DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1432 results for Master | Master
Word division: Mäs·ter
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt. His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification.

Wir versuchten, den Hund von dem Mann wegzurufen, aber der treue Hund wich nicht von der Seite seines Herrn. We tried to call the dog away from the man, but the loyal dog wouldn't leave/refused to leave his master's side.

Ab 1923 war sie Mitglied des Ensembles ihrer Lehrmeisterin Mary Wigman, ging aber bald schon mit eigenen Solotanzabenden auf ausgedehnte Tourneen. [G] From 1923 she was a member of her master Mary Wigman's corps, but before long she was performing solo on extended tours.

Als äußerst problematisch werden deshalb die jüngsten Bestrebungen gesehen, das deutsche Hochschulsystem generell an das anglo-amerikanische anzugleichen und Diplome und Examen durch den Bachelor (nach 4 Semestern) und den Master (nach 6 Semestern) zu ersetzen. [G] Hence the mounting concern in view of recent efforts to align the German system of higher education with that of the Anglo-American world and to supplant German degrees and exams with Bachelor's (after four semesters) and Master's (after six semesters) degrees.

Als zweites geht es uns um die Etablierung eines Masters-Studiengangs für Fortgeschrittene in "Ecumenical Studies". [G] Our second aim is to establish a Master's programme for advanced students in "Ecumenical Studies".

Bachelor-, Master- und Postgraduiertenkurse sind im Aufbau und ermöglichen wissenschaftlich orientierten Studenten zu promovieren. [G] Bachelors, Masters, and Post-Graduate courses are being developed and allow scholarly pupils to attain a doctorate.

Baumeister Bernhard Matthias Brasch entwarf auch die teils aufwändigen Fassaden der zweigeschossigen Häuser, die die Straßen säumen. [G] The master builder, Bernhard Matthias Brasch, also designed the facades of the two-storey houses which line the streets, some of them very ornate.

Über 500 Schränke, Tische und Stühle vom Sperrmüll und vor allem aus Haushaltsauflösungen haben die Mitarbeiter von Tischlermeister Harald Mohr in der Umweltwerkstatt des Christlichen Jugenddorfes in Dortmund im letzten Jahr aufgearbeitet. [G] Last year, in the environmental workshop of the Christliches Jugenddorf in Dortmund, master joiner Harald Mohr and his team refurbished over 500 cupboards, tables and chairs that were being thrown out, the vast majority from house clearances.

Besonders engagiert ist dabei eine Gruppe von jungen Geigen- und Bogenbaumeistern, die unter dem Namen "Klanggestalten" seit 1996 einmal jährlich gemeinsam ihre Streichinstrumente und Bögen ausstellen und untereinander einen intensiven fachlichen Austausch pflegen. [G] One group of young master violin- and bow-makers shows particular dedication to their cause. They call themselves "Klanggestalten", and since 1996 have staged a joint annual exhibition of their stringed instruments and bows, maintaining an intense professional exchange among themselves.

Dabei machen sich die Meister von heute keineswegs selbst die größte Konkurrenz. Ihre neuen Instrumente müssen sich immer mit den Besten aus allen Zeiten messen lassen. [G] However, it is by no means the case that today's master instrument-makers pose the greatest competition to one another - their new instruments must always measure up to the best violins of all time.

Damit wäre man auch schon wieder eng an den alten Gießer-Traditionen; denn hier wurde die Gloriosa seinerzeit von ihrem Meister gegossen. [G] And that would hark back to the old foundry tradition, because it is where the Gloriosa was originally cast by its master.

Darüber hinaus wird seit 2003 eine Meisterklasse für junge Komponisten sowie das Programm "art, science & business" durchgeführt, das jungen Wirtschaftsleuten und Wissenschaftlern Stipendien anbietet sowie die Möglichkeit auf Schloss Solitude gemeinsame Projekte mit Künstlern der Akademie zu erarbeiten. [G] In addition to this, there has been a master class for young composers since 2003, and they have put on the "art, science and business" programme - which offers scholarships for young business people and scientists, as well as the opportunity to work on joint projects at Schloss Solitude with artists at the academy.

"Das Klangideal ist über die Jahrhunderte hinweg konstant geblieben." Greiner beschreibt es als einen Vokalklang, der die menschliche Singstimme imitiert. Doch akustische Forschungen - wie sie beispielsweise auch der Münchner Geigenbaumeister Martin Schleske betreibt - spielen für Greiner bei der praktischen Umsetzung in der täglichen Arbeit kaum eine Rolle. [G] "The sound ideal has remained constant for centuries." Greiner describes it as a vocal sound which imitates human singing, yet acoustic research - as conducted, for example, by Munich master violin-maker Martin Schleske - plays virtually no part in the way Greiner works practically on a day-to-day basis.

Dazu sagte er: "In der historischen Wissenschaft wird das Spezifische des Nationalsozialismus im Rassendogma und der Lebensraumdoktrin gesehen. [G] On this subject he says: "Among historical scientists, the specific nature of National Socialism is seen as being its 'master race' dogma and its doctrine of providing 'Lebensraum', or living space, for ethnic Germans.

Der ehemalige Palucca-Schüler war bis zu seiner Berufung zum Rektor als Tänzer, Ballettmeister, Choreograph und als Tanzmanager tätig. [G] The former Palucca student worked as a dancer, ballet master, choreographer and dance manager until his appointment as rector.

Der Posten des Münsterbaumeisters war fast immer mit Architekten besetzt - das gilt auch für andere Kirchen. [G] The job of Minster master builder has almost always been held by architects, and this is also true of other churches.

Die Fachhochschulen sind aus den Baugewerkschulen des 19. Jahrhunderts hervorgegangen, auf denen "Baumeister" ihr Metier erlernten, keine Entwurfsarchitekten also, sondern Bautechniker für den praktischen Baubetrieb. [G] The Fachhochschulen are outgrowths of the 19th-century Baugewerkschulen where "master builders" learned their trade. So they weren't architectural planers, but building technicians trained to execute practical construction projects.

Einen sensationellen Qualitätssprung erreichte das Handwerk im 15. Jahrhundert, als es den Meistern der Glocken gelang, ihre riesenhaften Kunstwerke so präzise zu stimmen, dass sie in einem Geläut harmonisch zusammenklangen. [G] The quality of the craftsmanship increased dramatically in the 15th century when master bell-casters succeeded in tuning their enormous works of art so precisely that they could sound harmoniously together in a peal.

Es bedurfte allerdings einiger Überredungskunst, bis die Tante einwilligte, Meister Petz in die Stofftier-Kollektion aufzunehmen. [G] His aunt took some persuading though, before she agreed to admit Master Petz to the soft toy collection.

Freiburg aus der Sicht der Münsterbaumeisterin: Ein Turm, der ans Gemüt geht [G] Freiburg through the Eyes of the Minster Master Builder: A tower which gets under your skin

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners