DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

100 results for Mindestwerte
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

An den stichprobenweise ausgewählten Fahrtrichtungsanzeigern sind zur Bestimmung der Mindestwerte in den in Anhang 4 angegebenen Punkten und der vorgeschriebenen Farbwertanteile photometrische Messungen durchzuführen. [EU] The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 4, and the required chromaticity coordinates.

An den stichprobenweise ausgewählten hinteren Kennzeichnungstafeln sind zur Bestimmung der Mindestwerte an den in der Regelung angegebenen Punkten und zur Bestimmung der Farbwertanteile fotometrische Messungen durchzuführen. [EU] The sampled rear marking plate shall be subjected to photometric measurements for minimum values at the points and chromaticity coordinates provided for in the Regulation.

An den stichprobenweise ausgewählten Leuchten sind zur Bestimmung der Mindestwerte in den in Anhang 4 angegebenen Punkten und zur Bestimmung der in Anhang 5 angegebenen Farbwertanteile photometrische Messungen durchzuführen. [EU] The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 4 and the required chromaticity coordinates.

An den stichprobenweise ausgewählten Leuchten sind zur Überprüfung der Mindestwerte in den in Anhang 3 angegebenen Punkten und der vorgeschriebenen Farbwertanteile fotometrische Messungen durchzuführen. [EU] The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 3 and the required chromaticity coordinates.

An den stichprobenweise ausgewählten Leuchten sind zur Überprüfung der Mindestwerte in den in Anhang 3 angegebenen Punkten und der vorgeschriebenen Farbwertanteile photometrische Messungen durchzuführen. [EU] The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 3 and for the required chromaticity coordinates.

An den stichprobenweise ausgewählten Leuchten sind zur Überprüfung der Mindestwerte in den in Anhang 4 angegebenen Punkten und der vorgeschriebenen Farbwertanteile photometrische Messungen durchzuführen. [EU] The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 4 and the required chromaticity coordinates.

An den stichprobenweise ausgewählten Seitenmarkierungsleuchten sind zur Überprüfung der Mindestwerte in den in Anhang 4 angegebenen Punkten und der vorgeschriebenen Farbwertanteile photometrische Messungen durchzuführen. [EU] The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 4 and the required chromaticity coordinates.

Anmerkung 1: VMC-Mindestwerte für den Luftraum der Klasse A sind zur Orientierung angegeben; dies bedeutet jedoch nicht, dass VFR-Flüge im Luftraum der Klasse A gestattet sind. [EU] Note 1: VMC Minima for Class A airspace are included for guidance but do not imply acceptance of VFR Flights in Class A airspace.

Auf jeden Fall gilt die Toleranz von 10 % nur für Früchte, deren Größe folgende Mindestwerte nicht unterschreitet: [EU] In any case, the tolerance of 10 % applies only to fruit not smaller than the following minima:

Außer bei Erteilung einer Freigabe für einen Sonderflug nach Sichtflugregeln durch eine Flugverkehrskontrollstelle dürfen nach Sichtflugregeln betriebene Luftfahrzeuge nur auf einem in einer Kontrollzone gelegenen Flugplatz starten, landen oder in die Flugplatzverkehrszone oder die Platzrunde einfliegen, wenn die gemeldeten Wetterbedingungen an diesem Flugplatz die folgenden Mindestwerte erfüllen: [EU] Except when a special VFR clearance is obtained from an air traffic control unit, VFR flights shall not take off or land at an aerodrome within a control zone, or enter the aerodrome traffic zone or aerodrome traffic circuit when the reported meteorological conditions at that aerodrome are below the following minima:

Außerdem sind Berechnungen nach den Vorschriften von Absatz 6.5 dieses Anhangs anzustellen, um zu bestätigen, dass die vorgeschriebenen Mindestwerte des Spannungsverhältnisses eingehalten sind. [EU] In addition, calculations must be performed in accordance with paragraph 6.5 of this Annex to confirm that the minimum stress ratio requirements are also met.

Aus ursprünglich nicht der Sicherheitsüberwachung unterliegenden Stoffen gewonnene Kernmaterialmenge, die überwachungspflichtig geworden ist, weil ihre Konzentration nunmehr die Mindestwerte übersteigt. [EU] Quantity of nuclear material, obtained from substances originally not subject to safeguards, which has become subject to safeguards because its concentration now exceeds the minimum levels.

bei allen anderen Fahrzeugklassen, wenn es die Art des Fahrzeugaufbaus nicht zulässt, dass die Mindestwerte der Winkel der geometrischen Sichtbarkeit eingehalten werden. [EU] for all other categories of vehicles if the structure of the vehicle makes it impossible to comply with the minimum angles of visibility.

Bei einem GWP-Wert unter 150 können die Mindestwerte von Leistungszahl (COP) und Heizzahl (PER) im Heizmodus und Energiewirkungsgrad (EER) im Kühlmodus gemäß den Kriterien 1 und 2 dieses Anhangs um 15 % herabgesetzt werden. [EU] If the refrigerant has a GWP of less than 150 then the minimum requirements of the coefficient of performance (COP) and primary energy ratio (PER) in heating mode and the energy efficiency ratio (EER) in cooling mode, as set out in criteria 1 and 2 of this Annex, shall be reduced by 15 %.

Bei einem Hosenträgergurt dürfen die oben genannten Mindestwerte der Verlagerung um die Hälfte geringer sein. [EU] In the case of a harness belt, the minimum displacements specified above may be reduced by half.

Bei Leuchten, die mit nur zwei Lichtquellen bestückt werden sollen, gelten jedoch 50 % der Mindestwerte der Lichtstärke in der Bezugsachse der Leuchte als ausreichend, sofern in dem Mitteilungsblatt darauf hingewiesen wird, dass die Leuchte nur an solchen Fahrzeugen angebracht werden darf, bei denen durch eine Funktionskontrolle der Ausfall einer dieser beiden Lichtquellen angezeigt wird. [EU] However, for lamps designed for only two light sources, 50 per cent of the minimum intensity in the axis of reference of the lamp shall be considered sufficient, provided that a note in the communication form states that the lamp is only for use on a vehicle fitted with an operating tell-tale which indicates when any one of these two light sources has failed.

Bei Mehrklang-Einrichtungen, bei denen jede schallabgebende Einheit unabhängig arbeiten kann, müssen die oben angegebenen Mindestwerte auch erreicht werden, wenn jede der zugehörigen Einrichtungen einzeln betätigt wird. [EU] In the case of multiple-tone devices in which each sound-emitting unit is capable of functioning independently, the minimum values specified above shall be obtained when each of the constituent units is operated separately.

beim Fernlicht der Punkt HV innerhalb der Isoluxlinie 0,75 Emax liegt, wobei eine Toleranz von +20 % für die Höchstwerte und ;20 % für die Mindestwerte der photometrischen Werte an jedem in Absatz 6.3.2 dieser Regelung festgelegten Punkt einzuhalten ist. [EU] and if, for the driving beam, HV being situated within the isolux 0,75 Emax, a tolerance of +20 per cent for maximum values and ;20 per cent for minimum values is observed for the photometric values at any measuring point specified in paragraph 6.3.2 of this Regulation.

Der Abstand zwischen der Lichtaustrittsfläche des seitlichen Fahrtrichtungsanzeigers (Kategorien 5 und 6) und der Querebene, die die Gesamtlänge des Fahrzeugs nach vorn begrenzt, darf nicht größer als 1800 mm sein. Lässt es die Art des Fahrzeugaufbaus bei Fahrzeugen der Klasse M1 und N1 und aller anderen Klassen nicht zu, dass die Mindestwerte der Winkel der geometrischen Sichtbarkeit eingehalten werden, so kann dieser Abstand auf 2500 mm vergrößert sein. [EU] The distance between the light-emitting surface of the side direction-indicator lamp (categories 5 and 6) and the transverse plane which marks the forward boundary of the vehicle's overall length, shall not exceed 1800 mm. However, for M1 and N1 category vehicles, and for all other categories of vehicles if the structure of the vehicle makes it impossible to comply with the minimum angles of visibility, this distance may be increased to 2500 mm.

Der Kommandant oder der mit der Durchführung des Fluges betraute Pilot darf ungeachtet der gemeldeten Pistensichtweite/Sicht einen Instrumentenanflug beginnen, jedoch den Anflug nicht über das Voreinflugzeichen oder eine gleichwertige Position hinaus fortsetzen, wenn die gemeldete Pistensichtweite/Sicht geringer ist als die anzuwendenden Mindestwerte. [EU] The commander or the pilot to whom conduct of the flight has been delegated may commence an instrument approach regardless of the reported RVR/visibility but the approach shall not be continued beyond the outer marker, or equivalent position, if the reported RVR/visibility is less than the applicable minima.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners