DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for Manuel
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Der Barcelonese Manuel Vázquez Montalban, nach dem Camilleri bewundernd seinen Kommissar Montalbano genannt hat, hat in seiner einmaligen Mischung von Kochkunst, Sozialkritik und Antiideologismus bisher noch keinen Nachfolger gefunden. [G] The unique mixture of culinary art, social critique and anti-ideology of the Barcelona mys-tery author Manuel Vázquez Montal-ban, after whom Camilleri admiringly named his Inspector Montalbano, has up to now found no successor.

als Mitglieder der Kommission der Europäischen Gemeinschaften: [EU] Mr José Manuel DURÃO BARROSO as members:

als Nachfolger von Herrn Manuel do Nascimento MARTINS [EU] in place of Mr Manuel do Nascimento MARTINS;

Am 13. April 2011 hat das PSK den Beschluss Atalanta/1/2011 zur Ernennung von Flotillenadmiral (Commodore) Alberto Manuel Silvestre CORREIA zum Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für die Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias angenommen. [EU] On 13 April 2011, the PSC adopted Decision Atalanta/1/2011 [2] appointing commodore Alberto Manuel Silvestre CORREIA as EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast.

Artikel 1 Herr Kevin CARDIFF, Herr Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA, Herr Ville ITÄLÄ, Herr Henrik OTBO, Herr Karel PINXTEN, Herr Pietro RUSSO, Herr H.G. WESSBERG [EU] Article 1

Artikel 1 Herr Olavi ALA-NISSILÄ, Frau Máire GEOGHEGAN-QUINN, Herr Lars HEIKENSTEN, Herr Morten Louis LEVYSOHN, Herr Karel PINXTEN, Herr Juan RAMALLO MASSANET, Herr Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA, Herr Massimo VARI [EU] Article 1

Da das Mandat des Mitglieds Herrn Manuel FRAGA IRIBARNE (ES) abgelaufen ist, ist der Sitz eines Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden - [EU] The seat of a member of the Committee of the Regions has become vacant following the expiry of the mandate of Mr Manuel FRAGA IRIBARNE, member (ES),

das Gerät "Fat-O-Meater/Manuel Klassificering (FOM/MK)" und die entsprechenden Schätzverfahren, deren Einzelheiten in Teil 2 des Anhangs aufgeführt sind [EU] the apparatus termed 'Fat-O-Meater/Manuel Klassificering (FOM/MK)' and assessment methods related thereto, details of which are given in Part 2 of the Annex

Dem Rat wurde am 22. Juli 2004 zur Kenntnis gebracht, dass durch das Ausscheiden von Herrn Pedro SANTANA LOPES der Sitz eines Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden ist; dem Rat wurde am 7. Dezember 2004 zur Kenntnis gebracht, dass durch das Ausscheiden von Herrn Roberto de Sousa Rocha AMARAL der Sitz eines stellvertretenden Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden ist; durch die vorgeschlagene Ernennung von Herrn Manuel do Nascimento MARTINS zum Mitglied ist der Sitz eines stellvertretenden Mitglieds des Ausschusses frei geworden - [EU] One seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Pedro SANTANA LOPES, notified to the Council on 22 July 2004, and one seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Roberto de Sousa Rocha AMARAL, notified to the Council on 7 December 2004, and one seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the nomination of Mr Manuel do Nascimento MARTINS as a member, HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Der Befehlshaber der EU-Operation hat empfohlen, Flotillenadmiral (Commodore) Alberto Manuel Silvestre CORREIA zum neuen Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte für die Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias zu ernennen. [EU] The EU Operation Commander has recommended the appointment of Commodore Alberto Manuel Silvestre CORREIA as the new EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast.

Der Europäische Rat hat Herrn José Manuel DURÃO BARROSO als die Persönlichkeit benannt, die er dem Europäischen Parlament für das Amt des Präsidenten der Kommission vorschlägt, und das Europäische Parlament hat den auf diese Weise benannten Kandidaten gewählt. [EU] The European Council nominated Mr José Manuel DURÃO BARROSO as the person put forward to the European Parliament as President of the Commission, and the European Parliament elected the proposed candidate.

Der Europäische Rat hat José Manuel DURÃO BARROSO als die Persönlichkeit benannt, die er dem Europäischen Parlament für das Amt des Präsidenten der Kommission vorschlägt, und das Europäische Parlament hat den auf diese Weise benannten Kandidaten gewählt. [EU] The European Council nominated José Manuel DURÃO BARROSO as the person put forward to the European Parliament as President of the Commission, and the European Parliament elected the proposed candidate.

Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 16. Oktober 2012 davon unterrichtet, dass Herr John DALLI mit sofortiger Wirkung von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist. [EU] In a letter dated 16 October 2012, Mr José Manuel DURÃO BARROSO, President of the Commission, informed the Council that Mr John DALLI had resigned from his post as a Member of the Commission with immediate effect.

Der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs hat durch Beschluss vom 29. Juni 2004 Herrn José Manuel DURÃO BARROSO als die Persönlichkeit benannt, die er für den Zeitraum vom 1. November 2004 bis zum 31. Oktober 2009 zum Präsidenten der Kommission zu ernennen beabsichtigt. [EU] On 29 June 2004 the Council, meeting in the composition of the Heads of State or Government, nominated Mr José Manuel DURÃO BARROSO as the person it intends to appoint as President of the Commission for the period from 1 November 2004 to 31 October 2009 [1].

Der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs hat durch Beschluss vom 29. Juni 2004 Herrn José Manuel DURÃO BARROSO als die Persönlichkeit benannt, die er zum Präsidenten der Kommission zu ernennen beabsichtigt. [EU] On 29 June 2004 the Council, meeting in the composition of the Heads of State or Government, nominated Mr José Manuel DURÃO BARROSO as the person it intends to appoint as President of the Commission [1].

Die Amtszeit der Herren Giorgio CLEMENTE, Juan Manuel FABRA VALLÉS, von Frau Máire GEOGHEGAN-QUINN, sowie der Herren Morten Louis LEVYSOHN, Robert REYNDERS, Aunus SALMI, Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA und Lars TOBISSON läuft am 28. Februar 2006 ab. [EU] The terms of office of Mr Giorgio CLEMENTE, Mr Juan Manuel FABRA VALLÉS, Ms Máire GEOGHEGAN-QUINN, Mr Morten Louis LEVYSOHN, Mr Robert REYNDERS, Mr Aunus SALMI, Mr Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA and Mr Lars TOBISSON expire on 28 February 2006.

Die Amtszeit von Herrn José Manuel GONZÁLEZ-PÁRAMO, Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank, ist am 31. Mai 2012 abgelaufen; daher ist es notwendig, ein neues Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank zu ernennen. [EU] The term of office of Mr José Manuel GONZÁLEZ-PÁRAMO, member of the Executive Board of the European Central Bank, expired on 31 May 2012 and it is therefore necessary to appoint a new member of the Executive Board of the European Central Bank.

Die Amtszeit von Herrn Olavi ALA-NISSILÄ, Herrn Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA, Herrn Morten Louis LEVYSOHN, Herrn Eoin O'SHEA, Herrn Karel PINXTEN, Herrn Massimo VARI und Herrn H.G. [EU] The terms of office of Mr Olavi ALA-NISSILÄ, Mr Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA, Mr Morten Louis LEVYSOHN, Mr Eoin O'SHEA, Mr Karel PINXTEN, Mr Massimo VARI and Mr H.G.

Die Einstufung von Schweineschlachtkörpern erfolgt mit dem Gerät "FAT-O-Meater/Manuel Klassificering (FOM/MK)". [EU] Pig carcase grading shall be carried out using the apparatus termed 'Fat-O-Meater/Manuel Klassificering (FOM/MK)'.

Drei Mitglieder des wissenschaftlichen Rates sind aus persönlichen Gründen zurückgetreten: Prof. Manuel CASTELLS, Offene Universität von Katalonien; Prof. Paul J. CRUTZEN, Max-Planck-Institut für Chemie, Mainz; Prof. Lord MAY, University of Oxford. [EU] Three members of the Scientific Council have resigned for personal reasons: Prof. Manuel CASTELLS, Open University of Catalonia; Prof. Paul J. CRUTZEN, Max Planck Institute for Chemistry, Mainz; Prof. Lord MAY, University of Oxford.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org