A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mehrgewicht
Mehrgewinn
Mehrgleisigkeiten
Mehrgrößensystem
Mehrheit
Mehrheitsanteil
Mehrheitsbeschaffer
Mehrheitsbeschluss
Mehrheitsentscheid
Search for:
ä
ö
ü
ß
1092 results for
Mehrheit
Word division: Mehr·heit
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
die
überwiegende
Mehrheit
von
jdm
.;
der
weitaus
größte
Teil
von
etw
.
the
vast
majority
of
sb
./sth.
Die
Nein-Stimmen
überwiegen
.;
Vorschlag
niedergestimmt
.;
Die
Mehrheit
ist
dagegen
.
The
nays/noes
have
it
.
Die
Rechte
der
Mehrheit
beeinträchtigen
die
der
Minderheit
.
The
rights
of
the
majority
intrude
on
the
minority
.
Der
Antrag
erreichte
nicht/verfehlte
die
erforderliche
Mehrheit
.
The
motion
failed
to
reach/fell
short
of
the
required
majority
.
Er
gewann
mit
knapper
Mehrheit
.
He
won
by
a
close
vote
.
Aber
die
Mehrheit
der
Israelis
,
und
besonders
die
jüngeren
,
sind
dem
gegenüber
realistisch
und
gelassen
geworden
. [G]
Yet
the
majority
of
Israelis
,
the
younger
generation
in
particular
,
have
developed
a
realistic
and
relaxed
attitude
.
Aber
er
unterschlägt
nicht
,
dass
für
die
Mehrheit
der
Bewohner
der
DDR
diese
Gesellschaft
fast
vier
Jahrzehnte
auch
ein
System
war
,
in
dem
man
leben
konnte
,
wenn
man
bereit
war
sich
mit
dem
System
zu
arrangieren
. [G]
But
he
does
not
suppress
the
fact
that
for
the
majority
of
the
population
of
the
GRD
this
society
was
a
system
in
which
they
could
live
if
they
were
prepared
to
accommodate
themselves
to
the
system
.
Aus
offenen
Maßnahmen
findet
die
überwältigende
Mehrheit
von
90
Prozent
auf
den
rechten
Weg
zurück
. [G]
The
overwhelming
majority
(90
per
cent
)
of
those
doing
"open"
time
manage
to
go
straight
afterwards
.
Bei
den
vorangegangenen
Beratungen
im
Rathaus
sollen
die
Befürworter
eine
Mehrheit
von
nur
einer
Stimme
gehabt
haben
. [G]
In
the
preceding
discussions
in
the
town
hall
the
advocates
are
said
to
have
had
a
majority
of
one
single
vote
.
Denn
es
ist
ein
Trugschluss
des
Integrationsmodells
,
die
kulturellen
Folgen
von
Migration
als
ein
Problem
zu
konzipieren
,
dass
die
Einwanderer
bewältigen
müssen
-
während
die
nationale
Mehrheit
der
Deutschen
davon
anscheinend
unberührt
bleiben
kann
. [G]
For
it
is
a
fallacy
of
the
integration
model
to
conceive
the
cultural
consequences
of
migration
as
a
problem
that
the
immigrants
must
overcome
-
while
the
national
majority
of
Germans
can
apparently
remain
unaffected
by
it
.
Die
Mehrheit
der
deutschen
Jugendlichen
will
zunächst
ein
FSJ
im
westlichen
Ausland
ableisten
. [G]
The
majority
of
German
young
people
want
to
complete
their
Voluntary
Social
Year
in
a
western
country
.
Die
Stadt
München
hat
sich
am
17
.6.
2004
mit
großer
Mehrheit
erneut
gegen
eine
Verlegung
von
Stolpersteinen
ausgesprochen
. [G]
With
a
large
majority
Munich's
municipal
authorities
turned
down
the
project
of
the
Stolpersteine
(memorial
stones
)
for
the
second
time
on
June
17
,
2004
.
"Es
treibt
mich
um
,
dass
der
Antisemitismus
nicht
als
Problem
der
nichtjüdischen
Mehrheit
betrachtet
wird
." [G]
'It
concerns
me
that
anti-Semitism
is
not
regarded
as
a
problem
that
affects
the
non-Jewish
majority
.'
Fast
jeder
Deutsche
(
96
Prozent
)
kennt
sie
und
für
die
große
Mehrheit
(
83
Prozent
)
ist
ihre
Arbeit
sogar
vertrauenswürdiger
als
die
der
Polizei
oder
des
Roten
Kreuzes
. [G]
Almost
every
German
(96
percent
)
has
heard
of
it
,
and
the
vast
majority
(83
percent
)
have
more
confidence
in
its
work
than
in
that
of
the
police
or
the
Red
Cross
.
Hier
geht
sie
zur
Schule
,
in
eine
Klasse
,
in
der
die
Mehrheit
der
Schüler
wie
sie
aus
Migrantenfamilien
stammt
. [G]
She
goes
to
school
there
in
a
class
made
up
mostly
of
kids
like
her
from
immigrant
families
.
Mittlerweile
ist
jedoch
zu
konstatieren
,
daß
sie
stattgefunden
hat
und
jedenfalls
die
Mehrheit
mindestens
der
jüngeren
Generation
von
Orientalisten
auf
dem
theoretischen
Niveau
der
übrigen
Geisteswissenschaften
arbeitet
. [G]
It
can
however
now
be
stated
that
it
has
taken
place
,
and
that
the
majority
of
the
younger
generation
of
orientalists
,
at
least
,
are
working
at
the
same
theoretical
level
as
their
colleagues
in
other
branches
of
the
humanities
.
Ohne
diese
Reformen
,
obenan
das
Prinzip
der
doppelten
Mehrheit
(
also
der
Mehrheit
der
Staaten
und
der
Unionsbürgerschaft
)
und
die
Anpassung
der
Stimmverteilung
im
Rat
an
die
Bevölkerungszahlen
der
Mitgliedstaaten
,
ist
die
größer
gewordene
EU
nur
bedingt
handlungsfähig
und
strukturell
nicht
erweiterungsfähig
. [G]
Without
these
reforms
,
especially
the
principle
of
double
majority
voting
(i.e.
the
majority
of
the
Member
States
and
the
citizens
of
the
EU
)
and
the
redistribution
of
the
votes
in
the
Council
according
to
the
size
of
the
populations
in
the
Member
States
,
the
enlarged
EU's
capacity
to
make
decisions
and
take
action
is
limited
and
it
is
structurally
incapable
of
further
enlargement
.
Sie
setzt
sich
fort
mit
der
Trennung
der
Klassenkameraden
in
die
"arische"
Mehrheit
und
die
"nicht-arische"
Minderheit
. [G]
It
continued
with
the
separation
of
classmates
into
the
"Aryan"
majority
and
the
"non-Aryan"
minority
.
So
glaubt
in
Polen
eine
Mehrheit
,
es
werde
Rückforderungen
der
deutschen
Regierung
geben
. [G]
The
majority
of
Poles
,
for
example
,
believes
that
the
German
Government
is
likely
to
demand
restitution
of
the
compensation
paid
by
Germany
to
the
expellees
.
Und
es
kam
noch
härter:
Im
Juni
1991
beschloss
der
Bundestag
mit
einer
dünnen
Mehrheit
von
18
Stimmen
seinen
Umzug
an
die
Spree
. [G]
And
things
became
tougher:
in
June
1991
the
Bundestag
decided
by
the
slim
majority
of
18
votes
to
move
to
the
city
on
the
Spree
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mehrheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners