld und Leidenschaft, mit Kraft und Schwächen, aber wir sind gottgeliebte Erdenkinder", heißt es in einer Predigt, die er, der 22jährige Vikar im Auslandsdienst, 1928 in Barcelona gehalten hatte. [G] "We are created not as angels, but as children of earth with guilt and passion, with strength and weaknesses, but children of earth loved by God", Bonhoeffer said in a sermon that he, a 22 year-old vicar in the foreign mission, held in 1928 in Barcelona.

Ziel seiner Neun-Städte-Mission: Talente scouten und regionale Strömungen dingfest machen. [G] The point of his nine-city mission: scouting for talent and consolidating regional trends.

(10) Bis dato beliefen sich die jährlichen Einnahmen aus Werbung auf ungefähr 600 Mio. EUR (2007: 667 Mio. EUR und 2008: 565 Mio. EUR) Mit dem Wegfall dieser kommerziellen Einnahmen sind die Nettokosten zur Erfüllung des öffentlichen Rundfunkauftrags von RTVE nahezu identisch mit den jährlichen Haushaltsausgaben für den Betrieb. [EU] So far, annual advertising revenues accounted for around EUR 600 million (2007: EUR 667 million; 2008: EUR 565 million). With the disappearance of this commercial income, the net costs for RTVE's public service broadcasting mission will be nearly identical to the annual budgeted expenses of operating the broadcaster.

5 5 0 Einnahmen aus Vergütungen für Dienstleistungen und Arbeit, die für andere Organe oder Einrichtungen ausgeführt werden, einschließlich der für andere Organe oder Einrichtungen verauslagten und von diesen zurück erstatteten Dienstreisekosten - Zweckgebundene Einnahmen [EU] Proceeds from the supply of services and work for other institutions or bodies, including refunds by other institutions or bodies of mission allowances paid on their behalf - Assigned revenue

6800-7000 kg (ohne Einsatzsystem); Militärzertifizierung AR 56 (Mehrzweckklassifizierung) und DEF STAN 00-970 (brit. Verteidigungsministerium) [EU] 6800-7000 kg (without mission equipments); certification AR 56 (utility version) and DEF STAN 00-970 (UK Ministry of Defence)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners