DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2116 results for Meetings | Meetings
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen. They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot.

Schlecht geführte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht geführten Besprechungen verliert man viel Zeit.; Für Besprechungen, die schlecht geführt sind, geht viel Zeit drauf. [ugs.] Badly chaired meetings are real time wasters.

Sie hat sich bei den Kollegen unbeliebt gemacht, weil sie während der Dienstbesprechungen telefoniert. She rubbed her colleagues the wrong way by using her phone during staff meetings.

Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch/verdolmetscht. Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies.

Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht/verdolmetscht werden. Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages.

Wenn du nicht zu den Versammlungen gehst, kannst du gleich ganz austreten. If you don't go to meetings, you might just as well cancel your membership.

Der Chef sieht es gar nicht gern, wenn jemand zu spät zur Dienstbesprechung kommt. Our boss takes a dim view of anyone who arrives late for staff meetings.

Diese Zusammenkünfte waren vor 10 Jahren besser besucht als heute. These meetings were more numerously attended 10 years ago than they are now.

An 80 Orten im Großraum Köln, Düsseldorf und Bonn fanden Gebete, Gottesdienste, Tanz, Theater, Musik und Diskussionen statt. [G] At 80 sites in the greater Cologne, Düsseldorf and Bonn area there were prayer meetings, Masses, dance, theatre, music and discussions.

Begegnung bleibt nicht ohne Folgen. [G] Meetings between countries and cultures have lasting effects.

Dabei gerieten besonders die regelmäßig stattfindenden Jams zu überregionalen Stammestreffen, die gleichzeitig die Funktion von nicht kommerziellen Talentshows übernahmen. [G] Particularly in the regular jamming sessions, this developed into nationwide meetings of the crews, which at the same time assumed the function of non-commercial talent shows.

Die Liste der Teilnehmer und Preisträger der jüngeren Ausgaben liest sich wie ein "Who is who" des deutschen Stadttheaterbetriebs. [G] The list of the participants in and prize-winners of recent meetings reads like a 'Who's Who' of German municipal theatre.

Dies ist ein Teil dessen, was die christlich-islamischen Treffen bislang bewirkten. [G] This is only a part of what the Christian-Islamic meetings have achieved up until now.

Die Tagungen und Veröffentlichungen des DNK wenden sich mit grundlegenden Fragestellungen an alle Interessierten und keineswegs nur an ein Fachpublikum. [G] The meetings and publications offered by the Deutsches Nationalkomitee für Denkmalschutz - or DNK - deal with fundamental issues for all interested parties, and are in no way aimed solely at a specialist audience.

Durch die wiederholten Treffen entstanden Bekanntschaften und Freundschaften, die das gegenseitige Vertrauen fördern. [G] Acquaintances and friendships developed out of the repeated meetings, thereby helping to promote mutual trust.

Hier hat Regisseur Karmakar zwei predigtartige Sitzungen von Mohammed Fazazi zur Grundlage genommen, der in der Al-Quds-Moschee in Hamburg als Imam tätig war. [G] The director, Karmakar, centred on the subject of two sermon-like meetings held by Mohamed Fazazi - who was an Imam at the Al-Quds mosque in Hamburg.

In quälend monotonen Einstellungen liest Schauspieler Manfred Zapatka Fazazis Worte und die Fragen des damaligen Publikums, was in dieser Beschränkung auf Sprache eindrucksvoll Denken und Fühlen eines islamistischen Fundamentalisten vermittelt. [G] In agonisingly monotonous scenes the actor, Manfred Zapatka, reads Fazazi's words and the questions from the audience at the meetings and it is within these constraints of the spoken word that the thinking and feelings of an Islamic fundamentalist are impressively conveyed.

Mit Festsaal, kleineren Kinos, Studios und Seminarräumen bietet sie einen idealen zentralen Ort für das internationale Treffen und gemeinsames Arbeiten. [G] With its assembly hall, small cinemas, studios and seminar rooms, the Film School offers an ideal centre for international meetings and co-operation.

Rainer Michalke, ein anderer Protagonist des German Jazz Meetings, und Sie stehen ja mit ihren eigenen Festivals in Moers und Berlin eher für eine Überwindung des tradierten Jazz-Begriffs. [G] With the festivals in Berlin and Moers, you and Rainer Michalke, another advocate of the German Jazz Meeting, stand rather for the surmounting of the traditional concept of jazz.

Rennen von internationaler Bedeutung werden u.a. auch in München, Düsseldorf, Mühlheim oder Neuss gelaufen. [G] Then there is Baden-Baden that holds three international meetings every year (May, August and October); other races of international standing are held in Munich, Düsseldorf, Mühlheim and Neuss.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners