DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Marktführer
Search for:
Mini search box
 

40 results for Marktführer
Word division: Markt·füh·rer
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Der Traditionsverlag Prestel setzt in der Programmgestaltung auf die Kooperation mit Museen und ist seit 1990 Marktführer im Bereich der Ausstellungskataloge. [G] Prestel is a publishing house that can look back over a long tradition. Its main emphasis is on working hand-in-hand with museums and has been the market leader in the field of exhibition catalogues since 1990.

So hat der deutsche Marktführer A.S. Création eine Tapetenstiftung ins Leben gerufen, die gemeinsam mit dem Rat für Formgebung einen jährlichen europäischen Wettbewerb für Studierende der Fachrichtungen Architektur, Kunst und Design unter dem Titel "New Walls, Please!" ausschreibt. [G] The market leader in Germany, A.S. Création, for example, set up a wallpaper foundation, which stages an annual European competition for students studying architecture, art and design entitled "New Walls, Please!" together with the German Design Council.

Angesichts dieser Gegebenheiten (Bietermarkt, geringe Produktdifferenzierung innerhalb der Marktführer) können die GIS-/schlüsselfertigen HV-Märkte grundsätzlich auch mit nur drei glaubwürdigen Anbietern wettbewerbsfähige Ergebnisse hervorbringen. [EU] Based on these characteristics (bidding market, little product differentiation among the majors), the GIS/HV-turnkey markets could in principle produce competitive outcomes, even with only three credible competitors.

Combus muss zumindest einen vergleichbaren Umsatz erzielen - was mit Blick auf seinen Status als Marktführer zum gegebenen Zeitpunkt nicht unrealistisch ist. [EU] Combus has to maintain at least a comparable turnover level-a not unrealistic condition in view of its status at the time of being a market leader.

Da außerdem Unternehmensgruppen "künstlich" in einzelne juristische Personen aufgesplittet worden seien, seien einige der Marktführer (Artenius, M&G Polimeri) nicht in die Stichprobe aufgenommen worden; auch sei die Methode für die Stichprobenauswahl widersprüchlich, da die Stichprobe letztlich doch auch zwei Unternehmensgruppen enthalte. [EU] In addition, it was claimed that by 'artificially' splitting company groups into individual legal entities, the sample would not contain some of the market leaders (Artenius, M&G Polimeri) and that the methodology for the selection of the sample is inconsistent since the sample also included two groups of companies.

Da die Einfuhren Marktführer und preisbestimmend waren, bewirkte der Anstieg der Einfuhren einen Rückgang der Preise in der gesamten Gemeinschaft. [EU] Due to the market and price leadership of imports, increased imports drove down prices throughout the Community.

Da die Marktführer im EWR (Cargill, DFI, Solae) zur Zeit fast alle ihre Nicht-GV-Rohstoffe von (tatsächlichen oder zumindest potenziellen) Wettbewerbern aus Brasilien beziehen, dürfte sich das derzeitige Wettbewerbsumfeld auf dem Markt für Nicht-GV-Flüssiglecithin nicht ändern und dürfte keine erheblichen Wettbewerbshindernisse schaffen. [EU] Since the leading players in the EEA (Cargill, DFI, Solae) currently source almost all their non-GM raw material from actual or at least potential Brazilian competitors, the current competitive environment in the market for non-GM fluid lecithin is not likely to change so as to create a substantive impediment of competition.

Das Unternehmen habe - wohl in erster Linie aufgrund der günstigen Konditionen für die Einleger - bundesweit als Marktführer gegolten. [EU] The undertaking had been regarded throughout the Federal Republic as the market leader - primarily, in all probability, on account of the favourable conditions for investors.

Das Unternehmen ist Marktführer in Portugal und zunehmend auch in Spanien präsent. [EU] It is the market leader in Portugal [20], and has a growing presence in Spain.

Der Markteintritt von relativ vielen Unternehmen zeigt, dass es wohl vielleicht erhebliche Zutrittsschranken zum Markt von entöltem Lecithin gibt, dass diese jedoch nicht unüberwindbar sind: Zwar ist entöltes Lecithin keine "Ware" und zu seiner Herstellung bedarf es Technologie und Know-How, doch haben die Wettbewerber bestätigt, dass diese Technologie auf dem Markt verfügbar ist (z. B. durch Technikunternehmen) und dass sie in der Lage sind, entöltes Nicht-GV-Lecithin von ähnlich hoher Qualität herzustellen wie die Marktführer. [EU] The entry of a relatively large number of companies shows that the entry barriers to the deoiled lecithin market may be significant but are not insurmountable: while it is true that deoiled lecithin is no 'commodity' and its production involves technology and know-how, competitors have confirmed that this technology was available on the market (e.g. through engineering firms) and that they were able to produce non-GM deoiled lecithin of a comparable quality level to the market leaders.

Der Zusammenschluss wird entweder die führende Stellung von J & J bzw. Guidant stärken (Österreich, Finnland, Niederlande, Portugal und Spanien) oder den zweit- und drittgrößten Anbieter zusammenführen und damit einen neuen Marktführer schaffen (Belgien, Deutschland und Italien). [EU] The concentration will either reinforce the leadership of J & J or Guidant (in Austria, Finland, the Netherlands, Portugal and Spain) or combine the second and third player to create a new market leader (Belgium, Germany and Italy).

Des Weiteren trat sie auf den niederländischen Markt für die Sammlung von Altglas ein und wurde dort zu einem der Marktführer. [EU] It entered the Dutch market for waste glass collection, where it became one of the market leaders.

Die Erdgasnachfrage des einzigen lokalen Verteilerunternehmens, das bisher nicht vom Marktführer kontrolliert wird, nämlich Portgás, wird durch den angemeldeten Zusammenschluss abgeschottet. [EU] The notified operation will foreclose the gas demand of the only LDC which is so far not controlled by GDP, namely Portgás.

Die Gefahr, dass ein wichtiger Wettbewerber wegfällt oder stark geschwächt wird und damit indirekt die beiden Marktführer T-Mobile und Vodafone gestärkt werden, besteht somit nicht. [EU] There is therefore no danger of a major competitor's being eliminated or severely weakened, thereby indirectly strengthening the two market leaders T‐;Mobile and Vodaphone.

Die Konzentration auf der Angebotsseite ist sehr hoch. Der Vertrieb der Geräte erfolgt in erster Linie über den Marktführer Argos [30-35 %]* des Marktes. [EU] Distribution is highly concentrated, with Argos being by far the largest distributor ([30-35] %* of sales).

Diese Beihilfe führe zu einer gravierenden Verfälschung des gemeinschaftsweiten Wettbewerbs, insbesondere jedoch zu außergewöhnlich starken Auswirkungen auf den Wettbewerb in Berlin, wo die BGB einschließlich LBB im Privat- und Firmenkundengeschäft (einschließlich Berliner Bank und Berliner Sparkasse) Marktführer sei. [EU] This aid led to a serious distortion of Community-wide competition, but with particularly serious consequences in Berlin, where BGB, including LBB (and Berliner Bank and Berliner Sparkasse), led the market in personal and corporate retail banking.

Diese Märkte sollten keinen unangemessenen Verpflichtungen unterworfen werden, um gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2002/21/EG die Innovation zu fördern; gleichzeitig ist eine Abschottung der Märkte durch den Marktführer zu verhindern, wie dies bereits in den Leitlinien der Kommission zur Marktanalyse und Ermittlung beträchtlicher Marktmacht nach dem gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste gefordert wird. [EU] The purpose of not subjecting newly emerging markets to inappropriate obligations is to promote innovation as required by Article 8 of the Directive 2002/21/EC; at the same time, foreclosure of such markets by the leading undertaking should be prevented, as also indicated in the Commission guidelines on market analysis and the assessment of significant market power under the Community regulatory framework for electronic communications and services [3].

Dies gilt für den möglichen Gesamtmarkt und die meisten der Teilmärkte mit Ausnahme des möglichen Teilmarkts des Walzens von Langerzeugnissen, wo Danieli als Marktführer angesehen wird. [EU] This is true for the possible overall market and in most of the submarkets, except in the possible long rolling submarket, where Danieli is seen as the leader.

Dies sei insbesondere bedenklich, weil die Beihilfen an den Marktführer in der Region Berlin/Brandenburg gewährt werden, dessen Marktanteil in der Region bezogen auf das gesamte Aktivgeschäft nach dessen eigener Schätzung bei knapp 50 % liege und über gut 50 % aller Zweigstellen von Kreditinstituten in Berlin verfüge. [EU] This was a particular cause for concern because the aid was being granted to the market leader in the Berlin/Brandenburg region, whose market share in that region relative to the lending business as a whole was, on BGB's own estimation, just under 50 % and which owned just over 50 % of all branches of credit institutions in Berlin.

Dies zeigt, dass BankCo kein Marktführer, sondern eine relativ kleine Bank sein wird. [EU] This illustrates that BankCo will be a relatively small bank, not a market leader.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners