DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mehrheit
Search for:
Mini search box
 

1092 results for Mehrheit
Word division: Mehr·heit
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

die überwiegende Mehrheit von jdm.; der weitaus größte Teil von etw. the vast majority of sb./sth.

Die Nein-Stimmen überwiegen.; Vorschlag niedergestimmt.; Die Mehrheit ist dagegen. The nays/noes have it.

Die Rechte der Mehrheit beeinträchtigen die der Minderheit. The rights of the majority intrude on the minority.

Der Antrag erreichte nicht/verfehlte die erforderliche Mehrheit. The motion failed to reach/fell short of the required majority.

Er gewann mit knapper Mehrheit. He won by a close vote.

Aber die Mehrheit der Israelis, und besonders die jüngeren, sind dem gegenüber realistisch und gelassen geworden. [G] Yet the majority of Israelis, the younger generation in particular, have developed a realistic and relaxed attitude.

Aber er unterschlägt nicht, dass für die Mehrheit der Bewohner der DDR diese Gesellschaft fast vier Jahrzehnte auch ein System war, in dem man leben konnte, wenn man bereit war sich mit dem System zu arrangieren. [G] But he does not suppress the fact that for the majority of the population of the GRD this society was a system in which they could live if they were prepared to accommodate themselves to the system.

Aus offenen Maßnahmen findet die überwältigende Mehrheit von 90 Prozent auf den rechten Weg zurück. [G] The overwhelming majority (90 per cent) of those doing "open" time manage to go straight afterwards.

Bei den vorangegangenen Beratungen im Rathaus sollen die Befürworter eine Mehrheit von nur einer Stimme gehabt haben. [G] In the preceding discussions in the town hall the advocates are said to have had a majority of one single vote.

Denn es ist ein Trugschluss des Integrationsmodells, die kulturellen Folgen von Migration als ein Problem zu konzipieren, dass die Einwanderer bewältigen müssen - während die nationale Mehrheit der Deutschen davon anscheinend unberührt bleiben kann. [G] For it is a fallacy of the integration model to conceive the cultural consequences of migration as a problem that the immigrants must overcome - while the national majority of Germans can apparently remain unaffected by it.

Die Mehrheit der deutschen Jugendlichen will zunächst ein FSJ im westlichen Ausland ableisten. [G] The majority of German young people want to complete their Voluntary Social Year in a western country.

Die Stadt München hat sich am 17.6. 2004 mit großer Mehrheit erneut gegen eine Verlegung von Stolpersteinen ausgesprochen. [G] With a large majority Munich's municipal authorities turned down the project of the Stolpersteine (memorial stones) for the second time on June 17, 2004.

"Es treibt mich um, dass der Antisemitismus nicht als Problem der nichtjüdischen Mehrheit betrachtet wird." [G] 'It concerns me that anti-Semitism is not regarded as a problem that affects the non-Jewish majority.'

Fast jeder Deutsche (96 Prozent) kennt sie und für die große Mehrheit (83 Prozent) ist ihre Arbeit sogar vertrauenswürdiger als die der Polizei oder des Roten Kreuzes. [G] Almost every German (96 percent) has heard of it, and the vast majority (83 percent) have more confidence in its work than in that of the police or the Red Cross.

Hier geht sie zur Schule, in eine Klasse, in der die Mehrheit der Schüler wie sie aus Migrantenfamilien stammt. [G] She goes to school there in a class made up mostly of kids like her from immigrant families.

Mittlerweile ist jedoch zu konstatieren, daß sie stattgefunden hat und jedenfalls die Mehrheit mindestens der jüngeren Generation von Orientalisten auf dem theoretischen Niveau der übrigen Geisteswissenschaften arbeitet. [G] It can however now be stated that it has taken place, and that the majority of the younger generation of orientalists, at least, are working at the same theoretical level as their colleagues in other branches of the humanities.

Ohne diese Reformen, obenan das Prinzip der doppelten Mehrheit (also der Mehrheit der Staaten und der Unionsbürgerschaft) und die Anpassung der Stimmverteilung im Rat an die Bevölkerungszahlen der Mitgliedstaaten, ist die größer gewordene EU nur bedingt handlungsfähig und strukturell nicht erweiterungsfähig. [G] Without these reforms, especially the principle of double majority voting (i.e. the majority of the Member States and the citizens of the EU) and the redistribution of the votes in the Council according to the size of the populations in the Member States, the enlarged EU's capacity to make decisions and take action is limited and it is structurally incapable of further enlargement.

Sie setzt sich fort mit der Trennung der Klassenkameraden in die "arische" Mehrheit und die "nicht-arische" Minderheit. [G] It continued with the separation of classmates into the "Aryan" majority and the "non-Aryan" minority.

So glaubt in Polen eine Mehrheit, es werde Rückforderungen der deutschen Regierung geben. [G] The majority of Poles, for example, believes that the German Government is likely to demand restitution of the compensation paid by Germany to the expellees.

Und es kam noch härter: Im Juni 1991 beschloss der Bundestag mit einer dünnen Mehrheit von 18 Stimmen seinen Umzug an die Spree. [G] And things became tougher: in June 1991 the Bundestag decided by the slim majority of 18 votes to move to the city on the Spree.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners