A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Millionstel
Millionär
Millisekunde
Millisekundenzünder
Milliäquivalent
Milli...
Millstätter See
Milttelmächte
Milu
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Milliäquivalent
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
18
Milliäquivalent
je
Liter
bei
teilweise
gegorenem
Traubenmost
[EU]
18
milliequivalents
per
litre
for
partially
fermented
grape
must
18
Milliäquivalent
je
Liter
bei
Weißwein
und
Roséwein
oder
[EU]
18
milliequivalents
per
litre
for
white
and
rosé
wines
;
or
20
Milliäquivalent
je
Liter
bei
Rotwein
. [EU]
20
milliequivalents
per
litre
for
red
wines
.
25
Milliäquivalent
pro
Liter
Qualitätswein
b. A.,
der
durch
die
Angaben
"botrytis"
oder
andere
gleichwertige
Worte
,
"noble
late
harvested"
,
"special
late
harvested"
oder
"noble
harvest"
bezeichnet
und
aufgemacht
werden
darf
[EU]
25
milliequivalents
per
litre
for
quality
wines
psr
described
and
presented
by
the
terms
'botrytis'
or
other
equivalent
terms
,
'noble
late
harvested'
,
'special
late
harvested'
or
'noble
harvest'
and
meeting
the
requirements
to
be
described
as
such
auf
25
Milliäquivalent
pro
Liter
für
die
folgenden
Qualitätsweine
b. A.: [EU]
25
milliequivalents
per
litre
for
the
following
quality
wines
psr:
auf
25
Milliäquivalent
pro
Liter
für
[EU]
25
milliequivalents
per
litre
for:
auf
25
Milliäquivalent
pro
Liter
für
Qualitätswein
b.A.,
der
als
"vendimia
tardía"
bezeichnet
werden
darf
[EU]
25
milliequivalents
per
litre
for
quality
wines
psr
meeting
the
requirements
to
be
described
as
'vendimia
tardía'
auf
25
Milliäquivalent
pro
Liter
luxemburgischer
Qualitätswein
b.A.,
der
als
'vendanges
tardives'
bezeichnet
werden
darf
[EU]
25
milliequivalents
per
litre
for
Luxembourg
quality
wines
psr
meeting
the
requirements
to
be
described
as
"vendanges
tardives"
auf
25
Milliäquivalent
pro
Liter
Qualitätswein
b.A.,
der
als
'DOC–
;CT'
bezeichnet
werden
darf
; [EU]
25
milliequivalents
per
litre
for
quality
wines
psr
meeting
the
requirements
to
be
described
as
DOC–
;CT.
auf
25
Milliäquivalent
pro
Liter
Qualitätswein
b.A.,
der
als
'vendimia
tardía'
bezeichnet
werden
darf
[EU]
25
milliequivalents
per
litre
for
quality
wines
psr
meeting
the
requirements
to
be
described
as
"vendimia
tardía"
auf
30
Milliäquivalent
pro
Liter
für
die
folgenden
Qualitätsweine
,
wenn
der
gesamte
Alkoholgehalt
13
%
vol
oder
mehr
und
der
Restzuckergehalt
mindestens
45
g/l
beträgt:
[EU]
30
milliequivalents
per
litre
for
the
following
quality
wines
psr
with
a
total
alcoholic
strength
by
volume
equal
or
higher
than
13
%
vol
.
and
a
residual
sugar
content
of
at
least
45
g/l:
auf
30
Milliäquivalent
pro
Liter
für
weißen
Qualitätswein
b.A.,
für
den
die
Ursprungsbezeichnung
'Douro'
gefolgt
von
der
Angabe
'colheita
tardia'
verwendet
werden
darf
,
wenn
der
Gesamtalkoholgehalt
16
%
vol
.
oder
mehr
und
der
Restzuckergehalt
mindestens
80
g/l
beträgt
." [EU]
30
milliequivalents
per
litre
for
white
quality
wines
psr
entitled
to
bear
the
designation
of
origin
"Douro"
followed
by
the
term
"colheita
tardia"
,
where
the
total
alcoholic
strength
by
volume
is
not
less
than
16
%
vol
.
and
the
residual
sugar
content
is
at
least
80
g/l
.'
auf
30
Milliäquivalent
pro
Liter
luxemburgischer
Qualitätswein
b.A.,
der
als
'vin
de
paille'
und
'vin
de
glace'
bezeichnet
werden
darf
.". [EU]
30
milliequivalents
per
litre
for
quality
wines
psr
meeting
the
requirements
to
be
described
as
"vin
de
paille"
and
"vin
de
glace"
;'.
auf
30
Milliäquivalent
pro
Liter
Qualitätswein
b.A.,
der
als
'Beerenauslese'
oder
'Eiswein'
bezeichnet
werden
darf
,
ausgenommen
als
'Eiswein'
bezeichneter
Wein
der
Lese
2003
[EU]
30
milliequivalents
per
litre
for
quality
wines
psr
meeting
the
requirements
to
be
described
as
"Beerenauslese"
and
"Eiswein"
,
with
the
exception
of
wines
described
as
"Eiswein"
from
the
2003
harvest
auf
30
Milliäquivalent
pro
Liter
Qualitätswein
b.A.,
der
als
'DOC–
;CIB'
bezeichnet
werden
darf
." [EU]
30
milliequivalents
per
litre
for
quality
wines
psr
meeting
the
requirements
to
be
described
as
DOC–
;CIB.'
auf
30
Milliäquivalent
pro
Liter
Qualitätswein
b. A.,
der
als
"Eiswein"
oder
"Beerenauslese"
bezeichnet
werden
darf
[EU]
30
milliequivalents
per
litre
for
quality
wines
psr
meeting
the
requirements
to
be
described
as
'Eiswein'
or
'Beerenauslese'
auf
30
Milliäquivalent
pro
Liter
Qualitätswein
b. A.,
der
als
"výbě
;r z
bobulí"
und
"ledové
víno"
bezeichnet
wird
[EU]
30
milliequivalents
per
litre
for
quality
wines
psr
described
by
the
words
'výbě
;r z
bobulí'
and
'ledové
víno'
auf
35
Milliäquivalent
pro
Liter
Qualitätswein
b.A.
aus
überreifen
Trauben
,
für
den
die
Ursprungsbezeichnung
'Ribeiro'
verwendet
werden
darf
;". [EU]
35
milliequivalents
per
litre
for
quality
wines
psr
produced
from
overripe
grapes
entitled
to
bear
the
designation
of
origin
"Ribeiro"
.'.
auf
35
Milliäquivalent
pro
Liter
Qualitätswein
b. A.,
der
als
"slámové
víno"
und
"výbě
;r z
cibéb"
bezeichnet
wird
[EU]
35
milliequivalents
per
litre
for
quality
wines
psr
described
by
the
words
'slámové
víno'
and
'výbě
;r z
cibéb'
auf
35
Milliäquivalent
pro
Liter
Qualitätswein
b. A.,
der
als
"Trockenbeerenauslese"
bezeichnet
werden
darf
[EU]
35
milliequivalents
per
litre
for
quality
wines
psr
meeting
the
requirements
to
be
described
as
'Trockenbeerenauslese'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Milliäquivalent":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners