DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Manifestation
Search for:
Mini search box
 

15 results for Manifestation | Manifestation
Word division: Ma·ni·fes·ta·ti·on
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Unruhen sind Ausdruck wachsender Unzufriedenheit. The riots are a manifestation of growing discontent.

Dagegen war jener synthetische "Munich Disco Sound" in den mittleren siebziger Jahren der im wesentlichen im Studio von Giorgio Moroder entstand, nicht der Ausdruck einer explodierenden Münchner Bandbewegung, sondern die kongeniale Umsetzung des Zeitgefühls. [G] In contrast, the synthetic "Munich disco sound" of the mid-70's which was essentially born out of Giorgio Moroder's studio, was not the manifestation of an explosion of new Munich bands, but the congenial realisation of the mood of the time.

Der Terrorismus hat heute sein Aussehen und seine Erscheinungsformen vollständig geändert. [G] Terrorism today has completely changed its appearance and forms of manifestation.

Er und seine Nachfolger schufen einen 110 x 153 x 220 cm großen, über und über mit Gold und Edelsteinen besetzten Schrein, auf dem das Erscheinen Gottes in der Welt dargestellt ist. [G] He and his successors built a 110 x 153 x 220 cm shrine, lavishly bedecked with gold and precious stones, depicting the Epiphany, i.e. the manifestation of God to the world.

Gartengestaltung hat sich von der idyllischen Komposition beschaulicher Pflanzenarrangements wegentwickelt hin zur modernen, zuweilen modischen, nicht immer ästhetischen künstlerischen Manifestation, bei der traditionelle Anmutungsqualitäten nicht mehr im Vordergrund stehen. [G] Garden design has evolved away from the idyllic composition of tranquil plant arrangements to a modern - sometimes fashionable - and not always aesthetically pleasing artistic manifestation which no longer focuses on traditional presentation techniques.

Mit Blick auf diese Rahmenbedingungen ist der Verlust der eigenen Wohnung nicht die Ursache von Wohnungslosigkeit, sondern vielmehr letzte, sichtbare Schlusspunkt. [G] Against the backdrop of these underlying conditions, the loss of one's own home is not the cause of homelessness; but the final, visible manifestation of a course of events.

Mit der Unterzeichnung eines Vertrags zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Zentralrat der Juden in Deutschland am 27. Januar 2003 wurde eine besondere Förderung der jüdischen Gemeinden in Deutschland nun auch gesetzlich festlegt. [G] The signature of a treaty between the Federal Republic of Germany and the Central Council of Jews in Germany on 27 January 2003 is a statutory manifestation of the intention to promote Jewish communities in Germany.

Schließlich gibt es die integrierende Kraft der Erinnerung an die mörderischen Folgen des Hasses auf Fremde und Minderheiten, von Nationalismus und Rassismus - mit dem Holocaust als extremster Steigerung. [G] Finally, there is the binding nature of the shared memory of the murderous consequences of xenophobia, from nationalism and racism - with the Holocaust as the most extreme manifestation.

Bestimmung der Sterblichkeitsraten bei neugeborenen Lämmern sowie des Verhältnisses zwischen Seroprävalenz und klinischer Manifestation in Beständen. [EU] Determination of mortality rates in newborn lambs, relation between seroprevalence and clinical manifestations in herds.

Die Gewährung einer Bürgschaft umfasst die Fälle, in denen der Staat mit ausdrücklicher Willensbekundung beschließt, für eine Einrichtung oder ein Geschäft zu bürgen. [EU] To 'give' a guarantee the State must by an express manifestation of its intention confer a guarantee on an organisation or an operation.

Diese Dienstleistungen tragen entscheidend dazu bei, das Grundrecht auf Schutz der Würde und Integrität des Menschen zu garantieren; sie sind Ausfluss der Grundsätze des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität und sollten daher von dieser Richtlinie unberührt bleiben. [EU] These services are essential in order to guarantee the fundamental right to human dignity and integrity and are a manifestation of the principles of social cohesion and solidarity and should not be affected by this Directive.

Häufig gibt es bei den Risikofaktoren, den biologischen Mechanismen, den Ursachen, den klinischen Auswirkungen, den Folgen und der Behandlung von Krankheiten und Dysfunktionen Unterschiede zwischen Frauen und Männern. [EU] Risk factors, biological mechanisms, causes, clinical manifestation, consequences and treatment of disease and disorders often differ between women and men.

Il n'y a encore à ce stade aucun défaut de remboursement ni aucune manifestation de l'Etat français, laissant supposer une annulation pure et simple de la dette à son terme" (Keines der Darlehen, die Frankreich dem FPAP gewährt hat, ist bisher zur Rückzahlung fällig. [EU] The Commission would point out in this respect that regarding the aid to the FPAP as State aid is first and foremost the result of the French Decision to grant a loan to the FPAP that it would not otherwise have obtained, even if the repayment deadlines had been met.

Im Sinne von Artikel 1 der Internationalen Gesundheitsvorschriften (2005) das Auftreten einer Krankheit oder ein Ereignis, das die Möglichkeit einer Krankheit schafft, sofern es sich um eine übertragbare Erkrankung gemäß dem Anhang der Entscheidung 2119/98/EG handelt, sowie damit zusammenhängende Maßnahmen, die der Weltgesundheitsorganisation entsprechend Artikel 6 der Internationalen Gesundheitsvorschriften (2005) zu melden sind.". [EU] Manifestation of a disease or an occurrence that creates a potential for a disease pursuant to Article 1 of the International Health Regulations (2005) which is a communicable disease pursuant to Annex to Decision No 2119/98/EC and related measures to be notified to the World Health Organization under Article 6 of the International Health Regulations (2005).'

Neuropathie ist eine wichtige Ausprägung einer neurotoxischen Wirkung; heute ist jedoch unstrittig, dass noch viele weitere Anzeichen toxischer Wirkungen auf das Nervensystem in Betracht kommen (z. B. Verlust der motorischen Koordination, sensorische Defizite, Funktionsstörungen hinsichtlich Lernfähigkeit und Gedächtnis), die in der Neuropathie oder in anderweitigen Studien eventuell nicht berücksichtigt werden. [EU] Although neuropathy is an important manifestation of neurotoxicity, it is now clear that there are many other signs of nervous system toxicity (e.g. loss of motor co-ordination, sensory deficits, learning and memory dysfunctions) that may not be reflected in neuropathy or other types of studies.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners