DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
martin
Search for:
Mini search box
 

192 results for Martin
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage. Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website.

Von wegen!; So ein ^Blödsinn!; So ein Quatsch! [Dt.]; So ein Schmarren! [Bayr.] My foot! My eye!; That's all my eye! [Br.]; All my eye! [Br.] That's all my eye and Betty Martin. [Br.] [dated]

18. oder 19. Oktober 1977: Arbeitgeberpräsident Hanns-Martin Schleyer erschossen. [G] 18 or 19 October 1977: Hanns-Martin Schleyer, President of the employers association, shot.

1955 gründet sie u.a. mit Martin Buber das "Leo Baeck Institute" in New York, eine der wichtigsten Dokumentations- und Forschungsstätten für die Geschichte der deutschsprachigen Juden. [G] She founded the Leo Baeck Institute in New York in 1955 with Martin Buber, among others, a major documentation and research centre for the history of German-speaking Jews.

1988 wurde auf dem Europäischen Medienkunst Festival in Osnabrück das "Videolabyrinth" von Ilka Lauchstädt, Rike Anders, Mari Cantu und Martin Potthoff als eine der frühesten deutschen Arbeiten gezeigt. [G] Videolabyrinth by Ilka Lauchstädt, Rike Anders, Mari Cantu and Martin Potthoff, one of the earliest German works, was shown at the European Media Art Festival Osnabrück in 1988.

1993 war sie nach London gekommen, um einen der begehrten Studienplätze am renommierten Central Saint Martins College of Art and Design zu belegen. [G] In 1993 she had come to London to embark on a much-coveted course of study at the prestigious Central Saint Martin's College of Art and Design.

2003 war kein Jubiläumsjahr; offiziell gab es nichts zu feiern, keine Veranstaltungen ad memoriam, weder pompöse Reden noch herausgeputzte Gedenkstätten - trotzdem tauchte er wie aus der Versenkung in diesem Jahr wieder auf: Martin Luther, der Reformator, der Spalter, der Heilige, der Ketzer. [G] 2003 was not a jubilee year: officially, there was nothing to celebrate, no events ad memoriam, no pompous speeches or spruced-up memorials. Nevertheless he re-emerged last year as if from the depths of oblivion: Martin Luther, reformer, schismatic, saint, heretic.

5. September 1977: Hanns-Martin Schleyer, Präsident der deutschen Arbeitgebervereinigung, entführt, vier Begleiter erschossen [G] 5 September 1977: Hanns-Martin Schleyer, President of the German employers association, abducted, four escorts shot.

Als einschneidendes Erlebnis im Lebensweg Martin Luthers gilt der 2. Juli 1505, als der Jurastudent in ein gewaltiges Gewitter gerät und unter Todesangst gelobt, Mönch zu werden, falls er mit dem Leben davon kommen sollte. [G] The turning point in Luther's life is said to have been on 2 July 1505, when the law student is caught in a horrific thunderstorm, and in mortal terror vows to become a monk if his life is spared.

Auch die Schwimmerin Franziska van Almsick, die Mannschaft der Dressurreiter, die Skispringer Martin Schmitt und Sven Hannawald oder der erfolgreichste Rennrodler aller Zeiten, Georg Hackl, der bei fünf Olympia-Teilnahmen dreimal Gold und zweimal Silber gewann, gehören zu dieser Gruppe. [G] Also the swimmer Franziska van Almsick, the dressage team, the ski jumpers Martin Schmitt and Sven Hannawald, or the most successful tobogganner of all times, Georg Hackl, who won gold three times and twice silver at five Olympic Games belong to this group of athletes.

Auch wenn Günter Grass, Martin Walser und Christa Wolf, Hans Magnus Enzensberger, Peter Handke und Botho Strauß im Ausland als Repräsentanten deutscher Literatur betrachtet werden, so haben ihnen unter literarischen Gesichtspunkten jüngere Autoren den Rang abgelaufen. [G] And although Günter Grass, Martin Walser and Christa Wolf, Hans Magnus Enzensberger, Peter Handke and Botho Strauss are see to represent German literature abroad, from a literary point of view the younger writers have moved on and left them far behind.

Auf den nur etwa 20 Quadratmetern präsentiert Hoffmann rund 30 Arbeiten von namhaften Künstlern wie Kurt Schwitters, Martin Kippenberger, Ceal Floyer und natürlich Mauricio Cattelan. [G] In a space of roughly only 20 square metres, Hoffmann presents about 30 works of well-known artists like Kurt Schwitters, Martin Kippenberger, Ceal Floyer and of course Mauricio Cattelan.

Bereits die erste Edition Bless 00 mit Pelzperücken begeisterte den belgischen Avantgardedesigner Martin Margiela, der diese anlässlich seiner Winterkollektion 1997/1998 zeigte. [G] The Belgian avant-garde designer Martin Margiela already enthused over the first edition, Bless 00, featuring fur wigs, and showed them in his winter collection 1997/1998.

Christoph Martin Wieland wurde 1772 von Anna Amalia als Erzieher ihrer beiden Söhne gerufen. [G] In 1772, Anna Amalia appointed Christoph Martin Wieland as tutor to her two sons.

Daneben findet man ein Manuskript von Martin Luther, ein Skizzenbuch von Albrecht Dürer, ein Notenblatt von Johann Sebastian Bach, eine Partitur von Richard Wagner und vieles mehr. [G] There is also a manuscript by Martin Luther, a sketchbook by Albrecht Dürer, a manuscript by Johann Sebastian Bach, a score by Richard Wagner and much more.

"Das Klangideal ist über die Jahrhunderte hinweg konstant geblieben." Greiner beschreibt es als einen Vokalklang, der die menschliche Singstimme imitiert. Doch akustische Forschungen - wie sie beispielsweise auch der Münchner Geigenbaumeister Martin Schleske betreibt - spielen für Greiner bei der praktischen Umsetzung in der täglichen Arbeit kaum eine Rolle. [G] "The sound ideal has remained constant for centuries." Greiner describes it as a vocal sound which imitates human singing, yet acoustic research - as conducted, for example, by Munich master violin-maker Martin Schleske - plays virtually no part in the way Greiner works practically on a day-to-day basis.

Das liegt vor allem daran, dass sich die kirchlichen Reformatoren in der Nachfolge Martin Luthers gegen das von der katholischen Kirche unterstützte Fest wandten - und es in ihren Einflussgebieten schließlich ganz verboten. [G] This is mainly because the church reformers who came after Martin Luther turned against the festival, which was supported by the Catholic church - and ultimately forbade it entirely in their areas of influence.

Das änderte sich 1953, als Martin Heidegger seine 1935 gehaltene Vorlesung Einführung in die Metaphysik der Öffentlichkeit zugänglich machte. [G] His views changed in 1953, when Martin Heidegger published An Introduction to Metaphysics, a lecture he had held in 1935.

Das sind Fragen, an denen sich allenfalls die Hälfte der Rezipienten die Zähne ausbeißt. [G] These are hard nuts to crack for half of those who deal with the works of Martin Kippenberger.

Dazu gehören z. B. sein Bilderbuch "Sternennächte" (2004), das er für verliebte Melancholiker schuf und das wunderbare Kinderbuch "Der kleine Herr Paul" (2004), das in Zusammenarbeit mit Martin Baltscheit entstand. [G] These include, for example, his picture book Sternennächte (2004), which he created for melancholy lovers, and the wonderful children's book Der kleine Herr Paul (2004), which was created in collaboration with Martin Baltscheit.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners