DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Malerei
Search for:
Mini search box
 

80 results for Malerei
Word division: Ma·le·rei
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Malerei ist etwas unausgewogen. The painting is slightly off-kilter.

Am Ende des Jahrzehnts begannen junge Künstler sich dennoch mit sinnlicher Verve auf eine figürliche Malerei zu stürzen. [G] At the end of the decade, however, young artists began to throw themselves into figurative painting with a sensuous verve.

An der Malerei geschultes Auge [G] An eye trained by the art of painting

Anders als Richter benutzt er allerdings nicht Utensilien der Malerei im klassischen Sinne; Kunstharz und Geschirrtücher ersetzen bei ihm mitunter Papier und Leinwand, seine Motive findet er in Zeitungsausschnitten, Cartoons oder alten Drucken und der Bilderflut unseres Zeitalters. [G] Unlike Richter, however, he does not use painting utensils in the traditional sense; he sometimes uses synthetic resin and tea-towels instead of paper and canvas, he finds his motifs in newspaper cuttings, cartoons or old prints, as well as in the flood of pictures of our age.

Anlässlich von Ausstellungen zu junger Malerei aus Deutschland wird seit einiger Zeit immer häufiger die erregte Frage aufgeworfen: "Gibt es denn eine Verbindung zu Leipzig?" [G] For some time now at exhibitions of recent German painting, ever more frequently the excited question is posed: 'Is there a connection here to Leipzig?'.

Anzunehmen ist, dass der Schwenk zur Malerei, der seit zwei Jahren in Ausstellungen und Kunstmessen zu beobachten ist und speziell der "jungen deutschen Malerei" einen enormen Prestigegewinn verschafft hat, in unserem zunehmend mediendominierten digitalen Zeitalter weiterhin eine Ventilfunktion besitzt: je komplexer und "kälter" die hochtechnisierte Welt, desto größer der Wunsch nach "schönen Bildern". [G] It can be assumed that the increased attention paid to paintings that has been observed over the last two years in exhibitions and at art fairs and which has given an enormous boost in prestige for 'young German painters', will continue to fulfil an 'outlet' function in this increasingly media-dominated, digital age.

Aus dem Bild war ein Objekt geworden, aus Malerei ein schillerndes Ding in der Interferenzzone der Künste. [G] The picture became an object, painting an iridescent thing in the interference zone of the arts.

Beschleunigte Wirklichkeitserfassung: Fotografie als Konkurrent der Malerei? [G] Accelerated registration of reality: photography as competitor of painting?

Bis vor kurzer Zeit stand die Grafik im Schatten der anderen zwei Hauptgruppen der bildenden Kunst, Malerei und Skulptur, behauptet sich aber zunehmend als gleichberechtigtes künstlerisches Medium. [G] Until very recently the graphic arts were overshadowed by the two other main groups of the fine arts, painting and sculpture, but is now increasingly appearing more as an equal artistic medium.

Boom der figurativen Malerei in den 1990er Jahren: Zwischen Tradition und Moderne [G] The boom of figurative painting in the nineties: between tradition and the modern movement

Current trends in the graphic arts indicate mixed forms from painting, graphics and collage and lead to a resolution of the traditional separation of the art history disciplines. [G] Aktuelle Tendenzen der Grafik weisen auf Mischformen aus Malerei, Grafik und Collage und führen zu einer Auflösung der traditionellen Trennung der kunsthistorischen Gattungen.

Da aber die Malerei derzeit ein stärkeres öffentliches Interesse genießt, richtet die Kunstakademie im Rahmen der gigantischen Ausstellung Quadriennale den Fokus auf das Plastische. [G] However, since painting presently already is in the centre of public attention, the Academy of Arts intends to focus on sculpture as a part of the gigantic Quadriennale exhibition.

Das 20. Jahrhundert ist gekennzeichnet von regelmäßig wiederkehrenden Behauptungen des "Todes" der Malerei. [G] The 20th century was marked by regularly recurrent claims about the 'death of painting'.

Das betrifft insbesondere die aktuelle deutsche Malerei, die mit Namen wie Neo Rauch, Franz Ackermann, Thomas Scheibitz, Norbert Bisky, Cornelia Schleime fast schon Logocharakter besitzt und eine enorme Attraktivität für Sammler ausstrahlt. [G] This is particularly true in the case of contemporary German painting which, with names including Neo Rauch, Franz Ackermann, Thomas Scheibitz, Norbert Bisky and Cornelia Schleime, has virtually become a phenomenon in its own right and is a strong source of attraction for collectors.

Das Buch Hunger nach Bildern (1982) von W. M. Faust und G. de Vries förderte den Boom der neoexpressiven Malerei in Deutschland am Beginn der 80-er Jahre. [G] The book Hunger nach Bildern (i.e., The Hunger for Images, 1982) by W. M. Faust and G. de Vries fostered the boom of neo-expressionist painting in Germany at the beginning of the eighties.

Das Thema der glatten ästhetischen Außenerscheinung setzt sich fort in der Serie "Soziale Fassaden" (2002-03), in der die Künstlerin das Bildformat aus der Malerei aufgreift. [G] The subject of smooth outward aesthetic appearance is continued in the series 'Social Facades' (2002-2003), in which Genzken adopts the picture format of painting.

Das vollzieht sich nicht über die figürlichen Motive, wie es die Photographie macht, sondern über einen faszinierenden Zwischenbereich des Ungefähren, den er malerisch darstellen kann - in seinem Kern ein wunderbares Bekenntnis zu dem Medium der Malerei. [G] This is not by using realistic motifs, as in photography, but rather a fascinating intermediary area of approximation, which Richter succeeds in presenting in his painting - basically, a wonderful tribute to the medium of painting.

Denn: "Gute Fotos vergisst man nicht mehr." Stattdessen setzte sie sich viel mit Malerei auseinander, mit Max Beckmann, Edvard Munch und Francis Bacon. [G] As she says: "You don't forget a good photo." Instead, she spent a lot of time studying painting and artists like Max Beckmann, Edvard Munch and Francis Bacon.

Dennoch stünden ihre Bilder dem Film näher als der Malerei, sie betrachtet sie eher als Dokumente denn als Kunst. [G] Nevertheless, she feels that her pictures are more closely related to film than painting, and regards them as documents rather than art.

Der Begriff Abstraktion wird in der Malerei doch sehr ungenau verwendet, wenn etwas nicht figürlich ist, kein Tisch, kein Stuhl erkennbar ist, dann ist es eben ein abstraktes Bild. [G] The term abstraction is used very imprecisely in painting, if something is not figural, no table, no chair is recognizable, then it's simply an abstract picture.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners