DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Milan
Search for:
Mini search box
 

211 results for Milan
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Jetzt pendle ich zwischen Mailand und Turin hin und her. Now I commute/shuttle back and forth between Milan and Turin.

Ab Mitte der Achtzigerjahre arbeitete sie auch im Ausland, mit der José Limon Company in New York, mit dem Ballett der Pariser Oper, dem Nederland Dans Theater, mit Tänzern im Senegal sowie mit Tanzstudenten in Tel Aviv und Mailand. [G] From the mid-'80s she worked abroad as well: with the José Limon Company in New York, the Paris opera ballet, the Dutch Dans Theater, with dancers in Senegal and dance students in Tel Aviv and Milan.

Am 3. Januar 1904 schenkte der Kölner Erzbischof Anton Fischer seinem Amtskollegen Andrea Caro Ferrari Teile der Dreikönigsreliquien. Sie ruhen heute in der Kirche St. Eustorgio in Mailand. [G] On 3 January 1904 Cologne archbishop Anton Fischer gave his Italian counterpart some of the Magi's bones, which now lie in the Church of St. Eustorgio in Milan.

Auch erste Kontakte nach Amsterdam, Antwerpen, Mailand und Paris bestehen schon, denn das Projekt ist europaweit konzipiert. [G] First contacts have also been made with Amsterdam, Antwerp, Milan and Paris, for the Stolpersteine are conceived as a pan-European project.

Auf der renommierten Modenschau Moda Donna in Mailand präsentierte create berlin eine viel beachtete Modenschau von Berliner Designern sowie eine Retrospektive "10 Jahre Berliner Style" der 4 großen Berliner Modeschulen. [G] At the famous Moda Donna fashion show in Milan, create berlin put on a highly-respected fashion show by Berlin designers, as well as a retrospective "10 Jahre Berliner Style" (10 years of Berlin style) from the four main fashion schools in Berlin.

Bereits nach zwei Jahren wagt der 26-Jährige den Sprung in die Selbständigkeit, verbunden mit einem Ortswechsel nach Mailand, damals schon Zentrum für das Avantgarde-Design. [G] After only two years the 26 year-old risked becoming independent, which was linked with moving to Milan, at that time already a centre for avantgarde design.

Berlin ist auf dem besten Weg, ein modisches Selbstverständnis wie Mailand oder Paris zu erlangen, aber das Ziel ist noch nicht ganz erreicht. [G] Berlin is well on its way to achieving an identity in the field of fashion like Milan or Paris, but it is not there yet.

Das Rheinland wurde zu einem Kunstzentrum, das sich mit Metropolen wie Paris, New York oder Mailand messen konnte. [G] The Rhineland became an art centre which could stand alongside such metropolises as Paris, New York, or Milan.

Der Berliner ist nicht so chic wie der Pariser, Mailänder oder New Yorker. [G] Berliners are not as chic as the citizens of Paris, Milan or New York.

Die Chance dazu bot der Wegfall der internationalen Filmmesse in Mailand, MIFED, aber vor allem die Verlegung des großen Konkurrenten, des American Film Market, AFM, vom Frühjahr auf den Herbst. [G] This chance occurred due to the demise of MIFED, the international film fair in Milan, but above all due to the relocation of the great rival AFM, the American Film Market, from spring to autumn.

Diesen Aspekt hat der Luxemburger Künstler Bert Theis in seinen Stadtcollagen konzeptuell und visuell umgesetzt, wenn er etwa mit Fuad Labord die Twin Towers in Mailand in einen urwaldähnlichen Kontext setzt. [G] Bert Theis, an artist from Luxembourg, has explored this topic conceptually and visually in his "urban collages", for instance in Fuad Labord, in which he places a pair of matching towers photographed in Milan in a jungle-like setting.

Erste international erfolgreiche Projekte wurden in Mailand und Tokio realisiert. [G] The first projects to achieve international success have been accomplished in Milan and Tokyo.

Gerade aus Mailand von einer Modenschau zurück, sind sie schon wieder auf Inspirations-Reise für die neue Sommer-Kollektion. [G] No sooner are they back from the catwalks in Milan than they are off again looking for inspiration for the next summer collection.

Ihre Aufgabe sind "Store Checks" rund um den Globus, dazu beobachten sie Leute auf der Straße, besuchen Szene-Cafes in London, Amsterdam, Mailand, Shanghai oder New York. [G] Their job is to carry out "store checks" around the globe, to do this they observe people on the street, and visit scene cafés in London, Amsterdam, Milan, Shanghai or New York.

Ihre Kollektionen zeigt sie auf der CPD in Düsseldorf, beim Salon du Prêt-à-porter in Paris und bei der London Fashion Week in London sowie in Mailand. [G] She shows her collections at the CPD in Düsseldorf, the Salon du Prêt-à-porter in Paris and the London Fashion Week, as well as in Milan.

Im Spreebogen gegenüber des Reichstags sollte es errichtet werden, und man hatte auch schon per Wettbewerb einen Architekten gefunden: Aldo Rossi aus Mailand. [G] It was to be built on the bend of the River Spree opposite the Reichstag Building, and a competition had already been held to find an architect: Aldo Rossi from Milan.

In Deutschland geborene Designer studieren in England oder Italien, eröffnen ihre Büros in Mailand oder London und unterrichten in Stuttgart oder Hamburg. [G] Designers born in Germany go on to study in England or Italy, open offices in Milan or London and teach in Stuttgart or Hamburg.

Seit 1978 gibt es Aigner- Damenmode, die seit 2003 bei den Schauen Moda Donna in Mailand gezeigt wird. [G] In 1978 the company launched a ladies' line which has been shown at the Moda Donna show in Milan since 2003.

Sisi Wasabi stellt auf der Premium Plus in Berlin, der White in Mailand und der Tranoi in Paris aus. [G] Sisi Wasabi exhibits at the Premium Plus in Berlin, the White in Milan and the Tranoi in Paris.

So existieren die Viertel heute nebeneinander her wie ein Konglomerat von Kleinstädten, und jede Fahrt in einen anderen Stadtteil stellt sich dar wie eine Reise nach Köln oder Mailand. [G] Today, the different quarters live alongside one another like a conglomerate of small towns, and each trip to a different part of the city is like travelling to Cologne or Milan.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners