A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Marktpreisrisiko
Marktpräsenz
Marktrecherche
Marktrecht
Marktreife
Marktrisiko
Marktschreier
Marktschreierei
Marktschwankung
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
Marktrisiken
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
39
d)
Die
Informationen
über
Ausfallrisiken
,
Liquiditätsrisiken
und
Marktrisiken
,
die
IFRS
7
Paragraphen
31-42
fordern
würde
,
wenn
die
Versicherungsverträge
in
den
Anwendungsbereich
von
IFRS
7
fielen
. [EU]
39
(d)
information
about
credit
risk
,
liquidity
risk
and
market
risk
that
paragraphs
31–
;42
of
IFRS
7
would
require
if
the
insurance
contracts
were
within
the
scope
of
IFRS
7.
48
Ein
Unternehmen
,
das
eine
Gruppe
finanzieller
Vermögenswerte
und
finanzieller
Verbindlichkeiten
besitzt
,
ist
bei
jedem
Vertragspartner
sowohl
Marktrisiken
(
gemäß
Definition
in
IFRS
7)
als
auch
dem
Kreditrisiko
(
gemäß
Definition
in
IFRS
7)
ausgesetzt
. [EU]
48
An
entity
that
holds
a
group
of
financial
assets
and
financial
liabilities
is
exposed
to
market
risks
(as
defined
in
IFRS
7)
and
to
the
credit
risk
(as
defined
in
IFRS
7)
of
each
of
the
counterparties
.
53
Wird
für
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
einer
Gruppe
finanzieller
Vermögenswerte
und
finanzieller
Verbindlichkeiten
,
die
auf
der
Grundlage
der
Nettobelastung
des
Unternehmens
durch
ein
bestimmtes
Marktrisiko
(
oder
mehrere
Risiken
)
verwaltet
werden
,
die
Ausnahme
aus
Paragraph
48
in
Anspruch
genommen
,
hat
das
Unternehmen
denjenigen
Preis
innerhalb
der
Geld-Brief-Spanne
anzuwenden
,
der
unter
den
entsprechenden
Umständen
für
den
beizulegenden
Zeitwert
im
Hinblick
auf
die
Nettobelastung
des
Unternehmens
durch
diese
Marktrisiken
am
repräsentativsten
ist
(
siehe
Paragraphen
70
und
71
). [EU]
53
When
using
the
exception
in
paragraph
48
to
measure
the
fair
value
of
a
group
of
financial
assets
and
financial
liabilities
managed
on
the
basis
of
the
entity's
net
exposure
to
a
particular
market
risk
(or
risks
),
the
entity
shall
apply
the
price
within
the
bid-ask
spread
that
is
most
representative
of
fair
value
in
the
circumstances
to
the
entity's
net
exposure
to
those
market
risks
(see
paragraphs
70
and
71
).
Andere
Gewinne/Verluste
,
die
sich
aus
den
Bewertungsanpassungen/-reserven
ergeben
,
sind
in
die
Berechnung
der
"Netto-Handelsbuchgewinne"
einzubeziehen
,
die
unter
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
b
erwähnt
wird
,
und
zu
den
ergänzenden
Eigenmitteln
hinzuzuaddieren
oder
von
diesen
abzuziehen
,
die
im
Sinne
dieser
Bestimmungen
die
Eigenkapitalanforderungen
für
Marktrisiken
unterlegen
sollen
. [EU]
Other
profits/losses
originating
from
valuation
adjustments/reserves
shall
be
included
in
the
calculation
of
'net
trading
book
profits'
mentioned
in
point
(b)
of
Article
13
(2)
and
be
added
to/deducted
from
the
additional
own
funds
eligible
to
cover
market
risk
requirements
according
to
such
provisions
.
Angesichts
der
Beschaffenheit
der
eingelegten
Gelder
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
die
Kreditrisiken
und
die
Marktrisiken
sehr
begrenzt
sind
. [EU]
Taking
into
account
the
nature
of
the
deposited
funds
,
the
Commission
is
of
the
view
that
the
credit
and
market
risks
are
very
limited
[62].
B26
Im
Gegensatz
dazu
erfolgt
bei
Methode
2
der
Technik
des
erwarteten
Barwerts
eine
Berichtigung
um
systematische
Risiken
(d.h.
Marktrisiken
),
indem
auf
den
risikolosen
Zinssatz
ein
Risikoaufschlag
angewandt
wird
. [EU]
B26
In
contrast
,
Method
2
of
the
expected
present
value
technique
adjusts
for
systematic
(ie
market
)
risk
by
applying
a
risk
premium
to
the
risk-free
interest
rate
.
Bei
Anwendung
von
Methode
1
werden
die
erwarteten
Zahlungsströme
um
systematische
Risiken
(d.h.
Marktrisiken
)
berichtigt
. [EU]
Using
Method
1,
the
expected
cash
flows
are
adjusted
for
systematic
(ie
market
)
risk
.
Bei
Anwendung
von
Methode
2
werden
die
erwarteten
Zahlungsströme
nicht
um
systematische
Risiken
(d.h.
Marktrisiken
)
berichtigt
. [EU]
Using
Method
2,
the
expected
cash
flows
are
not
adjusted
for
systematic
(ie
market
)
risk
.
Bei
Inanspruchnahme
der
Ausnahme
aus
Paragraph
48
wird
jedes
Basisrisiko
,
das
daraus
entsteht
,
dass
Parameter
für
Marktrisiken
nicht
identisch
sind
,
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
der
finanziellen
Vermögenswerte
und
finanziellen
Verbindlichkeiten
innerhalb
der
Gruppe
berücksichtigt
. [EU]
When
using
the
exception
in
paragraph
48
,
any
basis
risk
resulting
from
the
market
risk
parameters
not
being
identical
shall
be
taken
into
account
in
the
fair
value
measurement
of
the
financial
assets
and
financial
liabilities
within
the
group
.
Belastung
durch
Marktrisiken
[EU]
Exposure
to
market
risks
Berechnung
des
Risikomoduls
Marktrisiken
[EU]
Calculation
of
the
market
risk
module
British
Energy
Power
&
Energy
Trading
Ltd
(
"BEPET"
),
Vertriebsorganisation
für
die
gesamte
BE-Produktion
(
mit
Ausnahme
des
Direktversorgungsgeschäfts
)
und
zuständig
für
den
Bereich
Marktrisiken
. [EU]
British
Energy
Power
&
Energy
Trading
Ltd
(BEPET),
which
sells
all
of
BE's
output
(other
than
in
relation
to
the
direct
supply
business
)
and
manages
market
risks
.
Da
die
Richtlinie
2006/48/EG
keine
gemeinsamen
Regeln
für
die
Überwachung
und
Kontrolle
von
Großrisiken
bei
Geschäften
aufstellt
,
bei
denen
in
erster
Linie
Marktrisiken
bestehen
,
ist
es
zweckmäßig
,
solche
Regeln
vorzusehen
. [EU]
Since
Directive
2006/48/EC
does
not
establish
common
rules
for
the
monitoring
and
control
of
large
exposures
in
activities
which
are
principally
subject
to
market
risks
,
it
is
therefore
appropriate
to
provide
for
such
rules
.
Darunter
fielen
gegenseitige
Verbindlichkeiten
([0 - 200]
Mio
.
EUR
),
die
Abwicklung
von
Risikoverteilungsverträgen
([0 - 200]
Mio
.
EUR
),
Rückkauf
von
kurzfristigen
Verbriefungsschuldtiteln
(
Securitisation
Notes
) ([0 - 200]
Mio
.
EUR
),
Übertragung
von
Trading-bezogenen
Marktrisiken
von
Kunden
von
ABN
AMRO
N
auf
ABN
AMRO
R ([0 - 200]
Mio
.
EUR
),
die
Einstellung
der
Kapitalentlastungsinstrumente
([0 - 200]
Mio
.
EUR
)
sowie
sonstige
diverse
Trennungs-
und
Abwicklungskosten
([0 - 300]
Mio
.
EUR
). [EU]
They
related
to
cross
liabilities
exposure
(EUR [0 - 200]
million
),
unwinding
of
risk
allocation
letters
(EUR [0 - 200]
million
),
repurchase
of
securitisation
notes
(EUR [0 - 200]
million
),
the
transfer
from
ABN
AMRO
R
of
trading-related
market
risk
of
ABN
AMRO
N
customers
(EUR [0 - 200]
million
),
discontinuation
of
capital
relief
instruments
(EUR [0 - 200]
million
)
and
sundry
separation
and
unwinding
costs
(EUR [0 - 300]
million
).
die
Bandbreite
der
von
dem
Risikomessmodell
erfassten
Marktrisiken
und
die
Validierung
etwaiger
signifikanter
Änderungen
des
Risikomessverfahrens
[EU]
the
scope
of
market
risks
captured
by
the
risk‐
;measurement
model
and
the
validation
of
any
significant
changes
in
the
risk‐
;measurement
process
Die
Marktrisiken
sollen
verringert
und
die
Erlöse
aus
dem
Eigenhandel
durch
Provisionseinkünfte
ersetzt
werden
. [EU]
Market
risks
will
decline
and
the
proceeds
from
trading
for
its
own
account
will
be
replaced
by
commission
income
.
Diese
Einschränkung
lässt
sich
mit
der
Analyse
der
Besonderheiten
der
mit
dem
Universaldienst
verbundenen
Tätigkeiten
und
den
damit
zusammenhängenden
Geschäfts-
und
Marktrisiken
erklären
. [EU]
This
restriction
is
based
on
Deloitte's
analysis
of
the
particular
characteristics
of
the
activities
related
to
universal
service
provision
and
the
associated
business
and
market
risks
[85].
Die
Überwachung
der
Marktrisiken
sollte
Gegenstand
einer
engen
Zusammenarbeit
der
zuständigen
Behörden
des
Herkunfts-
und
des
Aufnahmemitgliedstaats
sein
. [EU]
The
supervision
of
market
risk
should
be
the
subject
of
close
cooperation
between
the
competent
authorities
of
the
home
and
host
Member
States
.
Eine
gewisse
Unsicherheit
besteht
hinsichtlich
der
Entwicklung
der
Marktrisiken
,
wobei
allerdings
Investitionen
in
strukturierte
Wertpapiere
als
einer
der
größten
Risikotreiber
nicht
mehr
von
Belang
sind
. [EU]
There
is
some
uncertainty
concerning
the
development
of
market
risks
,
although
investment
in
structured
securities
is
no
longer
of
importance
as
one
of
the
largest
risk
drivers
.
Es
ist
erforderlich
,
den
Begriff
"Handelsbuch"
einzuführen
,
der
Wertpapierpositionen
und
Positionen
in
anderen
Finanzinstrumenten
umfasst
,
die
zum
Zweck
des
Handels
gehalten
werden
und
bei
denen
in
erster
Linie
Marktrisiken
und
Risiken
im
Zusammenhang
mit
bestimmten
Finanzdienstleistungen
für
Kunden
bestehen
. [EU]
It
is
necessary
to
provide
for
the
concept
of
a
'trading
book'
comprising
positions
in
securities
and
other
financial
instruments
which
are
held
for
trading
purposes
and
which
are
subject
mainly
to
market
risks
and
exposures
relating
to
certain
financial
services
provided
to
customers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktrisiken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners