DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1946 results for Materialien
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Probleme wurden durch billige Materialien und schlechte Verarbeitung hervorgerufen. The problems were caused by cheap materials and poor workmanship.

Diese Materialien dürfen nicht in nasser Umgebung gelagert werden. These materials must be stored out of the wet.

Diese Materialien sind sehr einfach aufzutragen. These materials are very easy to apply.

Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen. Most of the materials could hardly be easier to come by.

"80 000 Mark habe ich damals hineingesteckt - und meine gesamte Sammlung an Büchern, Zeitschriften und anderen Materialien über Jugendkulturen", sagt er. [G] "I put in 80,000 marks at the time - plus my entire collection of books, magazines and other material on youth culture," he recounts.

Aber im Bereich der Textilindustrie finden seit Jahren ungeahnte Fortschritte in der Neu- und Weiterentwicklung von Materialien statt, im Bereich der Atmungsaktivität, der Wärmespeicherung, der Biokompatibilität. [G] But in the field of the textiles industry, incredible progress has been made in recent years in the new and further development of materials, in the field of breathability, heat retention, biocompatibiliy.

Als Materialien liebt Murkudis Chiffon, Jersey und Chintz. [G] Murkudis loves to use chiffon, jersey and chintz.

Aus Sperrholz, Fundstücken, Baumarkt-Materialien und Secondhand-Utensilien entsteht eine erhabene und ironische Trostlosigkeit, die sich kongenial mit dem aggressiven Realismuskonzept seiner Regisseure verbindet. [G] Plywood, objets trouvés, materials from DIY stores and second-hand utensils create a sublime, ironic dreariness that combines brilliantly with the aggressively conceived realism of his directors.

Die Ausstellung ist nach fünf Merkmalen gegliedert, die das junge deutsche Design kennzeichnen: Die große Bedeutung neuer Technologien und Materialien, die Suche nach einer modernen deutschen Identität, die zeitgemäße Interpretation von Reduktion und Minimalismus, die Entwicklung ganzer Gestaltungskonzepte über das einzelne Produkt hinaus sowie das Entwerfen von Objekten für die Massenproduktion. [G] It is structured according to the five distinguishing features that characterize young German design: The great importance of new technologies and materials, the search for a modern, German identity, the current interpretation of reduction and minimalism, the development of entire design concepts that go beyond the individual product, and the design of objects for mass production.

Die der KHM entsprungene Gruppe Knowbotic Research (Christian Hübler, Yvonne Wilhelm, Alexander Tuchacek und wechselnde MitarbeiterInnen) generieren Daten-Environments in denen Besucher visuelle und auditive Materialien erforschen können, wie in "Simulationsraum - Mosaik mobiler Datenräume" von 1993 oder "Dialogue with the Knowbotic South" von 1994. [G] The Knowbotic Research group, set up at the Academy of Media Arts in Cologne (Christian Hübler, Yvonne Wilhelm, Alexander Tuchacek and temporary staff), generates data environments in which visitors can explore visual and auditory material, such as Simulationsraum - Mosaik mobiler Datenräume (approximately: Simulation Space - Mosaic of Mobile Data Spaces) of 1993 and Dialogue with the Knowbotic South of 1994.

Die intelligente Nutzung neuer Materialien und Technologien führt zu innovativen Ergebnissen, beispielsweise die Gel-Möbel (1998) von Werner Aisslinger (*1964). [G] The intelligent use of new materials and technologies leads to innovative results, for example, gel furniture (1998) by Werner Aisslinger (born in 1964).

Die plötzliche mentale Kehrtwende Kiefers erstaunte um so mehr, als der renommierte deutsche Maler während seiner von Triumphen und Ketzereien gesäumten Karriere auf düstere Materialien, aber auch schwer verdauliche Inhalte förmlich abonniert war. [G] Kiefer's sudden mental turnaround was all the more astonishing in light of the fact that the renowned German painter was heavily committed to cheerless materials and uncomfortable themes throughout a career that has been beset by triumph and heresy alike.

Die räumlichen Qualitäten, der gekonnte Umgang mit Materialien und die konsequente Verwendung von Farben machen die Bauten des Büros unverwechselbar. [G] The spatial qualities, the clever and striking use of materials and colour have made the buildings of the sauerbruch hutton office unmistakable.

Ebenso ist Sportswear eng verbunden mit der Entwicklung von High-Tech-Materialien, die für den Profi-Sport entwickelt und getestet wurden, aber in der Alltagskleidung ebenso geschätzt werden: windundurchlässige Materialien, Membranstoffe, die Schweiß absorbieren oder Kunstfasern , die schnell trocknen. [G] The clothes benefited from research into high-tech materials that were originally developed and tested for professional athletes but today are equally appreciated in everyday clothing - windproof materials, sweat-absorbing membranes and fast-drying man-made fibres.

Ein weiteres Projekt, an dem auch das Bekleidungsphysiologische Institut Hohenstein teilnimmt, nennt sich Leapfrog und gilt der Erforschung und Produktion intelligenter Materialien. [G] Another project in which the Hohenstein Institute for Clothing Physiology is likewise involved is called Leapfrog and is devoted to research on, and the production of, intelligent materials.

Ein zentraler Bestandteil des Archivs ist die ca. 500.000 Kritiken und Berichte umfassende Zeitungsausschnittsammlung, die wichtige Materialien zum Ausdruckstanz der 20er und 30er Jahre beinhaltet und das bundesdeutsche Tanzgeschehen seit den 50er Jahren dokumentiert. [G] One central part of the Archive is its newspaper clippings collection made up of approximately 500,000 reviews and reports, which includes important materials concerned with the expressive dance of the 1920s and 1930s and documents the development of dance in the Federal Republic of Germany since the 1950s.

Er entwickelt bundesweite Aufklärungskampagnen, pädagogische Materialien, organisiert Veranstaltungen und führt Projekte zur Demokratieerziehung und interkulturellem Lernen durch. [G] It designs nationwide awareness-raising campaigns and educational material, organises events and manages democracy and intercultural learning projects.

Es sind die Materialien der Moderne, die überall in der industrialisierten Welt zum Einsatz kamen und in ihrer nationalen Anonymität zugleich über eine ungeheure Symbolkraft verfügen. [G] They are the materials of modernism, which have been put into action all over the industrialised world and possess an immense symbolic power in their national anonymity.

Experimente mit Materialien, Formen und Farben, die scheinbar wahllos mit Fundstücken aus dem Sperrmüll und industriellen Halbzeugen kombiniert wurden, führten zu einer neuen Formensprache, zu einer Aufhebung der Zweckrationalität und damit auch zu einer Befreiung vom Diktum der "Guten Form". [G] Experiments with materials, forms and colours, combined apparently at random with bulky items of refuse and semi-finished industrial goods, led to a new formal idiom, to the suspension of instrumental rationality, and thus to liberation from the dictates of "Good Form".

Hiller kreiert aus banalen Materialien wie Baunetzen, Maßbändern oder Einweghandschuhen Kleidungsstücke. [G] Hiller creates clothes from banal materials such as construction netting, measuring tape or disposable gloves.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners